Олег Агранянц
Работа посольства в условиях жаркого климата
Совершенно невероятная история для тех, кто еще не разучился смеяться.
Действующие лица
ПОСЛАННИК в маленькой островной африканской республике.
ЖЕНЯ, третий секретарь.
ШОЛОХОВ, вновь прибывший дипломат.
ПИНКЕРТОН, это не фамилия, так его зовут в посольстве.
ДОКТОР.
БУХГАЛТЕРША.
ЗАВХОЗ.
СВЕТА, секретарь посольства.
САША, супруга Посланника.
ТОНЯ ЛЕКАРЕВА, дочь доктора.
ТОНЯ ЛОВЧЕВА, дочь специалиста по печатному делу.
МИНИСТР иностранных дел. Переводит на португальский язык «Божественную комедию» Данте.
АНИТА, секретарь министра.
Картина первая
Кабинет ПОСЛАННИКА. ПОСЛАННИК и СВЕТА.
ПОСЛАННИК (диктует, Света стенографирует). Посольство Российской Федерации в Демократической республике Сан-Антонио продолжает работу по информации общественности…
СВЕТА. Сергей Иванович, а в Москве кто-нибудь читает наши бумаги?
ПОСЛАННИК. Никто.
СВЕТА. А зачем стараться?
ПОСЛАННИК. А мы и не стараемся. Нам, главное, ответить, или, как у нас говорят, не оставить без ответа. Скажем, пришлют нам указание довести до сведения местного руководства, что земля круглая, что, кстати, соответствует действительности. Мы доведем и вовремя ответим: довели, министр иностранных дел выразил благодарность за полезную информацию.
СВЕТА. А если дадут указание довести до сведения местного руководства, что земля плоская?
ПОСЛАННИК. Доведем. Они удивятся. Но поблагодарят.
Появляется ПИНКЕРТОН.
ПИНКЕРТОН. У меня есть кое-что тебе сообщить. Только не падай в обморок.
ПИНКЕРТОН смотрит на СВЕТУ. Та понимающе удаляется.
ПИНКЕРТОН. Всего мог ожидать от наших специалистов, но такого… Как тебе наш специалист по печатному делу?
ПОСЛАННИК. Ловчев?
ПИНКЕРТОН. Ловчев. Что ты о нем знаешь?
ПОСЛАННИК. Знаю, что помогает местной типографии налаживать печатные станки. Знаю, что все зовут его первопечатником.
ПИНКЕРТОН. Этот первопечатник в свободное от работы время печатает… никогда не догадаешься, что.
ПОСЛАННИК. Что?
ПИНКЕРТОН. Местные денежные купюры. От настоящих не отличишь.
ПОСЛАННИК. Лихо!
ПИНКЕРТОН. Что будешь делать?
ПОСЛАННИК. Ты у нас по вопросам безопасности – тебе с ним и беседовать. Сначала спроси, в какой тюрьме он предпочитает сидеть: в местной или в Москве. Если в Москве, пусть печатает рубли… Все в моей практике было, но, чтобы фальшивомонетчик…
ПИНКЕРТОН. Его дочурка три дня расплачивалась в баре этими купюрами.
ПОСЛАННИК. Несовершеннолетняя в баре расплачивается фальшивыми купюрами! Москва узнает – обрадуется. Лолита-фальшивомонетчица. Набокову такое и не снилось. Ты с ней говорил?
ПИНКЕРТОН. А что я ей скажу?! Не надо воровать деньги у папы, потому что твой папа – фальшивомонетчик?
ПОСЛАННИК. А как местные?
ПИНКЕРТОН. Не знаю. Не приду же я в банк, и скажу: тут вот на днях наша девочка расплатилась фальшивыми деньгами, которые печатает ее папа. Напишешь в Москву?
ПОСЛАННИК. Что напишу? О том, что наш умелец научился печатать местную валюту, а посему не присылайте нам зарплату, сами напечатаем…
ПИНКЕРТОН. Мне донесли, у тебя конфликт с женой по поводу душа.
ПОСЛАННИК. Кто донес?
ПИНКЕРТОН. Бухгалтерша.
ПОСЛАННИК. В доносчики рвется. Не хочешь взять на полставки?
ПИНКЕРТОН. Она дура.
ПОСЛАННИК. Наблюдательная дура опасней снайпера. Снайпер может промахнуться, а дура – никогда…
Входит ЗАВХОЗ. ПИНКЕРТОН уходит.
ПОСЛАННИК. Когда почините душ?
ЗАВХОЗ. Дело в том, что, если…
ПОСЛАННИК. Вы знаете, что общего между вами и святым Иеронимом Тосканским? Нет? Я вам расскажу. Святой Иероним Тосканский пошел на костер, но не признался, что учился во францисканском аббатстве. Вы скрываете, что окончили Бауманской институт. Вам, правда, костер не угрожает, но с работой пришлось бы расстаться, ибо с высшим образованием в завхозы брать запрещено. Это первое, что вас объединяет. Есть и второе. Вы оба совершенно не разбираетесь в гидравлике. Но святому это простительно: он – богослов, а вы – завхоз.
ЗАВХОЗ. Где-то есть кран, который перекрывает доступ воды.
ПОСЛАННИК. Вот поезжайте и проверьте, в чем дело.
ЗАВХОЗ. Придется ломать стену.
ПОСЛАННИК. Хоть весь дом снесите. И работайте быстрее. Учтите, немытый начальник отвратителен не только телом, но и душой.
ЗАВХОЗ уходит. Входит ДОКТОР.
ДОКТОР. Ваша супруга жаловалась, что вы пьете много кофе. Сколько чашек кофе в день вы пьете?
ПОСЛАННИК. Много. Но маленькие.
ДОКТОР. Надо уменьшить количество. Когда я работал в посольстве в Каире, у меня был пациент. Тоже пил много кофе. А потом сразу…
ПОСЛАННИК. Помер?
ДОКТОР (испугался). Что вы! Что вы! Стал просыпаться по ночам и кричать.
ПОСЛАННИК. Просыпаться – куда ни шло. Но кричать – это плохо. Местные могли подумать, что в нашем посольстве по ночам пытают.
ДОКТОР. Вам нужно больше гулять. Особенно перед сном. Полчаса. Лучше час. Вдоль океана. Вы со мной согласны?
ПОСЛАННИК. Конечно. Придешь усталый после приема в два часа ночи. Тут самое время погулять часок-другой вдоль океана. Туда-сюда. Глядишь, уже светает. Восход над океаном. Айвазовский! Местные, конечно, удивятся…
ДОКТОР (колеблется). Тут вот какое дело! Раз уж я здесь… Я все время хочу поговорить с вами и не решаюсь… Вам это может показаться немного странным…
ПОСЛАННИК. После двадцати лет дипломатической службы меня трудно чем-нибудь удивить.
ДОКТОР.Мне кажется, что по ночам кто-то бывает у меня в кабинете.
ПОСЛАННИК. Там есть лекарства? Наркотические средства?
ДОКТОР. Нет. Лекарства я держу в сейфе.
ПОСЛАННИК. И как вы замечаете присутствие постороннего?
ДОКТОР. Мне кажется, кто-то ночью переставляет скелет.
ПОСЛАННИК.Поменяйте замок.
ДОКТОР.Я поменял замок. Но скелет всё равно перемещается. По направлению к двери. Как будто хочет уйти. Я привык иметь дело с вещами реальными, а тут…
ПОСЛАННИК. Что еще?
ДОКТОР. Ничего срочного. Прошлой почтой я получил из Москвы указание, как отправлять на родину тела скончавшихся сотрудников.
ПОСЛАННИК.С вами не соскучишься.
Вбегает СВЕТА.
СВЕТА (показывает на окно). Там такое!
ПОСЛАННИК. Что случилось?
СВЕТА. Завхоз бегает с топором.
ПОСЛАННИК. Завхоз с топором. Он, случаем, не брал у тебя в библиотеке Достоевского?
СВЕТА. Он вообще никаких книг не берет.
ПОСЛАННИК. Тогда зачем ему топор!
СВЕТА. А бухгалтерша кого угодно достанет.
ПОСЛАННИК. Не оправдывайте преступление, пока оно ещё не совершено, дождитесь, когда его совершат.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги