Софи и волшебное путешествие
Нина Григ
Посвящается моей семье.
Огромное спасибо моему редактору Ирине Владимировне Ивониной.
Как всегда, она на высоте.
И благодарю моего художника Ольгу Жукову, которая нашла для меня время и создала великолепные иллюстрации.
Редактор Ирина Ивонина
Корректор Оксана Сизова
Иллюстратор Ольга Жукова
Иллюстратор Ксенон
Дизайнер обложки Клавдия Шильденко
© Нина Григ, 2024
© Ольга Жукова, иллюстрации, 2024
© Ксенон, иллюстрации, 2024
© Клавдия Шильденко, дизайн обложки, 2024
ISBN 978-5-0064-6188-8
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Глава 1. Операция «Привидение»
– Это невозможно! ― воскликнул Макс. ― Как ты собираешься везти привидение в самолете? Пассажиры попадают в обморок. А представь, что будет, если она залезет в кабину к пилотам!
– Да, ты прав, это проблема. И в грузовом отсеке она не усидит – слишком любопытная.
Софи рассеянно взъерошила волосы. Недавно она коротко подстриглась. Эд был не очень доволен, но все вокруг говорили, что ей идет. А Софи просто нравилось время от времени запустить руку в пряди, не боясь испортить прическу.
– А зачем тебе надо тащить ее через океан в Шотландию? ― поинтересовалась Франческа.
– Может, упаковать ее в багаж? ― подал голос Каплан из-за компьютера.
– И как ты привидение упакуешь в багаж! – фыркнула вампирша.
Вся команда Скорой волшебной помощи, а сокращенно СВП, была в сборе. Софи смотрела на друзей и улыбалась. После месяцев пандемии и карантина, ее тяжелой болезни и четырех недель реабилитации они наконец-то встретились в офисе. Один этот факт вызывал у нее чувство счастья.
– И что ты все время улыбаешься? ― Макс сурово взглянул на коллегу. – Болезнь странно повлияла на тебя.
– Просто я стала по-настоящему ценить жизнь и то, что меня окружает.
Софи поднялась со стула и подошла к окну. Нью-Йорк возвратился к привычной суете: люди куда-то спешили, автомобили мчались, активность била ключом. Девушка повернулась лицом к друзьям:
– Я хочу переправить Кирсти в Шотландию, потому что, во-первых, она постоянно ноет, что хочет домой. Вам повезло, что вы ее не слышите.
– Да, да, очень хочу! ― жалобно простонало привидение.
Рыжая Макбрейн плавала под потолком и слушала их беседу.
– Вот! ― Софи ткнула пальцем вверх. ― Она опять стонет. Я больше не могу это слушать!
– А что «во-вторых»? – напомнил о теме беседы эльф.
– А во-вторых, ― кивнула Софи, ― клад!
– Ах, я помню, ты рассказывала. ― Макс хлопнул себя ладонью по лбу. ― Но я думал, что это несерьезно!
– Все очень серьезно, ― подмигнула друзьям Софи. ― Мы же хотим стать богатыми?
– Хотим, ― сосредоточенно произнес Каплан, ― но будут проблемы с вывозом драгоценных камней и металлов за пределы Соединенного Королевства.
– Был бы клад, остальное придумаем, ― усмехнулась Франческа. ― Мой муж наконец-то вылез из своего замка после самоизоляции. Думаю, Шон нам поможет.
– А Кирсти не против того, что мы заберем клад ее семьи? ― Каплан, как всегда, был педантичен.
– Нет! ― воскликнул призрак. ― При условии, что вы меня доставите домой!
– Она не против. Но сперва мы должны отвезти ее в фамильный замок Крейгмиллар, ― подтвердила Софи.
– Тогда нам пора заняться операцией «Привидение» и придумать, как все организовать, – подытожил Макс.
Перебрав все виды транспорта, друзья пришли быстро к оптимальному решению: корабль, а именно трансатлантический лайнер, был единственным способом переправить несчастное привидение через океан. Каплан тут же нашел подходящий вариант.
– Смотрите, – Филипп развернул ноутбук экраном к друзьям. – Это «Куин Мэри два». Судно отправляется из Нью-Йорка в Саутгемптон шестого июля. Дорога занимает восемь дней. А из Саутгемптона до замка Макбрейнов недалеко.
– Осталось две недели до отплытия! – Судя по горящим глазам, Максу идея понравилась. – А из Лондона я возьму билеты до Санкт-Петербурга, и мы, наконец-то, встретимся с Анной.
– Я с тобой, – закивала Софи. – Меня все время тянет в Россию. К тому же не дает покоя мысль, что надо вывезти Кодекс магии и всерьез изучить его.
– А я тогда останусь с Шоном в Шотландии и в кои-то веки проведу отпуск с мужем! – воскликнула Франческа.
– Это значит, я буду торчать здесь один? – нахмурился Каплан.
Софи опять взъерошила волосы.
– Можно Геру посадить на телефоны. А Ким поработает на подхвате, если возникнут срочные заказы.
– Однозначно, пора расширять штат, – Франческа развела руками. – Невозможно поехать в отпуск всем вместе.
– Это не отпуск, а служебная командировка, – поправила Софи.
– Еще и лучше! – обрадовался Макс. – И отдохнем, и зарплату получим.
У Софи все же имелись сомнения по поводу Геры: гарпия не отличалась вежливостью в общении с людьми. Насчет Ким Квон, ведьмы, которая весной заманила ее и Макса в параллельный мир, она тоже колебалась. Правда, Эстер, библиотекарша, уверяла Софи, что Ким искренне раскаялась в своих коварных планах и хочет работать в Скорой волшебной помощи. Да и других кандидатур у юной волшебницы не было.
Недолго думая, Софи, Макс и Франческа заказали себе каюты на корабле. Вампирша предпочла каюту без окна, так как не переносила солнечный свет, а Макс и Софи выбрали комнаты с балконом, откуда можно будет любоваться океаном. Все было решено!
Дома Эд тяжело вздыхал, так как не хотел никуда отпускать невесту.
– Ты же обязательно найдешь приключения себе на голову, – бурчал он.
– Обещаю, мы не будем ни во что ввязываться. У нас и так два важных дела: Кирсти вернется домой, а Макс наконец встретится с Анечкой. Там все идет к свадьбе. Ее папа уже познакомился с родителями Макса. И обе семьи поддерживают их союз.
Эд нахмурился:
– Свадьба – это хорошо, но интересно, когда же мы наконец оформим наш союз? Ты все еще не уверена во мне?
– Уверена! И поэтому не придаю большого значения нашему официальному статусу.
– Тогда распишемся осенью, после твоего возвращения из отпуска. – Эд строго посмотрел на невесту. – И все же меня пугает ваш вояж. Мне всегда спокойнее, когда ты рядом. А вам втроем стоит только собраться вместе, как вы тут же вляпаетесь в какую-нибудь передрягу. Вы же не можете жить спокойно!
– Клянусь, все будет хорошо! Вот как ты здесь будешь без меня? Мы уедем почти на три недели. Восемь дней плыть до Саутгемптона, дней пять пробудем в Шотландии, а потом мы с Максом полетим в Санкт-Петербург и останемся там еще на пять ночей.
– За меня как раз не беспокойся! – Эд обнял ее. – И давай уже наметим дату свадьбы. Выбирай любой день в сентябре.
Софи поцеловала жениха.
– Хорошо. Но не будем устраивать слишком пышную церемонию, ладно?
– Сделаем так, как ты захочешь. Я согласен с тобой, пригласим только родителей и близких друзей.
– Договорились!
Софи чувствовала подъем сил. Предстоящее путешествие манило и обещало быть интересным. Тем более в компании друзей!
Весь вечер девушка потратила на разработку маршрута и переговоры по телефону. Шон с радостью вызвался их встретить в Лондоне и провести небольшую экскурсию по городу. Затем их путь лежал на север, в замок Макбрейнов. Софи надеялась, что они быстро управятся с поисками клада, и останется время проехаться по Шотландии и заглянуть к лепрекону в гости. А потом их ждет Санкт-Петербург. Софи так хотелось опять попасть в Россию, в ее дачный дом в Репино! Сколько еще открытий ждет ее там, сколько неизведанного!
Глава 2. Круиз
Две недели пролетели быстро, и вот троица путешественников стояла на пирсе в Манхеттене около огромного лайнера.
Франческа приподняла брови:
– Я думала он будет белым.
Несмотря на жаркую и солнечную погоду, вампирша нарядилась в закрытое длинное платье. Широкополая шляпа, перчатки и темные очки добавляли ей загадочности.
– Хотя какая разница, пойдемте скорее, здесь невыносимое пекло.
Действительно, вся нижняя часть судна была черной, с красной ватерлинией, зато от палубы и выше корабль сиял белизной.
– Наконец-то отдохнем! – Франческа поправила очки и ринулась ко входу на пирс, катя перед собой чемодан.
– Вперед! – поднял руку Макс и последовал за коллегой.
Софи повернулась к привидению, которое плавало у нее за спиной, и строго спросила:
– Кирсти, ты помнишь, как мы договорились?
– Да! – весело воскликнула та. – К пассажирам ближе, чем на метр, не приближаться. Посуду не бить. Команду не пугать. И все время быть на корабле.
– Правильно. Сейчас ты следуешь за мной и никуда не улетаешь. Позже мы найдем тебе место, где ты будешь находиться во время путешествия и где мы сможем встречаться.
– Хорошо! – крикнула Кирсти и рванула к лайнеру. – Жду тебя на обзорной площадке! – Она взлетела прямо к палубе, радостно распевая «Цветы Шотландии», и скрылась из глаз.
– Бесполезно! – Юная волшебница сокрушенно покачала головой и тут же усмехнулась: – Но сегодня я ей завидую: ни паспортов, ни таможни, ни очередей!
Подхватив чемодан, она устремилась к трапу.
Вопреки опасениям Софи, регистрация не заняла много времени, и вскоре друзья поднялись на лифте на восьмой дек. Комнаты Софи и Макса располагались рядом, а Франческа поселилась напротив.
Открыв замок электронным ключом, волшебница остановилась на пороге и поморщилась. После дворца джинна все жилища казались ей маленькими.
– Зато вид шикарный! – приободрила она себя, раздвинув шторы.
И это было действительно так. Перед ней расстилалась гладь Гудзона и уютные городки Нью-Джерси на противоположном берегу. Софи распахнула дверь – в помещение тут же ворвался жаркий июльский ветер. Она вышла на балкон, и от высоты даже дыхание перехватило. Налюбовавшись головокружительным видом, девушка вернулась в каюту и осмотрелась. Кровать, софа, телевизор, шкафы и ванная комната. Скромно, но для одного человека в самый раз.
– Все есть, хотя особо не развернешься, – вздохнула Софи.
– А мне нравится! – послышался голос с балкона.
Это была Кирсти. Призрак пролетел сквозь стекло и очутился около Софи. Стало холодно, по коже, как всегда, пробежал озноб.
– Кирсти, давай договоримся. Ты не вылетаешь за пределы корабля и стараешься делать так, как мы договорились.
– Но судно же еще не двигается! – воскликнуло привидение. – Я могу полетать вокруг.
– Нет, ты сейчас будешь со мной. Мы пойдем и найдем тебе место, где ты будешь находиться во время плавания и где я всегда смогу найти тебя.
– Идем! – радостно отозвалась Кирсти уже из коридора.
– И запомни, – поучала Софи непослушного призрака, пока они по лестнице спускались на главную палубу, – лифтами ты не пользуешься.
– Хорошо! Хорошо!
Местом встречи они назначили площадку у фонтана в центральном холле.
– Буду ждать тебя здесь в семь вечера, договорились? – строго сдвинула брови Софи.
– Да! – воскликнула Кирсти, весело кружась под потолком около огромной люстры.
Софи сокрушенно покачала головой и направилась обратно в каюту.
Ровно в назначенное время лайнер отшвартовался от пирса и плавно двинулся к океану. В семь вечера Софи, Макс и Франческа собрались у фонтана. Кирсти, конечно же, не явилась. Софи вздохнула и понадеялась, что привидение летает по судну, а не осталось в порту.
Перед ужином друзья решили осмотреть достопримечательности. «Куин Мэри 2» представляла собой целый город, с магазинами, кафе, ресторанами, галереями, барами, спортивными центрами и даже ледяным катком. Несколько сцен и залов предлагали путешественникам вечерние шоу. На верхних палубах располагались открытые бассейны. Казино занимало целый этаж. Корабль, построенный в 2004 году и на момент спуска на воду считавшийся самым большим пассажирским судном в мире, вмещал 2600 пассажиров и более тысячи человек команды.
Лайнер уже вышел в открытое море и взял курс на восток. Прибрежные огни меркли вдали.
Ужинали друзья в ресторане, а потом отправились на палубу с видом на Атлантический океан. Здесь было относительно тихо и довольно жарко, но летний бриз приносил прохладу.
– Повезло с погодой! – сказала Софи, любуясь звездным небом.
– Это точно. – Макс примостился рядом на шезлонге с чашечкой кофе. – Я бы не пережил шторма. Думаю, меня обязательно бы укачало. Я первый раз на корабле.
– Еще все впереди, – усмехнулась Франческа. – В Атлантике часто бывают шторма.
– Ох, умеешь ты подбодрить, – фыркнул Макс.
Франческа засмеялась:
– Не волнуйся! Доплывем.
– Но все же хотелось бы без волн и качки, – не унимался эльф.
– Посмотрите лучше, какие звезды! – Софи полулежала на шезлонге. – Когда последний раз вы видели такое небо?
Полупрозрачное облачко вплыло в поле зрения Софи. Это была Кирсти. Она блаженно улыбалась.
– Кирст, тебе нравится здесь? – обратилась к призраку юная волшебница.
– О да! Это чудо! Так красиво!
– Я рада, что ты довольна.
Кирсти уселась на парапет и тоже устремила взгляд ввысь.
– В Шотландии такие же звезды. Когда в замке гасили свет, я забиралась на самую высокую башню и смотрела в небо.
Время близилось к полуночи. Развлекательные программы подходили к концу, шум смолкал, палубы пустели. Друзья сидели в задумчивости, каждый размышляя о своем.
Волшебный полумрак окутал корабль, и только мерный шум двигателей нарушал тишину.
На линии горизонта Софи заметила еще один корабль. Вначале показалась только точка, мерцавшая голубоватым светом. По мере приближения очертания судна стали яснее. Это была большая парусная яхта. Несмотря на почти полный штиль, парусник догонял круизный лайнер. Теперь девушка могла разглядеть темные паруса, деревянные борта и мачты, но людей не было видно.
– Наверное, они на моторе идут, – произнесла волшебница, – ветра же нет.
– Похоже, старинное судно. Красивое, – отозвалась Кирсти.
– И такая интересная голубая подсветка, – поделилась впечатлением Софи.
Холодное сияние делало приближающееся судно таинственным.
– Наверное, все спят, – предположила Кирсти.
– Главное, чтобы рулевой не спал, а то они вот-вот нас догонят.
– Хм, – кашлянула Франческа. – Извини, что прерываю твой монолог, но о чем это ты?
– Мы с Кирсти обсуждаем вон тот корабль, – кивнула девушка на яхту.
Итальянка посмотрела в сторону, куда указывала подруга, потом на Софи, а потом на Макса.
– Ты что-нибудь видишь? – обратилась она к эльфу.
Макс приподнялся на локте, вглядываясь вдаль.
– Вижу, – уверенно произнес он, – море и звезды. И какое-то слабое голубое свечение. Наверное, рыбы. Или медузы.
– Ну вон же корабль! – Софи вскочила на ноги и ткнула пальцем в яхту, которая была уже совсем близко.
Удивление на лице Макса сменилось ужасом.
– Софи, – тихо произнес он, – там нет ничего. Ничего, кроме моря и неба.
Глава 3. Корабль-призрак
Друзья смотрели друг на друга. Повисла напряженная тишина.
– Что? Что случилось? Почему вы так испугались? – Привидение взволнованно взлетело с парапета.
– Нет! Ну это невозможно! – воскликнул Макс. – Мы не можем жить без приключений!
– Ну и ну! – Франческа залилась нервным смехом. – Корабль-призрак! И видишь его только ты! Это так?
– И Кирсти тоже. – В горле у Софи пересохло. – Не хочу вас пугать, но он приближается к нам.
– А может, он просто мимо пройдет? – прошептал Макс.
– И не надейся! – усмехнулась Франческа. – Не с нашим счастьем.
Софи обернулась и посмотрела на корабль. Он подошел совсем близко. Теперь девушка могла разглядеть больше деталей. Это была не яхта, как ей вначале показалось, а скорее всего фрегат. Стали четче видны серые рваные паруса, деревянные борта и бойницы с пушками. А еще множество фигур на палубе.
– Что ты видишь, – взмолился Макс, – рассказывай.
– Ладно. К нам приближается старинный корабль-призрак с пушками и пиратами! – Софи попыталась говорить беззаботно, но это ей не удалось: голос предательски дрогнул. – И без сомнений, плывут они к нам.
– Пираты-призраки? А зачем мы им? Что они могут у нас украсть? – нахмурилась Франческа.
– Как известно, призраки питаются человеческой энергией. По всей видимости, они хотят на нас напасть и, так сказать, поужинать.
– Но никто не увидит этого нападения, – озадаченно произнес Макс.
– Зато завтра многие слягут на несколько дней с морской болезнью, – пожала плечами Франческа. – Ловко придумано.
Софи уже могла различить членов команды призрачного судна. Именно так она и представляла пиратов по книгам и фильмам. Многие из них носили сюртуки и треугольные шляпы, кто-то щеголял в жилетах и рубахах с широкими рукавами. Судя по стилю одежды, фрегат и его команда болтались в море не одну сотню лет. Пираты размахивали шпагами, и не осталось никаких сомнений, что они идут на абордаж лайнера.
Кирсти, напряженно наблюдавшая за приближающимся кораблем, обернулась к Софи:
– Какие они злые!
Девушка кивнула. Действительно, выражение физиономий команды парусника не предвещало ничего хорошего. Пираты победно кричали и улюлюкали в предвкушении атаки и наживы, пусть и нематериальной.
– Можно как-то защититься от них? – Максу совсем не хотелось встречаться с толпой привидений. – Мы успеем добежать до каюты и запереться там?
– Наверное, да, – задумчиво произнесла Софи. – Только закрытые двери вас не спасут.
– У тебя же есть средства от призраков?
– Есть, – ответила юная волшебница.
– Но ты не собираешься прятаться, а хочешь спасти «Куин Мэри» и пассажиров! – сообразил Макс.
Софи повернулась к эльфу:
– Ну надо же попробовать!
Она подошла к борту лайнера и замахала руками, стараясь привлечь внимание пиратов.
– Если вы боитесь, идите ко мне в номер. Там в чемодане есть флакончик с освященной водой, привидения ее боятся, – посоветовала она Максу и Франческе.
Те лишь покачали головами.
– Я остаюсь с тобой, но ты должна нам рассказывать обо всем, что происходит! – заявил эльф, стараясь приободриться.
– А мне призраки не страшны, – усмехнулась Франческа. – Они не любят таких, как я.
Кирсти встревоженно взлетела и спряталась за спиной Софи, которая продолжала махать кораблю. Наконец, на фрегате ее заметили. По палубе пронесся удивленный ропот. Видимо, пираты впервые встретили человека, который их видел. Призраки столпились у борта, рассматривая Софи. Кто-то из них разглядел Кирсти, и это вызвало еще больше изумленных криков.
Пиратское судно приближалось на всех парусах. Софи уже могла прочитать название на носу корабля: «Фридом». Еще пара минут, и фрегат поравнялся с круизным лайнером и пошел с ним бок о бок.
Софи заметила, как на призрачном судне вперед вышел человек в черном с золотом сюртуке, треугольной шляпе и высоких кожаных ботфортах. На поясе у него висела массивная шпага. Судя по тому, как почтительно расступились перед ним матросы, это, определенно, был капитан. Софи ожидала, что предводитель пиратов будет одноглазым, одноногим и с попугаем на плече. Но тот оказался высоким темноволосым мужчиной с грубыми чертами лица и орлиным носом. В его взгляде читалась властность, хитрость и жестокость.
Предводитель пиратов подошел к борту и прикоснулся к шляпе в приветственном жесте. Он долго и внимательно изучал Софи, затем скользнул взглядом по Франческе и Максу, но те не вызвали у него интереса. Встретившись глазами с Кирсти, главарь слегка улыбнулся.
– За сотни лет путешествий я впервые встречаю человека, который нас видит.
– А я впервые встречаю корабль, полный призраков.
– Разрешите представиться, меня зовут Бартоломью Флетчер. И я капитан этого фрегата, некогда наводившего страх в северных водах.
– Меня зовут София. А это мои друзья Макс и Франческа. А также Кирсти Макбрейн за моей спиной.
Кирсти было страшно, но любопытство брало свое, и она выглядывала из укрытия, изучая пиратов. Флибустьеры же сгрудились на борту, таращась на пассажиров лайнера и перешептываясь между собой.
– Что, что они говорят? – нервно поинтересовался Макс. – Впервые жалею, что не вижу призраков.
Софи замерла в нерешительности, не знала, с чего начать разговор. Она не сомневалась, что пираты прибыли не с самыми дружественными намерениями, и хотела свести вред пассажирам к минимуму. Девушка понятия не имела, как построить диалог с морскими разбойниками, да к тому же мертвыми. Хотя… Кое-что в призраках она понимала.
– Я хотела бы поинтересоваться, с какой целью вы взяли нас на абордаж? – наконец, произнесла она.
С пиратского судна послышались смешки и возгласы:
– А мы еще никого не брали! Даже не начинали! Когда пойдем на абордаж, вы это заметите!
Капитан цыкнул на матросов и начал:
– Вы знаете, как тяжела жизнь призраков?..
«Опять слушать жалобы привидений», – вздохнула Софи, но не показала досады и только кивнула.
– Наша вечная жизнь лишена удовольствий, – продолжил Флетчер. – Наши неприкаянные души скитаются в этом мире, не зная покоя. Капелька энергии живых людей нам очень поможет и облегчит наши вечные муки. А от вас не убудет.
Пираты одобрительно зашумели, некоторые даже взлетели в воздух от возбуждения.
– То есть вы собираетесь забрать энергию у людей, ничего не подозревающих и беззащитных? Но это нечестно! – возмутилась Софи.
– О, юная леди! Вы еще так молоды и полны всяких идей об идеальном мире. – Капитан поморщился. – Но в реальности все намного грубее и прозаичней. Выживает тот, кто сильнее. Тот, кто забирает то, что ему нужно. Раньше это было золото, а теперь для нас важна энергия.
– И все же это не по-джентельменски. Я намерена противостоять и помешать вам!
Капитан снисходительно улыбнулся:
– Ну что же вы можете нам сделать?
Он обернулся и обвел рукой толпу человек в пятьдесят. Команда фрегата одобрительно заголосила. Девушка почувствовала холод за спиной – это Кирсти приблизилась к ней вплотную. У Софи уже созрел план.
– У меня есть к вам предложение, – сказала она.
– И какое же? – удивленно поднял брови Флетчер.
– Пообещайте, что, если вам понравится моя идея, вы не тронете ни одного пассажира на нашем корабле.
– Хм, – усмехнулся капитан. – Что ж, удиви меня! – В глазах пирата сверкнул огонек азарта.
Юная волшебница начала издалека:
– Сколько лет вы скитаетесь на этом судне?
– Я с тысяча семьсот восемьдесят девятого, некоторые присоединились позже.
Предводитель прищурился. Софи вызывала в нем интерес.
– Больше двухсот лет вы не получали никаких радостей, доступных живому человеку.
Пираты притихли и внимательно слушали Софи.
– Только не продавай меня им в рабство! – отчаянно зашептала Кирсти.
– Не понимаю, что ты хочешь им предложить? – Макс в недоумении смотрел на Софи.
– А я, кажется, догадалась. Надеюсь, магазины на корабле еще открыты! – весело усмехнулась Франческа.
– То есть, – продолжила Софи, – мои дорогие джентльмены удачи, более двух веков вы не пробовали ни глотка рома, ни щепотки табака?
– Да, да, это точно, – зашумела толпа.
– Так вот, я предлагаю вам по затяжке табака в обмен на наших пассажиров.
Софи победно улыбнулась.
– Это невозможно! Глупость какая! Что за шутки? – послышались крики с пиратского корабля.
– Это невозможно! – повторил капитан.
– Возможно! – лукаво возразила Софи, подняв бровь.
– Ну, если ты нам это организуешь, то я обещаю, что мы не тронем пассажиров, – усмехнулся Флетчер.
Софи обернулась к Франческе и Максу:
– Ребята, выручайте. Капитан обещает, что не тронет пассажиров, если я им устрою курильню. Бегите в магазины и скупайте все электронные сигареты, а я их отвлеку разговорами.
Поняв план, эльф и вампирша тут же скрылись и через пятнадцать минут вернулись с двумя битком набитыми пакетами.
Девушка жестом пригласила капитана подняться на борт «Куин Мэри 2». Флетчер взмыл на палубу лайнера и присел на шезлонг. Между тем Софи распечатала одну из пачек и включила гаджет, расположив его на ручке кресла.
– А теперь попробуйте затянуться, капитан!
Пират наклонился и сделал вдох. Как и предполагала Софи, помня свою первую встречу с призраком в подвале, дым пошел в легкие. Непонятно как, но привидения могли курить электронные сигареты. Глаза Флетчера округлились, когда он почувствовал вкус табака. Капитан подержал дым, выдохнул и откинулся на кресле.