Владимир Шали
Вечные деревья исчезающего сада
© Агентство «Информационные ресурсы» (АИР), 2014
© Шали В. С., 2014
© фрагмент картины на обложке Цибизовой. Л, 2014
* * *Автор благодарит своих друзей за братскую помощь в подготовке и издании книги: Константина Балыбина, Владимира Теплицкого, Лилию Цибизову, Сергея Иванова, Александра Кондурова.
Предисловие
Поэт – успешно или безуспешно – борется за новое зрение в содержании – в раскопке словесных груд – в пересоздании стиховых форм – Владимир Шали – один из тех поэтов – что сознательно ставят перед собой эту задачу – Он утверждает – свободу зренья – Гибкость и прозрачность поэтической формы – способной вместить всю сложность и бесконечность жизни в её непрерывном круговращении –
Вот строфа из обращения к только что вырытому в песках колодцу –
– Любимый мой – мне хочется так жить —Я шёл к тебе из времени чужого —Я шёл к тебе – чтоб самым первым бытьНад вечностью колодца молодого —Это его коренное стремление – шагнуть из глубины времён к молодому колодцу – наполненному вечной влагой жизни –
Всё философское содержание книги – достаточно сложное и утончённое – вибрирует – однако – между застывшим – вечным и уже как бы вневременным прошлым и динамикой – жестокой мимолётности мгновений – из которых надо сложить нечто столь же прочное и неуничтожимое в будущем –
Это не только декларация – умозрительная посылка – Оригинальным образом Шали по своему жизнеощущению пересоздал стихотворную форму – Большинство его строф – трёхстрочны с рифмующейся опоясывающей первой и третьей строкой и безрифменной второй – средней – Это – по сути – стиховая модель его чувства времени – вечности – закреплённой обручем рифмованных строк – и открытой текучей средней – Она даёт полноту жизненного мгновения настоящего – Его неразрешённость и продолжительность в будущее –
Можно сказать – что Шали создал свою строфу – В русской поэзии это сделать непросто – Сочетание этой строфы с четверостишиями и другие вариации делают стих Шали гибким и – будем надеяться – жизнеспособным – Это путь к новому зрению – В этой форме можно осуществить интересные замыслы –
Адольф Урбан
1
– Мы иногда проходим мимо —– Ночной подвальной Темноты —– Где пляшут Крысы у Камина —– Волшебный Танец Суеты —– В Подвале душном дуют Духи —– Поленья сонные стучат —– И Полумёртвые Старухи —– С Полуживыми говорят —– Кругом таятся Сплетни – Были —– Сплетенья Правды и Мечты —– Не оттого ль – что в этом Мире —– Растут предвечные Цветы —– Цветы Надежд – Цветы Сомнений —– Цветы Любви – Цветы Разлук —– Цветы Движений без Движений —– Цветы Восторг – Цветы Испуг —– Но что мы знаем из того —– На что обречены с Рожденья —– Цвет Восхищенья своего —– Цвет Горечи – Цвет Заблужденья —2
– На то даны нам Мраморные Боги —– Чтоб верить в них – но веруя не знать —– И находясь у Света на Пороге —– Во Тьме Непонимания стоять —– Зачем восходит Изваянье в Мрамор —– Чтоб не утратить Молодость и Страсть —– Чтоб не глумилось Время словно Варвар —– Уничтожая Красоту и Стать —– На то дана мне Мраморная Дева —– Чтоб я не знал —– Из Мрамора она возникла —– Или из Живого Тела —– Похожая на Мрамор рождена —– Цвет Мрамора нам дан для Заблужденья —– И я уже не знаю – Жизнь иль Смерть —– Скрывается в Движеньи без Движенья —– Чтоб не живя вовек не умереть —– Нам Мрамор дан в Божественном Обличьи —– Красавицы без Имени и Дней —– Навечно совершенной в Безразличьи —– К любому Совершенству перед ней —3
– Прохладны Камни Зрелой Синевы —– Прекрасен Профиль Мраморной Богини —– Как Сказочная Птица меж Листвы —– В Сплетении неповторимых Линий —– Прохладен Мрамор – но сгорает Ткань —– Одетая на Мраморное Тело —– Быть вечно Обнажённой – это Дань —– Той Красоте – которой нет Предела —– Прохладны Камни зрелой Синевы —– Легко на них ложатся Одеянья —– И пропадают в Цвете Наготы —– Освобождая Деву для Сиянья —4
– В той Красоте – которой нет Предела —– Вдоль Улицы не замечая всех —– Слегка касаясь Мраморного Тела —– Я шёл вперёд – но поднимался вверх —– Я приближался к Мраморной Богине —– И прижимая к ней её Ладонь —– Через неё сквозь Шёлк роскошных Линий —– Мне обнажался трепетный Огонь —– Сгорала Ткань на Бёдрах безупречных —– Сгорала Жизнь – заканчивался Сон —– Но этот День всё ж длится бесконечно —– Хранимый Богом с четырёх Сторон —5
– Я чувствую в Чертах Вселенной —– Движенье о самом себе —– Свет исчезает в Час вечерний– Как Птицы в Тёмном Серебре —– Я угадал – они здесь были —– И вот на Крыльях унесли —– Остатки той волшебной Пыли —– Которые весь Мир спасли —– Но где же Связь моя и Сила —– Когда в Последний – Смертный Час —– Отодвигалась прочь Могила —– Не раскрывая вечных Глаз —– Когда Змеи Зелёной Звенья —– Сжимали Тьмою Свет Земной —– Явилась мне Свобода Зренья —– В Движеньи о себе самой —6
– В Движеньи Изображений —– Есть Мука некая и Страх —– Нарушить Смысл Предназначений —– Одним назначено лететь —– Застыв в Невидимых Границах —– Другим на их Полёт смотреть —– Не отражаясь в вечных Лицах —– Зачем волшебная Рука изобразила —– Отраженье живого Взгляда сквозь Века —– Создав Движенье без Движенья —– Лишь для того – чтоб не забыть —– Пронзительной Любви в Полете —– И дивный Миг остановить —– Словно Дыхание на Взлёте —7
– Меня страшат грядущие Мгновенья —– Предвестники – чьи умерли Черты —– Пусть неизбежен Час Исчезновенья —– Но неизвестно Время Пустоты —– Все Новое рождается от Страха —– И разве разглядеть способны мы —– Что Возрожденье Мёртвого из Праха —– Не менее опасно вечной Тьмы —– И разве быть возможно Соглашенье —– С Бескрайней Неизбежностью всего —– Я каждый День стою пред Завершеньем —– Неведомого Смысла Своего —8
– Когда Затменье бесконечно —– Когда Прозренье невозможно —– Когда Надежда безупречна —– А Воплощение ничтожно —– Когда безумный Белый Странник —– Заходит в Чёрный Мир Дуата —– Когда во Тьме рождённый Стражник —– Не повернёт его обратно —– Когда Царей слепая Стая —– Не поднимается из Мрака —– Глазами Мёртвыми листая —– Пустые Знаки Зодиака —– Когда глумится Тьма над Светом —– Сжимая Чёрные Границы —– Но Странник движется при этом —– К Надгробью Мраморной Царицы —– Тогда в потерянном Сознаньи —– Где Ночь и Свет – Душа и Тело —– Возникнут вновь в своём Слияньи —– Воскреснет Мраморная Дева —9
– Когда беззубая Акула —– Глотает Волны на Востоке —– Когда Злодей сжимает Скулы —– Невоплощённые в Пороке —– Когда Разврат давно бессилен —– А Лицемер давно изведан —– Когда свободный Воздух Синий —– Бескрылым Зрением не предан —– Когда жестокая Царица —– С Лица сметает Мёртвый Мрамор —– Когда не смея воплотиться —– Не льётся Яд из Чёрных Амфор —– Когда бессмысленное Знанье —– Не омрачает Смысл предвечный —– И не сбывается Венчанье —– Поверженных и Безупречных —– Тогда холодный Ветер Горный —– Пусть пролетит над Мёртвым Телом —– Как Ангел Белый или Чёрный —– Но оставаясь ЧёрноБелым —10
– Вижу в Чистом Зеркале Дворца —– Мраморного Идола Успеха —– Двух Амуров – спящих без Конца —– Половину Женского Лица —– В Облаках насыщенного Смеха —– Слышу Неразборчивую Речь —– Вижу Свет Огня в Движеньи быстром —– Пол – Лица в таком Величьи Чистом —– Как Дворец – который не поджечь —– Вижу мы расходимся с тобой —– В Зеркале ты пропадаешь Лгунья —– Пыткой искаженная Колдунья —– Словно Полумесяц Голубой —– Так и не дожив до Полнолунья —11
– Кто развернул Невидимое Знамя —– Над Войском Неизвестным и пропал —– Кто веровал не веря – Знал не зная —– Кто видел всё – но беспробудно спал —– Кто пропадая в Битве суеверной —– Напрасно ждал Смиренья Зла во Зле —– Кто связан был с Движением Вселенной —– Не научась Хожденью по Земле —– Кто верил в Исполненье Обязательств —– Не сомневаясь в Совести Чужой —– Не понимая искренних Предательств —– Рождённых безразличной Пустотой —– Кто не постиг Величие Обмана —– По Истине утраченной скорбя —– Тот опоздал – придя на Встречу рано —– Взглянув в Лицо Судьбы – как на себя —13
– Я вновь живу в Саду Несоответствий —– Там – где никто не равен никому —– Где Приближенье лишь Начало Бедствий —– Прикосновений – но не к своему —– Я вновь живу в Пространстве Опозданья —– И вечно Сплю у Городских Ворот– В тоскливом Замедлении Сознанья —– Свобода Отстраненья настаёт —– Я вновь один – кругом Земля чужая —– На ней Чужие выросли Сады —– И в них Плоды чужого Урожая —– Как в Женщине Название Воды —– Я заблудился в Темноте Кромешной —– И вышел к Свету Странствуя в Судьбе —– Но в повороте восковой Черешни —– Я прочитал Насмешку о себе —– Я ничего не ведал от Рожденья —– И после ничего узнать не смог —– Цвет мрамора мне дан для Заблужденья —– Но он и есть мой Невозможный бог —14
– Как ты меня любишь —– Бессмыслица Белых Страниц —– Сливаются Профили —– Улиц пустынных и Лиц —– Сливаются Профили —– Мёртвых Царей и Цариц —– Как всех ты сближаешь —– Бессмыслица Белых Страниц —– Сливаются Профили —– В Роспись загробной Стены —– Что может быть дальше —– Бесстрашье пустой Тишины —– Но даже за ней слышен —– Голос Божественных Птиц —– Как ты меня любишь —– Бессмыслица Белых Страниц —15
– Есть путешествие – Болезнь —– Изведать Волны Отчужденья —– Любимых долгожданных Мест —– Есть Наваждение – Есть Зов —– Есть путь бессмысленный – но верный —– В Пространстве Золотых Весов —– Кто заблуждается – тот Первый —– Цвет Заблужденья – Цвет Любви —– Папирус – Парус вдаль плыви —– Не выражая Сожаленья —– Затем умри или живи —– Без Радости Прикосновенья —16
– Пока не выросли Клыки —– И Время невозможно ранить —– Лев Призрак и Мираж Реки —– Беззвучно уплывают в Память —– Так Львица забывает Льва —– Ослепнув в каменном Движеньи —– И всётаки едваедва —– Жизнь воскресает в Отраженьи —– Реки – которая как Сон —– Как Явь переломилась в Призме —– Холодным продолженьем Волн —– Давно отхлынувших от Жизни —17
– Условно Улица звалась живой —– Как весь неразличённый Образ твой —– Вдоль Улицы не замечая всех —– Ты шла вперёд – но поднималась вверх —– Условно Улица звалась Пустой —– Но было в ней Движенье без Движенья —– Повенчано с незримой Красотой —– Чтоб был всегда невидим Образ твой —– Словно Волны минувшей Продолженье —18
– Час Искуплений – Час Измен —– Когда Земля в Тоске звериной —– Глотает Воздух Перемен —– И в Шкуре греется змеиной– И что ей грезится тогда —– Кого зовёт Она волнуясь —– Какую ветреную Юность —– Растопчут жаркие Стада —– Час Искуплений – Час когда —– Уже не веруя – но веря —– Мы расстаёмся навсегда —– И наступает Время Зверя —– Да здравствует Час Перемен —– Час Отстранений – Час Свободы —– И верной Ветренности Волны —– Минувшие – как Кровь из Вен —Небо – это только Следы Синего Ветра. <Книга в Книге>
Три времени
Оставьте камни прежней тишине —Мираж тоски опередил ворота —Как неизвестный всадник на коне —Сместился миг – в котором свет —Звук – знакИзображают въезд – проезд и выезд —Где нет пути – но есть копье и флаг —Где изнутри сомненье – как извне —Венчается созвучием единым —Где зреют камни в прежней тишине —Жизнь перед смертью —Раб перед господином —* * *Не раболепствуй – ученик —Перед маститым корифеемИ не пытайся очернитьЕго бессмысленным елеем —Клубок искусства невелик —Позорно красть чужие нити —Презренно слово – ученик —Нелепо звание – учитель —* * *Знаю – знаю – прав лишь тот —Кто не прав – забыв себя навеки —Я – не прав – Пусть боль моя живётВ каждом справедливом человеке —Справедливость – Можно ли забытьЭто отрезвляющее слово —Больно вам – Мне больно говорить —Больно всем – но мы жестоки снова —Плащ полуответа
Славлю тех – кто – не узнав ответа —Говорит – Я знаю – впередиНе хватает мужества и светаВ черноте пространства и в груди —Темнота запутала полсветаТакчто не светло и не темно —Завернувшись в плащ полуответа —Истина нам светит всё равно —* * *О Боже – если там тупик —Стена из мощного туманаИ совести не виден лик —То для чего и для когоЯ верю в истину живуюИ тень ничтожества ревнуюК теням желанья своего —* * *Виденья – тихие виденья —Не понимая ничего —Я жизнь свою веду за теньюЗначения не своего —Я стану смехом – стану крикомВ тумане тёмнозолотом —И в этом скопище великом —И в одиночестве святом —И – не подвластные смятенью —Сомненья тысячи людейШагают за всеобщей теньюИз тысяч собственных теней —* * *Обратно время пропуская —Ожив в промчавшемся ряду —Я к Вам приду – не умирая —Кто в день минувший бросил взгляд —Тот говорит неравнодушноСлова – ведущие назад —* * *Но что я знаю – Бог с тобой —Из соловьиного каскадаВ глуши вершин невидимого сада —Иль возле юной розы золотой —Что знать могу в запутанных цветах —В их тёмном злопыханье ядовитомИ в людях – к древу вечности привитых —В ночном саду на радость и на страх —* * *Когда гремит глухая ночьИзображеньями кривыми —Как я хочу тебе помочь —Тогда я вижу на рукеТебя – изогнутую круто —Мою мечту —Мою минуту —Невидимую вдалеке —* * *Есть страх за городом —За каменной стеной —Где тускло начинается пустыня —Где вечный раб мелодии однойЛюбимой говорит – Прощай рабыня —Где за чертой – за городом – вдали —Люблю луну – подругу минарета —Где вечные – кривые рвы землиСоединили тайну и поэта —Молодой колодец
Светла вода в колодце молодом —Совсем недавно вырытом в пустыне —Я шёл к нему – покинув отчий дом —Я шёл к нему – забыв отца и мать —Любимых жён оставив в отдаленье —Я шёл к нему – чтоб главное сказать —– Любимый мой – мне хочется так жить —Я шёл к тебе из времени чужого —Я шёл к тебе – чтоб самым первым бытьНад вечностью колодца молодого —* * *Весёлый дух в колодце молодомВесь день мерцал отображённым солнцем —Я видел сон во времени ином —Шли караваны – Огненный старикПил медленно из медного сосудаСвободу зренья – Призрачный родник —Уже я видел свет иной страны —Но оглянулся – там меркло солнце —Бесправный раб – погонщик тишины —Задумался у тёмного колодца —Свобода зренья
Как тяжела свобода зренья —Как трудно глаз не опускать —Молчать во время песнопенья —Свободно жить и умиратьБез радости прикосновенья —* * *Я опьянён цветами минарета —Есть в камне тайна и голубизна —Я вечный раб невидимого света —Неведома бывает новизна —Неведома – невидима святыня —Мы в ней необъяснимое храним —И вот я говорю – Прощай рабыня —Небесная мечта Бибиханым —Таинственный Трепет – Египет. <Монообраз>
Египетская культура моей любви
Я был смятён и растерян – словно сириец Апр[1], попавший на выставку «Сокровища египетских гробниц». Древняя вражда раба к господину и в то же время таинственный трепет родства – вот что испытывал я к одной женщине. Я был единственным родственником её существа и в то же время непримиримым её врагом. В тот миг я вообразил себе жизненный путь неизвестного юноши из Фив. Я прошёл с ним путь от времени Атум Хепри[2] до времени Сокара[3] – от времени, насыщенного кровью и страстью, до времени пустоты похоронной камеры. И я не нашёл ни одной пропасти между двумя днями с сотворения мира, ибо все мы по-разному одинаковы.
Вот так, думая о жизни и смерти этого юноши, как о себе самом, я понял, что военный лук своими изгибами и стремлением напоминает птицу, в которую пущена стрела – так же как телесная близость напоминает любовь.
Девять монологов неизвестного юноши из Фив
I
Кочевник в безводной пустыне остынет —Босыми ногами песок шевеля —И только летящий осилит пустыню —Летящий – как песня – живой – как земля —Горячий песок и буран леденящий —Богиня Хатхор[4] – ты нам путь освети —Пустыню и зной побеждает летящий —И гибнет идущий в начале пути —Прекрасен идущий – но песня инаяВ сгоревших губах – как сухая река —И счастье тому – кто идёт не ступая —Чьи ноги легки – чья любовь высока —II
Весь день все убегали женщины —И лишь одна досталась ночи —А те свиданья – что обещаны —Зловещие – их Хнум[5] отсрочил —Но всё ж пропели птицы вещие —Скользнули в разноцветных перьях —Какому птичнику завещаны —В каких неведомых деревьях —III
Снова демоны страстиДышат волей хмельной —Белоснежные снастиВенчая с волной —Рвётся тело на части —Хор Хентхети[6] – о сгинь —Разноцветные мастиРазнотелых богинь —IV
Твой голос телесен —Твой голос горяч —Он тем интересен —Что глух и незряч —И всё в нём смертельно —Весь мир полюбя —Твой голос отдельноЖивёт от тебя —То в чёрном – то в беломВозникни на миг —Душою и теломПоделен твой крик —Мне страшен твой голос —Когда он поёт —Но если я скроюсь —Он тоже умрёт —V
Давит левая стена —Правит правая стена —Сам Осирис[7] вьёт тела —Ночь темна —Вдруг сказала мне она —– Я одна —– Ты одна лишь день и два —Я же вечность сплю у дна —И мне жалость не видна – не дана —Давит левая стена —Правит правая стена —Вот и вся моя вина —Вся весна —VI
Та похожа на веретено —Эта – на звук веретена —Но сегодня пуста стена —Как темно —Не темнее – конечно – тьмы —Когда Я уступает Мы —И на прежнюю чернотуБаст набрасывает черту —