«Отряд самоубийц» (Suicide Squad), Дэвид Эйр, 2016
фантастика, фэнтези, боевик, приключения, 6,1
«Сокровище нации» (National Treasure), Джон Тёртлтауб, 2004
боевик, триллер, детектив, приключения, семейный, 7,7
«Трамбо» (Trumbo), Джей Роуч, 2015
драма, биография, 7,3
alley [«?l?] – узкая улица, узкий переулок; аллея
аллея
angel [’e?n? (?) l] – ангел
ангел
«Angels & Demons», Ron Howard, 2009
триллер, детектив, 7,5
«Пятый элемент» (The Fifth Element), Люк Бессон, 1997
фантастика, боевик, триллер, комедия, 8,1
announce [?’naun (t) s] – объявлять, давать знать; анонсировать; заявлять; извещать
анонс
анонсировать
«Трамбо» (Trumbo), Джей Роуч, 2015
драма, биография, 7,3
apartment [?’p?: tm?nt] – квартира, комната, жилище, помещение
• апартаменты
apply [?’pla?] – накладывать, наносить; прикладывать
• аппликация
April [’e?pr (?) l] апрель
• апрель
«Побег из Шоушенка» (The Shawshank Redemption), Фрэнк Дарабонт, 1994
драма, 9,1
arch [?:?] – арка; свод; дуга; перекрывать сводом; придавать форму арки
• арка
area [??r??] – район, пространство, зона, область, площадь
• ареал
«Кошмар на улице Вязов 6: Фредди мертв» (Freddy’s Dead: The Final Nightmare), Рейчел Тэлалей, 1991
ужасы, фэнтези, 6,0
RESTRICTED AREA
запретная зона, закрытая зона
«Гремлины 2: Новенькая партия» (Gremlins 2: The New Batch), Джо Данте, 1990
ужасы, фэнтези, комедия, 6,9
RESTRICTED AREA
запретная зона, закрытая зона
«Пятый элемент» (The Fifth Element), Люк Бессон, 1997
фантастика, боевик, триллер, комедия, 8,1
«„V“ значит Вендетта» (V for Vendetta), Джеймс МакТиг, 2005
фантастика, боевик, триллер, драма, 7,8
«Терминатор» (The Terminator), Джеймс Кэмерон, 1984
фантастика, боевик, триллер, 8,0
HEARING PROTECTION MUST BE WORN WHILE WORKING IN THIS AREA
при работе в этой области необходимо пользоваться защитой слуха
argue [?: gju: ] – спорить; аргументировать, приводить доводы; утверждать, доказывать
• аргументировать
argument [?: gj?m?nt] – довод, аргумент; аргументация, доказательство; дискуссия, обсуждение, прения, спор