Книга Белочка Филин и их друзья в английском лесу - читать онлайн бесплатно, автор Дарья Сергеевна Вольнова
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Белочка Филин и их друзья в английском лесу
Белочка Филин и их друзья в английском лесу
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Белочка Филин и их друзья в английском лесу

Елена Романова, Дарья Вольнова

Белочка Филин и их друзья в английском лесу

В лесу

In the Forest


Здравствуй, forest – дивный лес

Wonderland – страна чудес!

Nightingale – здесь соловей

Песнь заводит для друзей,


Подпевает сойка – jay

Кстати, неплохой D.J.

Музыкант – woodpecker – дятел

Без ошибки ритм подхватит.


Ярко светит солнце – sun,

Pheasant – голосит фазан,

Птичек – birds – весёлый хор

Трель выводит: си-мажор.


Beaver – бобр – сейчас на стройке,

Мастерит веранду сойке,

Лоси – elks – спешат на службу,

Им опаздывать не нужно,


Deer – олень – у нас аптекарь,

Fox – лиса – хороший пекарь,

Помогает заяц – hare,

Ждёт заказа мишка – bear,


Вот и raspberry – малина,

Как источник витамина,

Мишка любит honey – мёд,

Пчёлка – bee – его пришлёт.


Hedgehog – ёжикповар – cook,

Нарезает onion – лук.

Волку – wolf – несут печенье –

Biscuit – так, для развлеченья.


Вдруг, какой-то шум и треск

Растревожил мирный лес,

Crows – всполошил ворон:

«Что случилось здесь? Whats wrong


«Помоги, лесной народ! -

Squirrel – белочка зовет, -

Marten – злобная куница

Настигает… Где мне скрыться?»


Добрый филин – eagle owl,

Уловив рычанье – growl,

Ввысь взлетел, и в тот же миг

Злую хищницу настиг.


Эта хитрая куница

Очень филина боится,

И едва пролепетала:

«Убегаю… Все пропало!


They are friends – они друзья,

Family – одна семья!

Не удастся белку съесть -

У неё защитник есть,


Звери, вы меня простите -

Oh, forgive me! Пощадите!» -

Так промолвила куница,

И решила затаиться…


Но ответил Филин строго:

«Ты иди своей дорогой,

Не теряя времени,

Ты нам недруг – enemy,


Белке больше не вреди,

В добрый лес не приходи!»

Всё куница поняла,

Восвояси побрела.


Филин лес окинул взглядом,

Сел на ветку с белкой рядом:

– Белка- squirrel – оставайся,

К нам в лесок перебирайся,


Посмотри, тебе видна

Pine – высокая сосна?

В ней и hollow – дупло,

Будет в нём тебе тепло!


– Thank you very much, друзья,

Вам спасибо от меня

За победу над врагом,

Heres my house – здесь мой дом!


Вот летит magpie – сорока,

Новость – news – несёт с востока:

«Белка – squirrel – в честь спасенья

Всех зовет на новоселье!»


В гостях у белочки

At the Squirrel’s House


Ah! Good evening! Добрый вечер!

Как мы рады этой встрече!

– Nuts – орехи – все на стол, -

Goldfinch передал – щегол.


– Я приветствую Вас, Welcome , -

Приглашает в домик белка, -

Вишня – cherry, слива – plum,

Гости – guests, входите – come.


Ежик подошёл hedgehog:

– Flower дарю – цветок.

А воздушный шар – balloon

Преподнёс енот – raccoon.


– Eagle owl – филин, друг,

Сколько вкусного вокруг:

Strawberry – вот клубника,

Blueberry – тебе черника!


Wolf – любитель porridge – каши

Этот волк совсем не страшен!

– Вот и комната – my room

Гриб попробуй-ка – mushroom.


– Ложка – spoon, а plate – тарелка, -

Суетится squirrel – белка, -

Ножик – knife, а вилка – fork,

Ой, забыла pie – пирог!


Сливки – cream, a tea – чаёк,

Coffee – пейте кофеёк,

– Передайте хлеба – bread,

Сытный выдался обед!


– Тhank you, белочка, спасибо,

Было вкусно и красиво!

– Белка – squirrel, заодно,

Не пойти ли нам в кино –


– 

Cinema

?

И, между прочим,

Movie – фильм – хороший очень!

Там блистательна всегда

Movie star – кинозвезда!


Comedy – весёлый фильм

Предлагает нам «Мосфильм».

Проведем приятно вечер

See you later! Ну, до встречи!


Я с тобой, енот – raccoon,

На мультфильм пойду – cartoon,

– Ладно, хорошо – all right,

– Доброй ночи всем! Good night!


Белочка идёт в кино

The Squirrel Goes to the Cinema


Booking officeкасса – тут?

Здесь билеты продают?

Мне билет – one ticket, please,

Место – place – экрана близ…


– Second row – ряд второй -

Он expensive – дорогой.

– How much? А стоит сколько?

У меня полсотни только…


– Я добавлю! Деньги – money

У меня в большом кармане!

– Here you are – билет возьмите,

И скорее проходите.


Fairy tales – люблю я сказки

Про Кащея, Златовласку,

И advеntures – приключения

Смотрю без ограничения!


Происшествие

The Incident


«Всем внимание! Attention!

Сообщенье – information, -

Eagle owl объявляет,

И с волненьем продолжает, -


Там, в поселке у реки,

Oaks – где растут дубки,

Горько плачет мальчик – boy

Потерял он свой покой.


Я спросил, что ж приключилось?

What has happened? Что случилось?

И ответил мальчик – boy,

Что в лесу гулял с сестрой,


На полянке земляника

Очень приглянулась Нику.

Он решил её собрать,

И велел сестрёнке ждать.


Но когда назад пришёл,

То сестренку не нашёл.

Братик звал её, кричал,

Но никто не отвечал!


Ягод – berries – не собрал,


И сестрёнку потерял.

Я услышал плач – his cry,

Успокаивать давай,


И решил ему помочь.

Уж темнеет – скоро ночь,

Буду по лесу летать,

И девчоночку искать».


«Филин, мы с тобой вдвоём

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:

Полная версия книги