Вячеслав Нездешний
Детектив Винни Браун и его большой прибор
Глава 1
Лос-Анджелес. Девяносто четвертый год. Пасмурный полдень в середине мая. На кладбище Роуз-Хилз больше сотни людей прощаются с внезапно ушедшем из жизни офицером Диксоном. Его убили выстрелом в упор этой ночью. Вокруг покойника толпились люди в строгих костюмах, с пасмурными как сегодняшняя погода лицами. Все эти мужчины – коллеги покойного офицера Чипа Диксона. Не переставала рыдать супруга погибшего, и были тщетны попытки ее успокоить. Вдове говорили о том, как глубоко уважают ее мужа. Уверяли, что сделают все возможное для поимки убийцы. Несколько полицейских двинули свои сухие скорбные речи, чтобы, опять же, поддержать вдову. Казалось, все попрощались, и гроб уже можно погружать в могилу. Но вот кто-то из толпы поднял руку, и выкрикнул: «Подождите господа, позвольте сказать пару слов». Из толпы вышел детектив Винни Браун, и направился прямиком к гробу. Детектив Винни, похлопал крышку гроба, словно капот автомобиля, и начал: «Диксон-Диксон. Мерзкий ублюдок. Нам будет тебя не хватать, как индейки в день благодаренья». Вдова убитого на миг прекратила рыдать и гневно посмотрела на детектива. Тот продолжал: «Чип Диксон как-то сказал мне, что у француженок сиськи как виноградинки. Да, он был тот еще похотливый сученыш». Вдова очень горько зарыдала. Мужчины в толпе стали обсуждать, как бы деликатно заткнуть детектива Винни. «Однажды Чип Диксон зашел ко мне с тремя проститутками, белой, негритянкой, и еврейкой… И говорит мне, Винни, сгоняй нам за пивком, а мы пока покувыркаемся на твоем диване. Я отказался идти за пивом, сказал, что в холодильнике есть молоко с кукурузными колечками…» – рассказывал детектив, под аккомпанементы из рева бедной вдовы Диксона. Детектива взяли за руки и стали уводить куда подальше от гроба, но напоследок он громко и твердо произнес: «Чип был моим другом, и тот, кто сделал это – пожалеет». Детектив покинул кладбище, и немедленно начал действовать…
Глава 2
«Всего лишь уличные грабители? Или Диксон вел тайную игру с кем-то из местных?» – размышлял Винни, подходя к закусочной. Закусочная стоит у злосчастного перекрестка, на котором этой ночью застрелили Чипа Диксона. Седовласый детектив Винни оказался на пороге кафетерия. Он поправил пиджак, и резко толкнул дверь в закусочную. Открывшаяся дверь сильно ударила по стремянке, на которой возился с потолочной лампой электромонтер. Электромонтер не удержал равновесие, и рухнул со стремянки к ближайшему столику, лицом воткнувшись прямо меж бедер молодой посетительницы заведения. Девушка ударила мужчину по голове, выкрикнув: «Извращенец! Это восхити… возмутительно!» Детектив Винни мгновенно отреагировал. Он оттащил от девушки электромонтера, и выкинул того на улицу. «Если хочется молоденькой клубники, поезжай в Де-Мойн на ежегодную ярмарку» – кинул он вслед работнику. Детектив обернулся и тут же заметил множество взглядов, направленных на него. Компания молодых людей, уминающая сэндвичи из тостов, поглядывала на него с неким недоумением. У барной стойки толстый байкер посмотрел на детектива с откровенной неприязнью. Суетливая официантка протирала стол, а мужчина за кассой делал вид, что читает что-то очень важное. Детектив Винни сел около байкера, показал ему пальцами рок-н-рольную козу. Тот, как и прежде, сверлил Винни взглядом, попивал газировку, не торопясь откусывал жареную курицу. «Что желаете на обед, сэр?» – спросил героя администратор за кассой. Винни попросил яичницу. Минуты ожидания яичницы скрасил пристальный взгляд байкера сбоку. Когда еду принесли, Винни Браун лихо закинул галстук за плечо, и принялся есть… «Все копы любят яйца?» – вдруг спросил байкер. «Да, все» – ответил детектив, и посмотрел на кожаную жилетку собеседника. Винни увидел на байкерской одежде нашивку с надписью «Дорожные поросята». Не отвлекаясь от еды, детектив продолжил диалог: «У меня был здоровенный харлей, знаешь. Мне знакома эта жизнь. Романтика хайвэйев и придорожных отелей. Телки, братаны, и выпивка с наркотой. О да, было время». Байкер молвил: «У меня нет мотоцикла. Я даже не пробовал ездить». Псевдо-байкер пошел в туалет, а Винни тем временем наладил контакт с администратором. «Сегодня ночью возле этого места убили моего друга – говорил он, – мне нужны записи ваших камер». Администратор не огорчил: «Ах да, конечно. Следуйте за мной. Сегодня уже пара ваших коллег просили эту запись. Вы третий». Мужчина привел детектива в подсобное помещение, где располагался компьютер с записями камер видеонаблюдения. Мужчины включили изображение камеры с видом на перекресток, и включили запись с часу ночи. Во мгле подсобного помещения монитор отбрасывал тусклый свет на лицо детектива Винни. Запись убийства отпечаталась на его лице, отразилась во взгляде. Диксона в упор застрелил человек в костюме сосиски в тесте. «Есть зацепка» – вслух сказал Винни. «Так же сказали и ваши коллеги. Желаю удачи следствию, сэр. Кстати, вы будете доедать яичницу?» – произнес любезный администратор закусочной. Детектив погрузился в мысли, и ушел, ничего не ответив.
Глава 3
«Чип Диксон, кстати, обожал хот-доги. Это знает весь департамент» – оповестил детектив Винни капитана полиции Лос-Анджелеса. Винни попросил сведения, добытые другими детективами от вдовы Чипа Диксона. Восседающий на рабочем месте чернокожий капитан полиции не понимал, почему Винни не хочет лично пообщаться с коллегами, и узнать, что они накопали. «Старина, ничего тебе не мешает поговорить с парнями напрямую. Вы ведь в отделе не первый год. Чего это ты вдруг застеснялся?» – недопонимал капитан. «Сэр, я должен все проверить. Я чекнусь или умру, но найду убийцу – аккуратно подбирая слова, отвечал Винни, – парням я доверяю, и могу на них положиться в трудную минуту, как проститутка на смазку, но… Если у кого-то из парней были с Диксоном разногласия, или, быть может, Диксон мешал чьей-то работе…». Капитан громким, но плавно затихающим голосом перебил Винни: «Стоп! Стоп-стоп-стоп. Ты хочешь сказать, может наши парни ведут дела на стороне, а Диксон был им палкой в колесе?» Детектив Винни ответил: «Я лишь допускаю возможную вероятность этой нелепой теории, сэр». Капитан сложил руки на столе, и спросил: «Основания есть?» Винни Браун утвердил: «На похоронах, перед тем как сказать свою прощальную речь, я заметил в толпе оплакивающих нечто странное. Детективы Филипс и Совласки переговаривались жестами. Филипс с ухмылкой посмотрел на покойника, и еле заметно кивнул Чену Совласки. Совласки улыбнулся, и не поднимая руки, вытянул из сжатой в кулак ладони большой палец. Теперь, когда вы в курсе, что ничего не ясно, я требую ознакомить меня с показаниями вдовы из отчета, данного лично вам, сэр». Чернокожий капитан Джон Маккалиган медленно оттянул, и с характерным щелчком отпустил лямки брюк, не моргнув, и не отведя взгляда от Винни. Капитан наклонился под стол, открыл ящик, принялся искать диктофон с записью допроса вдовы. У Винни появилось несколько секунд, чтобы осмотреть имеющиеся предметы на столе капитана полиции. С краю стола находился миниатюрный американский флажок, подставка под печать и авторучку, а так же куча разных бумаг. Ближе к центру стола была статуэтка в виде жеста со средним пальцем, данная Маккалигану за третье место в битве хип-хоп исполнителей штата. Рядом лежит фотография семьи Маккалигана, где он обнимает свою жену китаянку и русую европеоидную дочь. Джон Маккалиган высовывается из-за стола, встает с кресла, и протягивает детективу Винни диктофон. «Надеюсь, вы во всем разберетесь» – говорил Маккалиган.
Детектив Винни отошел в туалет полицейского отдела, заперся в кабинке, чтобы наедине прослушать запись. Из соседней кабинки раздалось натужное: «Вперед тигры! Вперед в высшую лигу!». Винни произнес: «Откажитесь от мучного, инспектор Джордан, и тогда Тигры прорвут победное очко». Винни Браун подождал немного, пока Джордан не покинул туалет. Винни выглянул из кабинки и убедился, что в помещении никого. Он включил запись. На записи супруга покойника отвечала на вопросы полицейского, и стали обрисовываться детали. В день до убийства Чип Диксон вел себя не совсем обычно, нервничал. Вечером вернулся домой, а ближе к полуночи ему позвонил кто-то, и Диксон покинул дом. Почти через два часа Диксона нашли убитым. Винни вновь вспомнил, как на похоронах неуловимыми жестами переговаривались Филипс и Совласки. Он поклялся не выдавать эмоции, и проследить за ублюдками… Пора вернуться в офис.
В офисе тем временем случилась чрезвычайная ситуация. Задержанный серийный грабитель похитил пистолет у молодого лейтенанта, и стал размахивать им, наводя мушку от одной головы копа, к другой. Так, угрожая выстрелить, он отступал назад, к выходу, чтобы совершить побег. Задержанный уже почти улизнул, но тут в офис вошел детектив Винни, резко открыв дверь, так, что та врезала по виску вооруженного преступника, вырубив его. Раздались аплодисменты. Весь офис рукоплескал герою, а тот и не понимал в чем его заслуга. Винни Браун присел за свой стол, взял в руки нераскрытое дело о пропавших котятах, хотя это лишь для вида. Он смотрел на другую сторону офиса. Туда, где сидел, и говорил с кем-то по телефону детектив Филипс. В голову Винни пришла неплохая мысль, на которую навел сам образ Филипса со служебным телефоном. Про себя герой сказал: «Пора сотрудничать с парнями из технического отдела. Правда договориться с ними будет непросто». Винни поднялся на пару лестничных пролетов вверх. Он оказался на этаже «яйцеголовых», на что и указывал знак на стене. На том этаже находились технический отдел, лаборатория криминальной экспертизы, и примыкающий к лаборатории склад с дежурным итальянцем Марио, который постоянно носил красную кепку и не сбривал усы. Винни вошел к технарям, нарушив идиллию их рабочего дня. Посреди томно гудящих компьютеров и ксероксов, технари отмечали день рождение коллеги, играли в пинг-понг, наливали в надувной бассейн шампанское. «Ну что, вижу работа кипит, парни» – в натянутой улыбке молвил герой, затем схватил со стола широкое мексиканское сомбреро, и надел себе на голову. «Мне к лицу?» – спросил герой. «Настоящий пендэхо» – ответил кто-то. Один из ребят технического отдела сказал, что головной убор не стоило одевать. По заявлению парня сомбреро принесли криминалисты в подарок на день рожденья. Внутри мексиканской шляпы был пирог с паштетом. «Ну что ж…» – выдохнул Винни Браун. Он снял шляпу, пришел к торчащему из стены крану с раковиной, стал водой отмывать голову от паштета, попутно говоря всем: «Мне нужно поговорить с Ленни. Он здесь? Ты здесь Ленни? Эй, технический отдел!» Детектив обернулся, и увидел, как к нему подходит костлявый мужчина в огромных очках. Это был Ленни, чертов гений по части всех этих штук, по которым бегает ток. Ленни подал полотенце детективу Брауну. Герой поблагодарил Ленни, и высморкался в полотенце. «Нам нужно поговорить наедине, Ленни» – сказал детектив, и взглядом позвал собеседника за собой. Они вышли в коридор, где Винни попросил Ленни об одной маленькой услуге – установить прослушку на офисные телефоны Филипса и Совласки. Взгляд сотрудника технического отдела сам все ответил. Ленни на такое пойти не мог. Это грозило ему увольнением, тюрьмой, или даже грубой непохвальной интонацией капитана Маккалигана. Винни достал свой козырь: «Проси, что хочешь, сынок. Ты сделаешь благое дело, и я в долгу не останусь» Ленни робко уточнил: «Все, что хочу?» Винни подтвердил, но добавил: «Я, конечно, не смогу сделать мир ярче, и заменить соус песто во всех ресторанах на что-то более привычное. Я не смогу сделать игру старлетки Ноны Хартли более сносной, или заменить все горошинки в супах на бобы. Конечно, если ты любишь бобы». Ленни, задумавшись, посмотрел в пол, но вдруг поднял взгляд и заявил: «Устрой мне свидание с Кэйти О’Грэтхен». Это для детектива прозвучало ошеломительно.
«Вот так да. Умник запросил свидание с голливудской певицей, звездой мирового уровня, чье имя звучит после каждой пресной новости на телевидении. Я сотрудник полиции Лос-Анджелеса, и точно найду под каким предлогом с ней встретиться» – заключил Винни, сидя в общем офисе. Он попросил лейтенанта достать адреса всех мест, где могут работать аниматоры в костюмах сосисок в тесте. Лейтенант приступил к задаче, а детектив Винни Браун направился на свежий воздух, обдумывая следующий шаг.
Глава 4
Сунув руки в карманы, детектив направлялся в сторону автомастерской, что неподалеку от полицейского участка. Там седовласый Винни должен был забрать из ремонта свой автомобиль. Винни неспешно брел по улицам, грелся на долгожданном солнышке, которое только появилось после последних пасмурных дней. Герой озирался по сторонам, дабы убедиться в безопасности окружающих людей. Вот молодая мамаша-меломанка в наушниках гуляет с коляской, пересекая оживленную автомобильным движением дорогу. «Музыка в дороге – это здорово» – сказал про себя Винни. Вот юноша в темной одежде с капюшоном показывает кому-то в подворотне, как блестит его острый нож. «Чертов хвастун» – подумал детектив. Герой пришел в автомастерскую, и его встретил механик. Оттирая свои грязные руки тряпкой, механик заявил: «Сэр, ваш аппарат готов к эксплуатации. Пришлось повозиться. Проблема была в двигателе. Там застряло вот это…». Механик показал на слоняющегося рядом рыжего кота. Винни завел авто, и аккуратно выехал из бокса мастерской. Он резко вывернул на дорогу, и умчал по своим делам, не заметя, как механик кричал ему вслед: «Сэр, вы забыли расплатиться!». Детектив поехал в сторону гольф-клуба. Того, который находится на окраине города, по пути в Оранж-хиллз. Там в солнечную погоду тусуется всякая погань, в том числе менеджеры и продюсеры разных звезд. Нужно было найти сексуальную певичку Кэти О’Грэтхен любой ценой, и устроить свидание для Ленни. Толковый парень уже работает над прослушкой. В долгу оставаться нельзя.
Браун подъехал к клубу и припарковал машину, бампером снеся гидрант. На месте гидранта тут же появился высокий гейзер, но это не смутило Винни Брауна, тот просто вылез из машины. Он уже не раз видел гейзеры и фонтаны. Его таким не удивишь. Столб воды изрядно поливал окрестности, и детектив натянул на голову пиджак, чтобы не вымочиться. Герой проследовал к таксофону, что у территории клуба, и связался с участком. Он попросил пробить ему номера семи спортивных автомобилей, наблюдаемых им на парковке… Казалось, ни один из владельцев спорткаров не имел отношения к шоу-бизнесу. Но голос полицейского из трубки таксофона сказал: «Погодите, детектив. А ведь белый порш принадлежит типу, который переспал с женщиной из октябрьского номера плеибоя. Его показывали по телеку. Он еще продал звукозаписывающую студию, чтобы откупиться за статью о наркотиках». Детектив понял, в каком направлении ему действовать… Он направился в гольф-клуб. На пропускном пункте у детектива потребовали предъявить билет члена клуба. «Вот мое членство» – сказал Винни, показав охране свой прибор… прибор для устранения недопонимания со стороны общественности, то есть значок копа, прикрепленный к внутренней стороне пиджака. Охрана пропустила детектива, ведь иначе просто не могла. Все ходят по туго натянутой струнке закона. Браун проследовал до самого начала необъятного зеленого поля, заприметил стоящие в ряд маленькие машины для гольфа. Полный мужчина с тоненькими усиками, по-видимому, только приехал на одной из них с игры. Тип начал выгружать из машинки свои клюшки и мячи. Винни подошел к нему, деликатно поинтересовался, известно ли тому, где сейчас играет хозяин белого спорт-кара. «У пятой лунки, вместе со своими дружками-говнюками» – ответил гольфист. «Спасибо, сэр» – поблагодарил мужчину Винни, а после запрыгнул в машину для гольфа. Винни поехал к пятой лунке, напевая песню о неразделенной любви к проститутке, работающей в две смены за половину оклада.
Не допев песню до конца, Винни Браун оказался перед несколькими мужчинами. Они все стояли на траве с клюшками в руках, недобро глядели на появившегося героя. «Чего надо?» – спросил один из них. Винни покинул машину, подошел ближе к компании, задал свой вопрос: «Кому из вас принадлежит белый порш на парковке?» Секунд пять никто не отвечал. «Явно не тебе» – вдруг отдерзил высокий тип, на коем была надета бейсболка и синяя рубашка в горох. Остальные засмеялись. Засмеялся вместе с ними и Винни, и после сказал: «А знаешь, кому принадлежит право хранить молчание? Ягнятам и подсудимым». Дерзкий тип возмутился: «Это ты к чему?» Винни описал всю картину целиком – либо тип помогает ему, либо у типа в спорт-каре находят запрещенные вещества. «У меня нет с собой наркотиков» – утверждал богатей гольфист. Винни дал понять: «Я коп – представитель закона. Поэтому при себе у тебя могут оказаться совершенно неожиданные вещи. Например, порошок. А знаешь, каково сейчас в тюрьме? Говорят зекам разрешают играться с анальными бусами». Высокий нервно сглотнул слюну. Винни забрал у того клюшку, не спеша и величаво подошел к мячу. Он замахнулся, и не попал по мячу… Опять замахнулся – опять промазал. И снова. И еще раз. Винни повернулся к типу и сказал: «Ну, так как? Решился оказать мне услугу?» Тот не мог возразить: «Ладно. Валяй». Два собеседника отъехали на машине для гольфа в сторону, подальше от остальных. Наш герой очертил всю ситуацию в четырех словах: «Свидание с Кэйти О’Грэтхен». Мужчина со связями около получаса прозванивал своих знакомых с телевидения и радио, и вот появился результат. «Свидание со звездой запланировано на завтрашний вечер в китайском ресторане дяди Ли – говорил он, – Кэйти будет убеждена, что ужинает на камеру для телешоу». Винни хитро поинтересовался: «А можешь потом еще устроить встречу с безумным Мэлом? Хочу поговорить с ним про достоверность библии».
Глава 5
Следующее утро. На свой стол в общем офисе герой поставил цветок с пышной зеленой листвой. Винни мог теперь незаметно наблюдать за Филипсом со своего рабочего места, лишь чуть раздвинув листья пальцами. Винни получил отчет по местам, где работают аниматоры в костюмах сосисок. Лейтенант положил бумаги на стол детектива. Сам детектив потянулся к кружке с кофе, обжегся, и разлил весь кофе на отчет. «Простите, лейтенант, но мне нужен новый отчет» – виновато произнес детектив Винни. «Специально для вас, я заранее сделал копию отчета» – улыбался лейтенант… Ознакомление с копией вскоре завершилось. В городе ровно пять точек, где кружат зазывающие на перекус аниматоры. Костюмы шьются на заказ в Мексике. Был недавно списан в утиль один костюм сосиски в тесте, после того, как на аниматора наехал грузовик. Аниматора схоронили прямо в костюме сосиски, чтобы воздать дань уважению. Еще один костюм пропал. Администратор сети закусочных заверяет, что его прибрал к рукам бывший работник, уволенный за хамоватое общение с клиентами. «К нему стоит наведаться» – подумал Винни, вытащил ноги из тазика с горячей водой, и обул туфли. Герой заскочил на этаж головастиков к Ленни. Ленни не был готов услышать то, что сказал ему детектив: «Счастливчик, сегодня в семь вечера в ресторане дядя Ли у тебя ужин с селебрити. Не опозорь меня, оденься подобающе, веди себя не слишком напористо, но и не зажимайся. Подливай звезде спиртное каждые десять минут». Ленни робко заикался: «С-с-сегодня? Н-н-но я не…» Винни Браун схватил технаря за плечо и довольно провозгласил: «Не благодари. Если между вами вспыхнет искорка, держи себя достойно, и не лапай девушку при ее охранниках. Если у вас будет секс, заставь ее почувствовать то, что чувствовал я, когда перепутал кабинет проктолога с гей-клубом… Кстати, а как там дела с телефонной линией?» Ленни дал ответ: «Все б-будет г-г-готово… к трем часам или к в-вечеру». Детектив Браун отправился на улицу к машине.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги