banner banner banner
(Не)Идеальная пара для дракона
(Не)Идеальная пара для дракона
Оценить:
 Рейтинг: 0

(Не)Идеальная пара для дракона


– Значит это правда? – неожиданно спросил Майк, нарушая тягучую тишину.

– Что именно? – напряглась я, поднимая на него глаза.

– Хантер Корф занимается с тобой боевой магией.

Я знала, что слухов не избежать. Даже сейчас, когда в Уатерхолле почти не осталось студентов, о нас все равно будут шептаться. Но все равно оказалось неприятно услышать об этом. Тем более от Майка.

– Это не занятия, – раздраженно ответила я, поправляя очки на носу, – а самое настоящее издевательство.

– Почему тогда ты согласилась?

– Меня никто не спрашивал. Корф договорился с деканом. А ты знаешь… – я тяжело вздохнула, – Голх уже давно грозилась наказать меня за споры с Маром. И вот… наказала.

– Допустим, – согласился Майк. – А Корфу это зачем? Он вроде никогда не занимался благотворительностью.

– Это не благотворительность, а изощренная месть, – с тоской произнесла я. – Всегда думала, что хуже профессора Мара никого нет. Ошиблась.

– Корф хуже?

– Они одинаковые. Невыносимые, высокомерные, самовлюбленные… драконы! – прошипела едва слышно и зажмурилась, пытаясь унять гнев, который зеленой пеленой встал перед глазами.

Слишком много эмоций. Вот даже глаза болеть начали. А это плохой признак. Очень плохой! Надо вновь бежать на рынок и покупать капли. Прошлые еще месяц назад закончились. А это значило, что сегодня вечером надо будет прогуляться по городу.

– И что теперь?

– Ничего, – поднимаясь, ответила я и схватила сумку. – Идем обедать. Я жутко проголодалась.

– У меня есть идея получше. – Майк поднялся следом. – Как ты смотришь на то, чтобы прогуляться по городу и пообедать в «Крикливом гусе»?

– Ты меня приглашаешь? – удивилась я.

– Именно. Со мной сегодня расплатились за два реферата, три доклада и даже одну лабораторную, – хмыкнул он. – Прекрасный повод отметить. Как думаешь?

– Отличная мысль. Мне как раз надо зайти в лекарскую палатку.

– Тогда идем. Отметим с тобой первый день каникул.

Одевшись, мы вышли на улицу.

Здесь, кстати, распогодилось. Рассеялись тучи, уступив небосвод яркому солнцу, а крохотные снежинки затанцевали в морозном воздухе.

Поправив шарф, я улыбнулась и внезапно заметила какое-то движение сбоку. Обернувшись, увидела сову, которая пролетела мимо нас и отправилась в сторону города. Подумаешь, сова… вот только это была не просто птица. Где вы видели просто птиц яркого белого цвета с красными кончиками перьев? Птица тоже оказалась волшебная.

– Фамильяр? – удивился Майк, который тоже заметил необычную сову.

– Угу. С каких это пор студентам разрешается свободно выпускать фамильяров за пределы академии?

– Кто его знает. Ты же в курсе, что в Уатерхолле все равны, но есть те, кто ровнее, – с усмешкой отозвался друг.

Я кивнула и вновь перевела взгляд на небо. Однако совы в нем уже не было.

Несмотря на проснувшийся зверский аппетит, мы сначала направились в лекарскую лавку, которая находилась в самом ходовом месте – на торговой площади небольшого городка, расположенного всего в часе езды от столицы. Туда даже порталы не строили. Зачем, если на повозках добраться дешевле?

Майк остался на улице, а я вошла внутрь небольшого темного помещения, пропахшего травами, снадобьями и разнообразными специями. Аромат был таким сильным, что я с трудом сдержалась, чтобы не чихнуть.

Зажмурившись, зажала нос двумя руками и задержала дыхание. Постояла так секунды три и только потом направилась в сторону господина Ареса.

– Добрый день, юная госпожа. Чем могу помочь? – любезно поинтересовался он.

– Мне нужны капли от головной боли, – с улыбкой произнесла я заготовленную фразу и положила на прилавок монетки. – Голова, знаете, что-то в последнее время болит. А капли кончились. Отличные у вас капли… от всего помогают.

Лекарь кивнул и, бросив на меня многозначительный взгляд, скрылся в подсобке.

Вернулся господин Арес через минуту и протянул мне небольшой бумажный пакетик, где лежал флакон с лекарством.

– Ваши капли, госпожа.

– Благодарю. Всего доброго.

Спрятав пакетик в карман, я быстро выскочила на улицу, где меня уже ждал Майк. Все прошло как надо. Внутри пакета специальными скрытыми чернилами из крови морского харга были написаны дата и время, когда нужно прийти за другим лекарством. Для глаз. Так уж получилось, что оно было не совсем легальным, опасным и даже немного запрещенным. Но пара золотых творила настоящие чудеса.

Таверна «Крикливый гусь» была излюбленным местом всех студентов Уатерхолла. Благо порции здесь подавались большие, цены не сильно кусались, а владелец, дядюшка Сэм, огромный одноглазый зеленый орк с выпирающими из пасти клыками, снисходительно относился к магическим поединкам на своем заднем дворе и мебель свою всю зачаровал так, что та не сильно страдала от проделок нерадивых студентов.

Стояла таверна недалеко от главной площади. Достаточно было свернуть за магазинчиком писчих принадлежностей в едва заметный переулок, пройти немного, свернуть налево и вот он «Крикливый гусь» – двухэтажный домик с покосившимся крыльцом, черными непроницаемыми окнами, призванными скрыть всплески магии, и ароматом вкусной еды, который на входе буквально сбивал с ног.

Народу внутри оказалось меньше обычного. Еще бы, ведь главные посетители – студенты – разъехались на каникулы. А обычные граждане не рисковали сюда зайти. Уж слишком шумно и неспокойно бывало в таверне. Да и магии столько витало, что она искрила в воздухе, готовая в любой момент взорваться.

Свободных столиков было много, но мы выбрали тот, что у окна. Это снаружи окна выглядели черными, а изнутри не имелось специального покрытия, и через них хорошо просматривался переулок.

– Что сегодня вкусного, Элли? – улыбнулся Майк дочери Сэма, такой же зеленой, клыкастой, но довольно милой девушке, которая работала в таверне.

– У нас все вкусное, – спокойно ответила она, уперев руки в крутые бока.

Из кармана ее передника тут же выскочил блокнот и карандаш. Крутнувшись в воздухе, они застыли рядом с хозяйкой в ожидании заказа.

– Тогда нам две порции горячего жаркого, вишневый эль две кружки. Бри, ты что будешь на десерт?

Я равнодушно пожала плечами, осматривая полутемный зал.

– На твой выбор.

– И два куска фирменного пирога с яблоками, – закончил Майк.

Я в этот момент думала над тем, как уговорить его самой оплатить обед и не обидеть при этом. У меня-то деньги водились. Родители хоть и разозлились, но поддерживали непослушную дочь. Правда, значительно урезали бюджет. Но здесь, в Уатерхолле, это все равно считалось вполне приличными деньгами.

Наш заказ принесли довольно быстро. Жеманничать и кичиться манерами я точно не собиралась. Здесь это было ни к чему. Тем более, я жутко проголодалась. А потому половину жаркого проглотила в один момент.

– Все-таки странно, – задумчиво произнес Майк.