banner banner banner
Черный Леопард, Рыжий Волк
Черный Леопард, Рыжий Волк
Оценить:
 Рейтинг: 0

Черный Леопард, Рыжий Волк


– Ты хорошо выглядишь, не тот, что был, теперь мужчина, – сказал Леопард.

– А ты такой же, – заметил я.

– Как твой нюх?

– Этот нюх заплатит за эту водку, поскольку по тебе не скажешь, что ты при деньгах.

Он рассмеялся и сообщил, что явился с предложением.

– Мне нужно, чтоб ты помог мне найти муху, – сказал он.

2. Малакин

Gaba kura baya siyaki.

Шесть

Это вот.

Ты хочешь, чтоб я прочел это.

Убедись сам, говоришь ты. Пометь, где тут говорится не так, как было на самом деле. Мне незачем читать, ты пишешь, как пожелает Аши. Аши – это все, жизнь и смерть, утро и ночь, удача и горести. То, что вы на юге считаете богом, а на самом деле то, откуда боги на свет являются.

Но верю ли я этому?

Толковый вопрос. Ладно, я прочту.

Показание Следопыта в этот, девятый день. Тысяча поклонов ко благу Старейшин. Данное показание есть письменное свидетельство, явленное обращение к богам небесным, которые вершат правосудие молнией и змеиным ядом. И с соизволения Старейшин Следопыт дает сведения и обширные, и пространные, ибо великое множество лет и лун минуло с потери ребенка и до смерти оного. Данная запись есть середина множества историй Следопыта, в том смысле, что судить о том, какие правдивы, а какие ложны, я предоставлю суду Старейшин, единственно посвященных в волю богов. Рассказ Следопыта продолжает ставить в тупик даже наделенных необычайным разумом. Он забирается в глубинку странных земель, словно бы рассказывает сказку детям на ночь или пересказывает ночные кошмары шаману для предсказаний Ифы[27 - Система гадания Ифы, в которой используется обширный корпус текстов и математических формул, практикуется среди общин йоруба в Нигерии и африканских диаспор в Северной и Южной Америке. Ифа, или Орунмиле, рассматривается йоруба как божество мудрости и интеллектуального развития. С 2008 года гадания Ифы входят в репрезентативный список нематериального культурного наследия человечества.]. Однако такова воля Старейшин, чтобы человек говорил свободно, и говорил до тех пор, пока слух богов не насытится истиной.

Он вникает в вид, запах и вкус воспоминаний, в совершенстве воскрешая в памяти запах в щели меж мужскими ягодицами или аромат малакалских девственниц в спальных покоях, выходивший из окон, под которыми он проходил, а также вид сияющего солнечного света, знаменующего неспешную смену времен года. Зато о промежутках между лунами: год, три года – он не говорит ничего.

Нам-то известно, что Следопыт и группа из девяти человек, в том числе и еще одного, кто жив до сих пор, отправились на поиски мальчика, как он утверждает, похищенного. Мальчик, как к тому времени было известно, являлся сыном или подопечным работорговца из Малакала.

Нам известно: они отправились из Малакала в начале сухого сезона, и поиск мальчика занял семь лун. Успех: ребенок был найден и возвращен, – однако четыре года спустя он вновь был потерян, и второй поиск (меньшей группой) занял год и завершился смертью мальчика.

По запросу Старейшин Следопыт подробно рассказал о своем воспитании, простым языком и с ясным лицом припомнил некоторые подробности первого поиска. Однако он расскажет лишь об окончании второго поиска и откажется дать показания о четырех его первых годах, во время которых, как известно, он проживал в земле Миту.

В этом месте я, ваш судебный следователь, использовал иную приманку. Он явился в то, девятое утро рассказать о том годе, когда воссоединился с наемником, именуемым «Леопард». Он действительно заявлял прежде, что именно Леопард явился к нему с предложением предпринять поиск ребенка. Однако ложь походит на дом, осторожно выстроенный на прогнивших сваях. Лжец зачастую забывает начало своего рассказа, прежде чем переходит к его окончанию, и это дает возможность подловить его. Ложь – это сказка, осторожно рассказанная, если есть позволение ее рассказать, и я намерен изобличить его неправду, прося его рассказать иную часть рассказа. Так вот, я спросил его не о первом поиске или о втором, а о четырех годах между ними.

ВОПРОС:Расскажите мне о годе смерти вашего Короля.

СЛЕДОПЫТ:Вашего безумного Короля.

ВОПРОС:Нашего Короля.

СЛЕДОПЫТ:Но безумного. Прости меня, но они все безумны.

ВОПРОС:Расскажите мне о годе смерти нашего Короля.

СЛЕДОПЫТ:Он твой Король. Ты и расскажи мне.

ВОПРОС:Расскажите мне о…

СЛЕДОПЫТ:Год был как год. Были дни, и были ночи с ночами, бывшими концом дня. Луны, времена года, бури, засухи – уж не шаман ли ты, кто дарует такие вести, Инквизитор? Вопросы твои становятся день ото дня чуднее, говорю тебе прямо.

ВОПРОС:Вы помните тот год?

СЛЕДОПЫТ:Народ Ку годов не считает.

ВОПРОС:Вы помните тот год?

СЛЕДОПЫТ:Это был год, когда ваш превосходительнейший Король просрал свою превосходнейшую жизнь в самой превосходной сральне.

ВОПРОС:Непочтительная речь в адрес Короля в Южном Королевстве карается смертью.

СЛЕДОПЫТ:Нынче он труп, а не Король.

ВОПРОС:Довольно. Расскажите мне о вашем годе.

СЛЕДОПЫТ:О годе? Мой год. Я жил на полную и оставил все позади, когда он кончился. Чего больше знать-то надо?

ВОПРОС:Ничего больше у вас нет? Чего-то еще?

СЛЕДОПЫТ:Боюсь, Инквизитор, что сказки получше ты нашел бы у тех из нас, кто умер. Мне нечего отметить в тех годах, кроме спокойствия, скуки и бесконечных обращений сердитых жен разыскать их неудовлетворенных мужей…

ВОПРОС:Вы в те годы отошли от дел?

СЛЕДОПЫТ:По-моему, я лучше всех помню собственные прожитые годы.

ВОПРОС:Расскажите мне о ваших четырех годах в Миту.

СЛЕДОПЫТ:Я не проводил в Миту никаких четырех лет.

ВОПРОС:В ваших показаниях в четвертый день сказано, что после первого поиска вы удалились в деревню Гангатома, а оттуда – в Миту. Ваши показания в пятый день начинаются со слов: «Когда он отыскал меня в Миту, я уже собрался уходить». Четыре года остаются нерассказанными. Разве вы не жили в Миту?

[Примечание: песочные часы еще на треть не были пусты, когда я задал ему этот вопрос. Он посмотрел на меня, как смотрят те, кто столкнулся с дерзостью. Изгиб его бровей, хмурость на лице, потом пустота, опущенный уголок рта и повлажневшие глаза – словно бы он, обдумывая ответ, перешел от гнева на мой вопрос к чему-то другому. Песочные часы опустели прежде, чем он опять заговорил.]

СЛЕДОПЫТ:Я не знаю никакого такого места под названием Миту.

ВОПРОС:Вы? Следопыт, уверявший, что побывал во всех десяти и еще трех королевствах, в месте, где обитают летающие звери, в земле говорящих обезьян и в землях, каких нет на картах людей, это у вас-то нет познаний всей территории?

СЛЕДОПЫТ:Перестань сыпать мне соль на рану.

ВОПРОС:Вы забываете, кто здесь отдает приказы.

СЛЕДОПЫТ:Нога моя не ступала в Миту, никогда.

ВОПРОС:Ответ, отличающийся от «я не знаю такого места под названием Миту».