banner banner banner
Дракон и чаровница
Дракон и чаровница
Оценить:
 Рейтинг: 0

Дракон и чаровница


– Не напоминай! – Роксана смущённо опустила взгляд. Да, однажды в академию была приглашена знаменитая гадалка. Перед ней стояла задача выявить среди учащихся там способных к предсказанию, однако, кроме того, для чего её вызвали, она предложила девушкам погадать на будущее и на любовь.

В тот день Роксана сказала приятельницам, что ничего не увидела в хрустальном шаре. Только сестре, когда та её навестила, тайком поведала правду. Там было мужское лицо, и сердце её при виде незнакомца затрепетало так, как никогда в жизни.

– Кто он? – спросила она у гадалки.

– Это только богам ведомо, – усмехнулась женщина. – Может быть, твой суженый, а, может, твой главный враг. То ли милость, то ли наказание. Одно лишь можно сказать наверняка – этот мужчина сыграет большую роль в твоей жизни. Теперь, когда ты его видела, не пропустишь, сразу узнаешь.

Глава 4

Дракон

Два дня спустя вновь появившееся на небе ночное светило выглядело уже иначе – вновь стало молочно-белым, как и положено. Это давало надежду на то, что его недавние тревоги беспочвенны. Впрочем, сейчас Дорину Лэйрду было не до того, чтобы размышлять на возвышенные астрономические темы, потому что его сестра, как и предупреждала, позвала гостей, и некоторые из них явно собирались задержаться.

Роль хозяйки не только нравилась Денизе, но и очень шла ей. Управляя прислугой, придумывая меню и полностью войдя в образ домовитой госпожи, она и сама преображалась. В её яркой, кажущейся даже неестественной, как у всех дракониц, красоте, появлялось что-то домашнее, земное. В такие моменты она напоминала их мать. На том, что в замок нужно пригласить чаровницу, тоже настояла сестра, ведь с бытовыми чарами ведение хозяйства становилось гораздо проще.

Дорин не стал возражать. Помощь того, кто владел человеческими, не драконьими, чарами, оказалась бы полезной и для него самого. Вот только мысли о том, какая судьба постигла предыдущую чаровницу, не давали покоя.

Дениза попросила его поторопить новенькую с приездом, и он отправил письмо Роксане Кэрн. Должно быть, она его уже получила и прочитала. А значит, теперь девушка в курсе, что скоро за ней будет отправлена карета из замка.

Увы, чаропортов поблизости не было. Самого Лэйрда это не огорчало – он мог быстро добраться везде, куда нужно, в драконьем облике, если на то бывала нужда. Случалось такое нечасто, обычно он не покидал дом надолго, а для передвижения по округе вполне хватало лошадей, карет и собственных ног. Чаропорты обычно строились там, где достаточно жителей, а в окрестностях замка их было немного. Всё же земля в горах не самая плодородная, да и суеверные крестьяне старались не селиться поблизости от драконов, хоть за последнее время не происходило ничего из того, о чём они рассказывали в своих дремучих легендах.

Впрочем, находились и те, кто находил свою выгоду в том, чтобы быть его соседями. Ведь в отличие от многих других хозяев земель Дорин Лэйрд не притеснял своих арендаторов. А ещё тут было спокойно.

До недавнего времени…

Отогнав тревожащие мысли, дракон посмотрел на сестру, которую переполняло нетерпение. Сейчас Дениза выглядела красивой, как никогда. В украшенном затейливой вышивкой белом платье, подол которого почти касался пола, с уложенными в высокую причёску волосами, с лучшими драгоценностями, оставленными ей в наследство от матери и бабушки.

Она нарядилась так, потому что хотела кому-то понравиться? Или просто из тщеславия? Ведь в здешних глухих краях ей нечасто выпадала возможность показаться перед кем-то, способным оценить её привлекательность, дороговизну украшений, изысканность платьев.

– Гости ждут! – повторила сестра. – Ну же! Ты должен к ним выйти!

– Хорошо, – отозвался Дорин, и лицо собеседницы озарилось улыбкой. Ему нравилось её радовать. В конце концов, пока он её единственный близкий родственник и опекун, больше некому выполнять её капризы. А страданий Денизе хватило. Когда-то ему казалось, что она не перенесёт потерю родителей, просто истает, как свечка, от снедающей её тоски. Прежде они не были особенно близки, но тогда всё изменилось, и с тех пор брат и сестра поддерживали друг друга. Ведь теперь оба знали, что даже драконья кровь не всегда позволяет прожить долгую жизнь.

В большой зал они вошли вместе. Лэйрд поддерживал Денизу под руку, а та расточала улыбки, как настоящая светская дама. Однажды она пыталась уговорить брата переселиться в большой город, Дорин отказался. Сестра, казалось бы, смирилась с его решением, но в душе ей наверняка по-прежнему хотелось блистать на балах, затмевая собой человеческих девушек.

Одну он её отпустить тоже не пожелал. Если бы с мужем, тогда другое дело. Однако достойного супруга ещё нужно найти, а Денизе пока никто не приглянулся.

– Ну надо же, а я думала, хозяин так и не объявится! – раздался насмешливый голос. Очень знакомый. И зачем только сестра позвала этого типа?

Мариус Бэйрд, Ледяной дракон, стоял у окна, лениво потягивая белое вино. В мерцающем бликами свете множества свечей его волосы отливали серебром, и такими же холодными казались глаза мужчины. Говорить с ним не хотелось, однако законы гостеприимства требовали вежливости, и Лэйрд ответил ему кивком, а затем отвёл взгляд, приветствуя остальных приглашённых.

Будучи Огненным драконом, Дорин по сути своей являлся полной противоположностью Мариуса. С самой первой встречи, ещё детьми, когда все вокруг говорили, что они могут стать друзьями, эти двое не доверяли друг другу. Между ними никогда не было открытой вражды, но что-то другое, какое-то напряжение, противостояние, соперничество, пока не явное, а скрытое, но очевидное каждому, кто наблюдал их вблизи. Но драконов в Итаирии довольно мало. Волей-неволей, а общаться им приходилось.

Лэйрду не нравился ещё и тот факт, что иногда противостоящие друг другу стихии притягивались вне зависимости от желания их носителей. А потому он боялся за Денизу. Если её привлечёт к Ледяному, не отыграется ли тот на сестре того, к кому никогда не питал симпатии?

Впрочем, она могла за себя постоять, уж в этом-то Дорин не сомневался. Ведь Дениза не обычная девушка. Её внешняя хрупкость обманчива – за ней спрятан крепкий, как самый острый меч, стержень, раскалённый в драконьем огне первозданной стихии.


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
(всего 20 форматов)