Глава 1
Уже отзвучали помпезные громкие звуки марша Эдварда Элгара, сказаны поздравительные речи и пожелания выпускникам отличной карьеры и счастливой семейной жизни. Впереди маячила грандиозная, по меркам провинциальных студентов маленького технического колледжа штата Висконсин, вечеринка. На закрытой веранде близнецов Джима и Джошуа, сыновей местного владельца мастерской по ремонту часов, уже были расставлены столы с пестрящими разноцветными пластиковыми стаканчиками. Холодильники были набиты пивом и газировкой, тарелки полны нехитрых закусок, десятки картонных коробок с пиццей ждали своего часа на кухне. Эмма просидела около двух часов, теребя в руке банку с уже теплым противным пивом. Несколько раз её приглашали на танец, но девушка, тщетно пытаясь перекричать музыку, просто отрицательно качала головой в ответ. Девочки с ее бывшего класса не обращали на нее внимания, занятые тем, что расслаблялись на полную катушку в свой последний вечер перед взрослой жизнью. Многие уже перебрали со спиртным (пиво сменилось привезенными старшими друзьями близнецов бутылками с джином); кого-то тошнило в кустах, кто-то уже слишком откровенно танцевал на перилах веранды. Эмма решительно встала и, перешагнув через сидящую на ступенях целующуюся пару, вышла на улицу. Полной грудью вдохнув теплый летний воздух безлунной ночи, она не спеша побрела в сторону крошечной гостиницы, в которой сняла на ночь самую дешевую комнату. Девушка не хотела возвращаться в общежитие, любезно предоставленное выпускникам еще на неделю, чтобы дать им возможность собрать вещи и дождаться ближайшего рейса домой или же приезда родителей. «Три года, – Эмма грустно вздохнула, – три года бесцельного зубрения программы, отличных экзаменов и нелепых соседок по комнате…». Мысли девушки были мрачнее неба в эту ночь, она, в отличие от некоторых своих однокурсников, мечтающих о перспективах и слушающих сегодняшнюю речь директора о взлетах их дальнейшей карьеры со слезами радости на глазах, была твердо уверена: три года бесцельно канули в прошлое, оставляя за собой лишь слабый бесполезный след – несколько фотографий в альбоме. Да и на что рассчитывать ей, выпускнице захудалого государственного технического колледжа, не знающей даже куда завтра держать путь… Три года назад, аккуратно сложив деньги, вырученные от продажи машины отца, простоявшей в гараже со дня его смерти несколько лет, Эмма отправилась в самый крупный город штата и поступила на курс технологии пивоварения, надеясь после окончания поступить работать на завод по производству пива. Но, как оказалось позже, распределение и помощь при трудоустройстве дают ребятам из этого города, остальным же советуют ехать домой и помогать поднимать промышленность там. Некоторым студентам из соседних провинциальных городков везло: их родители, приезжающие время от времени в гости, никогда не проходили мимо кабинетов администрации.
К Эмме никто не приезжал. Мать лежала в клинике и безуспешно проходила курс лечения от алкогольной зависимости уже несколько лет. Смерть мужа сломила и без того слабый характер женщины, и она отдалась парам дешевого алкоголя и дыму сигарет. Конечно, она лишилась способности здраво рассуждать, расположения знакомых и выпустила из виду единственную дочь. Иногда случались проблески, и женщина могла неделю не притрагиваться к выпивке и даже встречать со школы Эмму горячим вкусным обедом. Но за последние два с половиной года подобное случилось лишь однажды. Деньги, скопленные за года нормальной жизни, стремительно таяли, и, когда средств осталось лишь для того, чтобы еще несколько месяцев платить за дом, Эмма устроилась в закусочную официанткой. Очень часто, приходя домой со школы или работы, Эмма открывала окна, чтобы проветрить прокуренное помещение, собирала пустые бутылки, вытряхивала окурки из пепельниц, наводила порядок и готовила ужин. Потом она тащила мать в ванную и обливала ее ледяной водой. Немного придя в себя, та даже садилась с дочерью за стол и ковыряла вилкой в тарелке. Ужасная худоба и отсутствие аппетита были основными причинами, по которым Эмма однажды набрала номер, увиденный на одном из сайтов и, молясь про себя, чтобы помощь клиники была бесплатной, записалась на прием через неделю. Ей повезло – мать попала под социальную программу борьбы с женским алкоголизмом, поэтому первый год в клинике был бесплатным.
Мать с отчаяньем смотрела своими огромными голубыми глазами на Эмму, взглядом умоляя не оставлять её в этом мрачном заведении с тусклым светом в коридорах и серым постельным бельем. Девушка выдержала этот взгляд, а когда санитар, поддерживающий мать за локоть, скрылся за поворотом, опустилась на деревянную скамью для посетителей и, зарывшись в холодные ладони, заплакала.
За годы учебы в колледже она приезжала домой лишь однажды. Узнав, что теперь в их доме живет кузен матери, который, не теряя времени в дни беспробудного пьянства сестры, подсовывал ей какие-то бумаги и заставлял подписывать их, Эмма осталась на ночь у давней знакомой, которая ещё в школе родила первого ребенка и успела подарить ему сестренку. Засыпая на полу в гостиной под вопли детей, девушка поняла, что дальнейших поездок на каникулы домой больше не предвидится.
Уже на подходе к гостинице девушка обернулась и последний раз окинула взглядом колледж, отнявший у нее три года жизни, небольшую кофейню, подарившую ей возможность на заработанные деньги официантки приобрести себе новый компьютер и телефон, и вошла в холл. Неприветливо бросив ей «доброй ночи» и отдав ключи от комнаты, женщина за стойкой снова погрузилась в чтение романа с потрепанной обложкой. Приняв душ, напор воды в котором периодически был равен нулю, Эмма еще раз проверила, все ли сложено в два небольших чемодана, и подошла к окну. Прислонившись горячим лбом к оконному стеклу, девушка разглядывала припаркованные автомобили, нетрезвую парочку с выпускной вечеринки, кроны густых деревьев возле гостиницы. Она была напряжена, мысли натянулись, словно струна. Что же завтра делать? Куда ехать? Одна мысль, постоянно отгоняемая Эммой, все же вышла после недолгих размышлений на первый план: «Скорее всего, придется возвращаться домой…». Здесь слишком дорого обошлось бы снять даже самую захудалую квартиру, а в родном городишке быть может кто-то поможет устроиться на работу, хотя бы даже в то кафе, где она работала раньше, если оно, конечно, еще не закрылось. Ложась в холодную и влажную постель, Эмма постаралась взять себя в руки и с оптимизмом подумать о завтрашнем дне.
Юго-восток штата Висконсин встретил её проливным дождем. Автобус, привезший Эмму в родной город, бурча и фыркая, отъехал от автостанции, брызгая водой из луж. Девушка решила переждать дождь в расположенном неподалеку маленьком кафе и, схватив чемоданы, побежала через стену ливня на другую сторону дороги. Выбрав себе местечко возле окна, она запихнула поклажу под диванчик и стала вытираться салфетками со стола. С волос капала вода, платье было насквозь мокрым. Подошедшая официантка протянула Эмме маленькое полотенце и с улыбкой произнесла:
– Неплохая погодка встретила тебя здесь, а? Льет уже третий день! У меня такое ощущение, что наш старый добрый Кено скоро уйдет под воду.
– Да уж, встреча не из радушных,– улыбнулась в ответ девушка. – Спасибо за полотенце.
– Ты бы шла в туалет и переоделась в другую одежду, – кивком головы женщина указала на чемоданы. – Может тебе повезет, и к тому времени, как ты перекусишь, дождь кончится.
Эмма достала бежевые шорты и белую майку и отправилась переодеваться. Перед зеркалом она распустила хвост и взбила руками волосы, пытаясь их немного высушить. Её усилия не увенчались успехом, и она снова сделала высокий пучок на затылке. Сев на свое место, девушка аккуратно сложила мокрое платье и стала открывать чемодан.
– Ты хочешь, чтобы оно покрылось плесенью, как любимый сыр моего дядюшки? – с улыбкой произнесла официантка. – Оставь его здесь, я повешу его над плитой, и оно не только высохнет, но и станет отлично пахнуть яичницей с беконом! На этот раз женщина громко засмеялась собственной шутке. – Шучу! Я развешу его вместе с полотенцами и скатертями в кладовке, а завтра ты за ним зайдешь. Хотя нет, лучше – послезавтра. Завтра не моя смена.
Женщина снова расплылась в добродушной улыбке большим, ярко накрашенным ртом. Девушка повеселела, настроение улучшилось от вида этой официантки: мелкие светлые кудряшки, которые она постоянно взбивала маленькими пальчиками со множеством массивных колец, большая, полная грудь, маленькие подвижные глаза, большая заразительная улыбка – эта женщина располагала к общению.
– Еще раз спасибо, – поблагодарила Эмма и протянула официантке платье. – Меня зовут Эмма Харрис.
– Очень приятно, Эмма! А я миссис Грин. Зови меня просто Лия, – в очередной раз улыбнулась новая знакомая девушки.
Заказав яичницу с беконом, расхваленную Лией, и выпив большую кружку ароматного кофе, Эмма поинтересовалась последними новостями из жизни городка.
– Знаешь, этот год особенно беден на события, – охотно отвечала миссис Грин. – Ничего значимого не происходит уже несколько месяцев. Никаких новых лиц. Вот если только ты! Ты сюда надолго? Каникулы? Уже запланировала отдых? Могу порекомендовать тебе классного парня! У моего племянника есть старенькая машина, будете ездить с ним встречать рассветы на озеро! – с энтузиазмом закончила официантка.
– Я даже не знаю, надолго ли я сюда прибыла… – с тоской в голосе произнесла Эмма. – Я закончила колледж в Мэдисоне, а теперь вот не знаю даже, чем заняться. Насчет вашего предложения – спасибо, но пока я не собиралась заводить себе друга.
– Боже, какая ты серьезная и скучная! В твоем возрасте нужно веселиться до утра и спать до обеда! – воскликнула Лия.
– Все, что мне сейчас больше всего необходимо – найти работу. У вас в кафе нет вакансий? – с надеждой спросила девушка.
– Нет. Вакансий нет, – женщина внезапно перестала улыбаться, а глаза её стали жесткими и немного злыми, – хотя… Я отойду на пару минут, подожди.
Вернувшись в скором времени, Лия протянула девушке бумажку с номером телефона:
– Позвони по этому номеру. Это старая заправка моего брата на востоке города. Может быть, он тебя пристроит. Много платить он тебе не сможет, но все же это лучше, чем ничего.
Это было не ни хуже и ни лучше «ничего», это и было этим «ничем». Старая как мир заправочная станция на восточном выезде из города с двумя действующими автоматами и покосившимся ветхим зданием. Зайдя внутрь, Эмма еле разглядела в полумраке и сизом сигаретном дыму мужчину преклонных лет в потертом комбинезоне и кепке со сломанным козырьком:
– Добрый день! Я по поводу работы.
– Я понял, – не очень приветливо прервал её мужчина, – кроме тебя пешком сюда никто никогда не заходил.
– Я прошлась немного – это полезно, – выдавила из себя улыбку девушка, сэкономившая на такси. Нужно было беречь накопленные деньги, ведь она сняла номер в гостинице на неделю, и те гроши, что остались, нельзя было тратить на дорогое такси.
– Меня зовут Джейкоб, теперь я твой начальник, – он расплылся в улыбке, обнажая гнилые зубы, – а ты – мой работник. Сейчас я могу позволить себе нанять рабочего, благо машин становится все больше, и молодежь постоянно ездит на озеро мимо моей заправки. Конечно, можно было бы и самому продолжать обслуживать клиентов, но проклятый артрит решил все за меня.
С этими словами Джейкоб морщась, поднялся со стула и подошел к Эмме:
– Пойдем, я тебе все покажу.
Время быстро пролетело, пока хозяин показывал девушке автоматы, объясняя их нехитрую конструкцию, маленькую переносную мойку с мощным напором – на случай, если кто-то захочет помыть машину, и подсобное помещение, куда складывались тряпки, ведра и прочая мелочь. Сняв с гвоздя такой же как у него комбинезон, Джейкоб протянул его девушке:
– Это твоя рабочая форма. Приступишь завтра утром. Приходить будешь к полудню, а уходить в девять вечера. Это самый удачный график для моей заправки, так как ребята начинают выезжать из города к вечеру. Они купаются голышом, пьют и курят травку. Уж я-то знаю! – подмигнул мужчина. – Сам был таким – всю молодость провел на Мичигане. Ты сама здешняя?
– Да. Я училась в колледже несколько лет, а теперь вот вернулась в родные края.
– Ясно! Расхваленная система образования Штатов, – зло бурчал Джейкоб, – учитесь, ребята! Тысячи направлений и профессий! Врачи, адвокаты, полицейские! Но знайте! После учебы пойдете работать к дядюшке Джейкобу. Сволочи!
Продолжая поносить правительство, он скрылся в здании заправки.
Глава 2
Потекли, как густой липкий сироп, жаркие однообразные дни. С трудом разыскав дешевую комнату недалеко от заправки, Эмма забрала деньги, которые отдала за семь дней проживания в гостинице, так как прожила там только два. Комнату сдавала семейная пара, едва сводившая концы с концами. Доставшийся им от родителей дом был крошечным и старым. Он стоял практически на выезде из города, задний двор выходил прямо в лес, по ночам пугавший Эмму темной высокой стеной, наступающей на дом. Через дорогу располагалось старое заброшенное кладбище, заросшее высокой травой и захваченное сорняками. Неудивительно, что соседей у семьи Браун было немного – старики, живущие здесь давно, умирали, молодежь же стремилась или уехать из города совсем, или перебраться ближе к центру. Место было практически безлюдным, а хозяева дома – необщительными, но вежливыми и аккуратными. Они были верующими людьми, исповедовавшими лютеранство и часто проводили время в молитвах. Женщина была неопределенного возраста, с гладко зачесанными волосами с проседью, одевалась в бедные, но всегда чистые, серые платья. Она чаще молчала, практически не смотрела в глаза. Её муж – маленький, тщедушный мужчина лет сорока – работал в большом продуктовом магазине старшим продавцом. Благодаря этому в доме всегда были хлеб и крупы, а знакомые, живущие на ферме в соседнем городке, привозили им яйца и молоко. Детей у них не было, и Эмму на данный период все более-менее устраивало – жилье недалеко от работы, умеренная плата, тихие хозяева. Продукты она покупала отдельно для себя, но часто, придя с работы, на столе ее ждали ужин, накрытый чистым полотенцем, и записка, в которой ей желали приятного аппетита.
Работа была не столько сложной, сколько нудной и неинтересной. Приходя в полдень к заправке и переодеваясь в старенький комбинезон, который приходилось подворачивать из-за большого размера, Эмма садилась в тени большого дерева на пластиковый стул и ждала посетителей, читая книги или газеты. К вечеру на заправке выстраивалась очередь: десятки машин выезжали из города встречать рассветы над озером. Несколько раз она заправляла машины своих бывших одноклассников и одноклассниц, которые вяло приветствовали её и равнодушно смотрели сквозь. Некоторые парни, смеясь между собой, приглашали Эмму поехать с ними на озеро. Веселясь, особо наглые даже пытались схватить её за руку или ущипнуть за зад. Но после того, как Джейкоб вышел с ружьем наперевес и зарядил им пару отменных словечек, ребята оставили попытки заигрывания, зная крутой нрав старика.
– Не хватало, чтобы они увезли от меня такого ценного работника, чертовы засранцы! – не скупился Джейкоб, наливая из термоса чай в треснутую чашку.
В три часа дня он отпускал девушку на обед, но все чаще она перекусывала в тени дерева заранее сложенными в пластиковый контейнер сэндвичами, любезно делясь со стариком. Как выяснилось, семьи у него не было, он жил один на западе Кеноша и приезжал сюда рано утром на стареньком автомобиле с нацарапанным грязным ругательством на капоте.
– Пройдохи, – с улыбкой объяснил он однажды девушке, – ребятишки моего соседа. Я однажды перебрал на вечеринке моей сестры и наехал на их велосипед. Так они в долгу не остались. Маленькие, а уже остры на язык.
Денег, что платил ей старик, хватало на плату за комнату, еду. Немного оседало и на дне старой шкатулки, подаренной стариком на день её рождения, который они провели вдвоем, заказав пиццу и купив пару банок пива.
По выходным Эмма выходила в город, иногда забегая к Лие переброситься парой словечек. Бесцельно бродя по магазинам, девушка расспрашивала жителей о вакансиях города, стараясь шире улыбаться. Но ей нигде ничего не предложили. А в знакомом кафе, где она когда-то работала, ей сказали фразу, объяснившую дефицит рабочих мест:
– Эмма, ты же росла здесь! Неужели не знаешь, что предложить приличную работу тебе могут только родные или друзья. У тебя нет ни тех, ни других. Скажи «спасибо» своей матери, отмахнувшейся от всех знакомых бутылкой с джином.
Однажды она приходила к своему дому. Бывшему родному дому. Дядя практически до неузнаваемости изменил его внешний вид – другие цвета, новые двери, окна и крыша. Даже её любимое колесо во дворе, на котором она любила кататься, сменилось яркими качелями. В тот момент мысли Эммы прервал шорох шин по гравию. Повернув голову, она увидела дядю Сэма, выходящего из машины. На мгновение он замер, но сразу же взял себя в руки, и не один мускул на его лице не дрогнул:
– Вы что-то хотели, Мисс? – холодный, металлический голос прозвучал равнодушно и неприязненно.
Девушка не стала ничего отвечать, и, последний раз заглянув в глаза человеку, который любил высоко подбрасывать её в детстве, громко смеясь вместе с ней, развернулась и пошла прочь.
В середине следующей недели она взяла выходной, рассказав старику всю правду. Купив билет на автобус, девушка села у окошка и задремала. Ей снились колледж и последняя вечеринка. Вот она идет по темной улице, направляясь к гостинице, видневшейся очень далеко, будто в перевернутый бинокль. Сзади слышны топот ног и приглушенные голоса. Она прибавляет шагу, топот ног позади становится все слышнее. Перейдя на бег, девушка изо всех пытается сократить расстояние до гостиницы. Тщетно. Преследователи уже дышат ей в затылок, обдавая горячим дыханием. Что-то сильно ударяет ее по ногам, она падает на землю… В коленях нестерпимая боль, Эмма хочет закричать, но не может найти на своем лице рот. Все становится размытым, словно в тумане. Она знает, что их много: они пьяны и опасны. Ударившись головой об оконное стекло автобуса, съехавшего с ровного шоссе на проселочную дорогу, девушка проснулась. Ноги затекли – вот что во сне означало нестерпимую боль в коленках. «Нехороший сон», – с горечью подумала Эмма.
Выйдя из автобуса, девушка направилась ко входу в лечебницу. Ничего не изменилось с того дня, когда она отвезла сюда мать. В регистратуре она представилась, и девушка, посмотрев в журнале время ее записи, попросила подождать. Через пару минут в сопровождении санитара показалась женщина, немного напоминающая мать Эммы. Худая, с запавшими тусклыми глазами, с редкими жесткими волосами и серой кожей, она будто тень опустилась рядом с дочерью и сложила руки на коленях, постоянно теребя сорочку.
– Привет, Эмма, – она посмотрела своими голубыми глазами на девушку. – Ты повзрослела, родная.
– Здравствуй, мам. Как ты здесь? Как дела? Как здоровье?
– Я не пью уже тринадцать месяцев, – облизнув пересохшие губы, произнесла Миссис Харрис, – но ты же понимаешь. Глупо лечить от зависимости, когда в тебя заливают литры яда. Я уже вряд ли выйду отсюда… Нет ни желания, ни сил… У меня отняли почку, иногда я хожу под себя.
Женщина произнесла это таким тоном, словно хотела сказать: «Ну, посмотри же, дочь, что ты натворила!». Эмме на секунду показалось, что во взгляде матери промелькнул вызов.
– Значит, тебя вылечили от алкоголизма? Но почему тебя все еще держат здесь?
– Ох… Это все заслуги моего братца! Он принес сюда деньги по истечении года и отдал их моему лечащему врачу. Меня конечно не держат здесь насильно, но я не представляю, как я буду жить в Кеноше. Что буду есть, где буду жить, чем заниматься?! – нет, девушке не показалось в первый раз: снова тот взгляд, полный горечи и вызова.
– Я же как-то живу, что-то ем, чем-то занимаюсь, мам…
– Неправильный пример! – женщина с горькой улыбкой взглянула на Эмму. – Ты молода! Наверняка можешь найти мужа, если еще не нашла, и жить, не думая ни о чем! Тем более у тебя все почки.
Эмма не думала, что так пройдет их встреча. Каждое слово матери больно царапало сердце. Злость и негодование переполняли девушку, захотелось крикнуть ей в лицо: «Этим ты всю жизнь и занималась – ни о чем не думала! Не работала ни дня, занимаясь со своими фиалками! Стала настолько беспомощной, что не могла решить без помощи отца даже мелкие бытовые моменты! А после смерти отца твердила, обливаясь слезами и опрокидывая рюмки, что эта смерть тебя сломила! Ни разу не спросив, сломила ли она меня…».
Но вслух она произнесла:
– Ты права, мам… Здесь тебе и вправду лучше… Я буду навещать тебя, привозить книги и фрукты. Кстати, это тебе, – с этими словами девушка протянула матери пакет с фруктами и её любимыми марципановыми конфетами.
– Ступай, Эмма. Мне пора на процедуры.
Несмело поцеловав мать в холодную щеку и не сдерживая слез, девушка еле слышно произнесла: «Прости меня». Глаза удаляющейся по коридору женщины в сопровождении санитара были абсолютно сухими.
Месяц спустя старика отвезли в больницу. Навещая его, Эмма узнала, что Джейкобу необходимо какое-то время провести под наблюдением врачей. Джейкоб, кряхтя и бурча что-то себе под нос, попытался сесть в кровати. Девушка подложила ему под спину высокую подушку и разложила в шкаф вещи, захваченные из его дома – зубную щетку, бритву, книги и фотографию в рамке, на которой он был изображен со своим любимым водным спаниелем, погибшим под колесами грузовика несколько лет назад.
– Послушай, Эмма, теперь ты будешь все делать вместо меня, – заметив округлившиеся глаза девушки, быстро добавил, – я уверен, что ты справишься. И еще вот что: перебирайся в мою квартирку и возьми ключи от моей старушки.
– Джейкоб, я и водить-то не умею… И там, где я сейчас живу, меня все устраивает – заправка рядом, прекрасный лес, где я могу часами гулять и дышать воздухом. Но все равно, спасибо тебе.
– Строптивая девчонка, – проворчал старик, – ладно, как хочешь. Кстати, про лес. Поменьше бы ты гуляла там. Упаси Бог, встретишь там этого сумасшедшего! И заруби себе на носу – к моему приезду ничего не должно измениться на станции! Все инструкции на этом листочке.
Джейкоб протянул Эмме мятый листок, исписанный с двух сторон.
– Есть, сэр! – девушка отсалютовала и подмигнула старику. – Не волнуйся. Все будет в порядке.
Со следующего дня девушка вставала очень рано, умывалась и шла на заправку. Наконец-то она смогла убраться внутри, проветрить помещение и все отмыть (при старике категорически запрещалось что-то трогать). Работы прибавилось: теперь нужно было не только заправлять и мыть машины, но и пользоваться кассовым аппаратом, платить за электричество и телефон, договариваться о пополнении бензином колонок, встречать цистерны-заправщики и следить, чтобы все было честно. Спустя некоторое время приехала Лия, потратившаяся на такси с одной целью – сказать девушке, что в квартиру брата ходить больше не надо, так как она сама будет платить за коммунальные услуги и проследит, чтобы все было в порядке. При этом взгляд ее был колючим и холодным: было видно, что она переживает, как бы старик по душевной доброте не подарил девочке квартиру.
Каникулы были в самом разгаре, машин прибавилось, работы тоже. Вырученные деньги девушка складывала в жестяную коробку под своей кроватью – оставлять их в кассе на заправке она опасалась. Немного денег она потратила на приобретение краски и цветочных кадок. Покрасив удобным валиком с длинной ручкой, взятым напрокат у хозяев комнаты, здание заправки в темно-коричневый цвет, накопав земли в лесу и посадив цветы, расставив их у входа и внутри, Эмма передвинула свой стул под деревом лицом к зданию, чтобы любоваться своей работой. Иногда к ней заезжал её новый знакомый – молодой парень на собственном автомобиле, невероятно гордившийся этим. Это был племянник Джейкоба, разрекламированный Лией в первый день пребывания Эммы в Кеноше. Юноша приезжал по просьбе дяди по вечерам, чтобы защитить девушку от нежелательных ухажеров, направляющихся на озеро. Они сдружились, и Лакки (так просил называть себя парень) стал приезжать не только вечером. Он отдыхал в родном городе на каникулах, по завершению которых должен был отправиться обратно в колледж соседнего штата. В обед они закрывали заправку и отправлялись бродить по округе, или просто сидели под деревом, потягивая газировку из банок. На её предложения прогуляться в лесу, Лакки крутил пальцем у виска:
– Неужели старик не говорил тебе, что тот парень реально сумасшедший! Он живет в лесу в доме без окон и дверей! Он прибыл из Европы, предварительно съев свою жену и детей! Даже Чак, увидевший его однажды в лесу, больше по этой дороге даже не ездит! А я тебе рассказывал про этого парня – его просто так не напугаешь! Он чемпион города по боксу.