banner banner banner
Проклятое поместье: золото и кровь
Проклятое поместье: золото и кровь
Оценить:
 Рейтинг: 0

Проклятое поместье: золото и кровь


– Так что, Мария, вы историк? – повторил свой вопрос Виктор.

– А…я… – девушка перевела свой взгляд с зеркала на затылок мужчины. – Я по профессии бухгалтер, но сейчас моя работа – блогерство. Мне это нравится, да и к тому же я этим зарабатываю, я не видела смысла работать на нелюбимой работе, поэтому стала заниматься съемками различных роликов на тему заброшенных или просто старых зданий. Ещё снимаю много обычных роликов о своей жизни.

– Да, сколько нынче много интересных профессий. А почему изначально выбрали профессию бухгалтера, вы хорошо считали в школе? – продолжал расспрашивать Виктор.

– Ну, в школе я была стабильным среднячком, но почему-то некоторые учителя и одноклассники считали меня глупой, думали,. что я завалю выпускные экзамены, и что мой отец просто оплатит мне учебу в вузе. По итогу сдала я экзамены даже лучше большинства других учеников моего класса, но уверена, что те учителя и одноклассники решили, что я списала. А я так много готовилась к сдаче экзаменов, забросила все свои увлечения и почти перестала гулять с подружками. – Маша сама не поняла почему так откровенно разговаривает с практически незнакомым человеком. Лёша знал о её проблемах в школе, так как они уже дружили много лет и многое узнали друг о друге, но такую информацию стоит рассказывать только самым близким людям, Виктор, разумеется, таковым не был.

– Это плохо, – посетовал Виктор. – Я слышал, если одному человеку говорить, что он умный, и у него всё получится, то он будет более уверенным и скорее всего добьётся больших успехов, а если говорить, что он неудачник, то тогда он в это и будет верить и будет бояться даже попытаться достичь успеха.

Маше показалось, что она покраснела, ей хотелось провалиться сквозь землю от своих откровений перед человеком, с которым познакомилась совсем недавно. Она всё ещё не понимала зачем вообще рассказала это Виктору. С самого начала их встречи в кафе мужчина смог быстро расположить к себе девушку, как ей самой показалось, это из-за того, что он был весьма привлекательным, но теперь Маша всё больше думала, что находится под гипнозом.

Маша быстро вернулась из своих раздумий, когда они проехали мимо деревянной таблички, на которой по-французски было написано “Lyons-la-For?t”, на русском “Лион-ла-Форе”.

“Наконец-то”. – подумала про себя девушка.

– Я почти не заметил, как мы так быстро доехали. – сказал Лёша.

– По поводу легенд и прочего, – заговорил Виктор. – Так тут их полно. Я бывал тут несколько раз и чего только не слышал от местных. Надеюсь, вы тоже узнаете здесь много интересного.

– Спасибо, Виктор, я тоже надеюсь, что так и будет. – с улыбкой сказала Маша.

Глава 2

Машина подъехала к автобусной станции.

– Мне подождать до тех пор, пока за вами не придут? – спросил Виктор.

Маша и Лёша вышли из машины, и девушка с улыбкой на лице ответила:

– Спасибо, Виктор, что подбросили нас! Я думаю, мы сами дождёмся нашего сопровождающего.

Попрощавшись с молодыми людьми, Виктор уехал в своём направлении.

Машей с Лёшей сели на лавку автобусной станции, но долго ждать им не пришлось.

Сбоку послышался женский голос:

– Bonjour, mes chers invitеs!***

Молодые люди повернули головы в ту сторону, откуда послышался голос.

– Натали, здравствуйте, рад вас видеть! – поприветствовал Лёша на английском языке.

“Какая гостеприимная, а по видеосвязи казалась хамоватой и холодной”. – подумала Маша и тоже поздоровалась с хозяйкой поместья.

Натали Обье была худенькая молодая девушка того же возраста, что и Маша с Лёшей. Маша вспомнила, что по видеосвязи хозяйка сообщила, что ей двадцать пять лет. У неё были светлые волосы до плеч, тонкий рот, острый прямой нос и серо-голубые глаза.

– Идём, – сказала Натали на английском языке с заметным французским акцентом и указала на припаркованную машину через дорогу.

В этот раз Маша села на переднее сиденье, а Лёша сидел на заднем вместе с сумками.

Пока они ехали, Маша рассматривала милые улицы, состоящие преимущественно из старинных небольших домов. Лион-ла-Форе выглядела скорее, как маленький городок, а не деревня: вокруг было полно местных магазинчиков, кафе, в пешей доступности любое казённое здание, чистая и асфальтированная дорога – все прелести цивилизованного мира.

– Сейчас мы в самом сердце коммуны Лион-ла-Форе. – сказала Натали на английском.

Пока они ехали в машине, хозяйка решила заодно познакомить своих гостей с её родной деревушкой. – Это наша библиотека. – она указала на каменное двухэтажное здание, построенное в том же стиле, что и большинство домов.

Натали продолжала рассказывать:

– Здесь находится местная охрана…

Лёша прервал Натали:

– А разве у вас не жандармы?

– Национальная полиция, если быть точнее, – ответила хозяйка. – Но у нас её нет, только в ближайшем городе, поэтому на Совете мы решили сами оплачивать из своего кошелька услуги частной охраны.

Натали продолжила:

– Хотите мы выйдем и немного прогуляемся по парку?

Молодые люди задумались.

– Я всё равно хотела сегодня прогуляться, так что я не против. – ответила Маша.

– Я тоже. – сказал Лёша.

Машина подъехала к небольшому парку, и все трое вышли из неё.

Хозяйка шла впереди и рассказывала различные исторические факты о Лион-ла-Форе.

Когда они проходили мимо детской площадки, то краем уха Маша услышала поющих народную песню местных детей:

“Dans les ombres du domaine hantе,

Dame Blanche, spectre еthеrе,

Elle erre avec gr?ce et myst?re…”*

По нескольким строчкам девушка сразу узнала эту песню, так как, изучая французский язык, она много читала и переводила народных сказок и песен Франции. Данная песня была посвящена Белой Даме, призраку, блуждающем по своему призрачному дому и ждущему своего возлюбленного.

“Я думала, что современные дети не знают подобных песен, возможно, в маленьких городах и деревнях всё ещё знают. Дети из таких маленьких мест больше гуляют и общаются со своими сверстниками, также как и моё поколение в прошлом”. – подумала девушка и улыбнулась, вспомнив свои интересные и беззаботные детские годы.

Натали не обратила никакого внимание на песню: она увлеклась рассказами о её маленькой родине, а Лёша вообще не знал французский язык.

Молодые люди медленно прошлись по парку и вернулись к машине. Дорога от парка до дома, где жила Натали, была недолгой. Хозяйка жила одна в небольшом деревянном двухэтажном доме, расположенном на тихой и уютной улице.

По приезде Натали показала гостям их комнаты, расположенные на втором этаже. Гости заранее внесли плату за недельное проживание в доме Натали и посещение поместья. Все условия были оговорены заранее, поэтому хозяйка без лишних слов предложила гостям пройти с ней и покушать в небольшой столовой на первом этаже. Лёша хотел сразу пойти к себе, так как ему необходимо было проверить и подготовить к съемкам свою дорогую во всех смыслах видеотехнику, но Маша уговорила его сначала покушать всем вместе.