Трагедия Гамлета
Уильям Шекспир
Переводчик Нина Петрова
© Уильям Шекспир, 2022
© Нина Петрова, перевод, 2022
ISBN 978-5-0056-9374-7
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Трагедия Гамлета
Действующие лица
Клавдий, король Датский.Гамлет, сын покойного и племянник царствующего короля.Фортинбрас, принц Норвежский.Полоний, ближний вельможа.Горацио, друг Гамлета.Лаэрт, сын Полония.Вольтиманд, придворный.Корнелий, придворный.Розенкранц, придворный.Гильденстерн, придворный.Озрик, придворный.Первый дворянин, придворный.Второй дворянин, придворный.Священник.Марцелл, офицер.Бернардо, офицер.Франсиско, солдат.Рейнальдо. слуга Полония.Актеры.Два могильщика.Капитан.Английские послы.Гертруда, королева Датская, мать Гамлета.Офелия, дочь полония.Призрак отца Гамлета.Моряки.Гонец.Акт 1Сцена 1Эльсинор. Площадка перед замком. Франсиско на страже. Входит Бернардо.
Бернардо
Кто здесь? Не видно ничего
ФрансискоФрансиско. Уж двенадцать.Явился? Вот и хорошо,Иду я отсыпаться.Не шевельнулась даже мышь,Бернардо
Ты просто молодчина.
Замерз наверно? Так дрожишь,
ФрансискоТо ветер был причиной.Входят Горацио и Марцелл.ГорациоЯ вас приветствую, друзья,МарцеллБернардо уж на смене,Без стражников никак нельзя.БернардоЯвлялся?ФрансискоНет, не время.МарцеллГорацио не верит нам,Над сказками смеется.Он убедиться хочет сам,Бернардо
Вдруг призрак вновь вернется?
Горацио
Не явится, все это бред
Бернардо
Давайте лучше сядем.
Есть призрак этот или нет,
Мы врать совсем не станем.
ГорациоДрузья мои, ну хорошо,Послушаем Бернардо.БернардоВиденье ночью вдруг пришло.Звезда левей ПолярнойДавай светить в ночной тот час,Входит Призрак.МарцеллСмотри пришел он снова.Глядит так пристально на насИ взгляд такой суровый.БернардоА как похож на короля,ГорациоЯ признаюсь мне страшно.БернардоИ нам не верил ты, а зря,Горацио
Теперь все стало ясно. Бернардо
Он ждет вопроса от тебя,
ГорациоТы молви, заклинаю.МарцеллОн весь от гнева вне себя,ГорациоЧто спрашивать, не знаю.Призрак уходит.МарцеллУшел и не ответил нам,БернардоГорацио, ты бледен.Ты приведенье видел сам,Как видишь он безвреден.Горацио
Не верю я своим глазам,
Я призрак видел тоже.
Друзья, признаюсь честно вам,
Мороз прошел по коже.
Марцелл
Похож, скажи, на короля?
Горацио
Похож, как это странно.
Смотрел свирепо на меня,
Явился так нежданно.
Марцелл
И так он дважды в этот час
Прошел при нашей страже.
Горацио
Я вижу в этом знак для нас,
Для государства даже.
Призрак возвращается.
Горацио
Вот видите, вот он опять
На нас с прищуром смотрит.
Так хочется о нем узнать,
Но ничего не молвит.
Поет петух, призрак уходит.
МарцеллПропал совсем, петух пропел,Уже настало утро.Являться призрак расхотел,Мне стало неуютно.ГорациоРасскажем Гамлету, друзья,Что увидали ночью.МарцеллПро то узнает от меняИ удивиться точно.Сцена 2Парадная зала в замке. Трубы. Входят король, королева, Гамлет, Полоний, Лаэрт, Вольтиманд, Корнелий и Горацио
Король
Но не утихла наша боль,
Ужасная утрата.
Недавно умер наш король,
Похоронил я брата.
Теперь наш юный Фортинбрас
Имущества возврата
Так ждет настойчиво от нас,
Письмо отправить надо
Норвежцу, чтоб его шаги
Пресек в одну минуту.
Корнелий, Вольтиманд нужны,
Уверен в них я буду.
Корнелий
Отправимся мы завтра в путь,
ВольтимандСвоей гордимся службой.КорольМогу спокойно я вздохнуть,Унять тревоги нужно.Вольтиманд и Корнелий уходят.КорольО чем Лаэрт просить хотел?Что мне теперь расскажешь7О чем желать ты вдруг посмел,Узнать мне это важно.Лаэрт
Мой государь! Позвольте мне
К вам с просьбой возвратиться.
Я буду очень рад вполне
Обратно возвратиться.
Король
А что мне скажет твой отец?
Полоний
Он докучал мне много.
Я согласился наконец,
Уговорил в итоге.
Король
Ну что ж, Лаэрт, ты поезжай
Во Францию обратно.
Тебя так тянет в этот край
И это так понятно.
А ты, мой Гамлет, мой родной,
Такой племянник милый.
Гамлет (в сторону)
Племянник милый? Бог с тобой!
Король
Племянник мой любимый.
Королева
Послушай, Гамлет, не грусти,
Пусть нет отца и что же?
А у тебя все впереди
И так страдать негоже.
Гамлет
Но все же мне не по себе,
Его забыть не в силах.
Королева
Так что же так в его судьбе
Тревожит, Гамлет, милый?
Гамлет
Меня тревожит? Может быть,
Я боль свою не скрою.
И не могу отца забыть,
Не спится мне порою.
Король
Что по отцу ты так грустишь
Конечно же, отрадно.
И оттого так плохо спишь,
Все это так досадно.
Мы все когда-нибудь умрем,
Печалиться не надо.
Ну а пока еще живем
С тобой мы будем рядом.
Гамлет
Два месяца как нет отца,
Он был король достойный.
За дядю вышла мать моя,
Не видит то покойный.
Сравнить их – непохожи так,
Их различить нетрудно.
За солнцем наступил вдруг мрак
И спят все беспробудно.
Отец так нежил долго мать,
Вот гнусная поспешность.
Но как смогла его предать,
Большая в том погрешность.
Не может в этом быть добра,
От боли сердце рвется.
Боялась быть совсем одна,
Смириться с тем придется
Горацио
Привет вам принц! Я очень рад
Вас видеть в этот вечер.
Готов поклясться вам сто крат,
Служить вам буду вечно.
ГамлетПривет, мой друг, но почемуСейчас не в Виттенберге?ГорациоТуда я ехать не хочу,Виновно в том безделье.ГамлетНе клевещите на себя,Вы право не бездельникИ мы научим пить тебяСегодня в понедельник.ГорациоПрибыл к поминкам короля,На свадьбу королевы.Случилась быстро так она.ГамлетТы удивлен не первый.Отец достойный был корольИ человек прекрасный.И принесла утрата боль,ГорациоКак вышло все ужасно!Он мне являлся как-то в ночь.Гамлет
Являлся ночью? Кто же?
ГорациоЯ знаю горю не помочь,На диво все похоже.ГорациоВидала стража короля,Вернее приведенье.Узнала вашего отца,То было в воскресенье.ГамлетГде это было, мне скажи?Горацио
То было перед замком.
Он появлялся вдруг в ночи,
Как Гамлет вас мне жалко.
Гамлет
А он вам что-нибудь сказал?
Мне это знать так важно.
Горацио
Не говорил, не отвечал,
Нам было всем так страшно.
Гамлет
Но ты мне правду говоришь?
Все это очень странно.
Признайся мне, ты не темнишь?
Горацио
Король возник нежданно.
Гамлет
Да я, конечно, верю вам.
Сегодня кто на страже?
Хочу отца увидеть сам
И рад ему был даже.
Горацио
Он ужаснет, возможно, вас
ГамлетНадолго появлялся?Скорей бы наступил тот час,Где я с ним повстречался.А борода его седа?ГорациоТочь-в-точь как у живого.ГамлетЯ буду ждать его тогда,Вдруг явится он снова.Поговорить я с ним хочу,Меня вы поджидайте.Приду в двенадцатом часу,До вечера, прощайте.Сцена 3Комната в доме Полония. Входят Лаэрт, Офелия и Полоний.
Лаэрт
Мой скарб уже на корабле,
Прощай сестра родная.
Скучать я буду по тебе,
Пиши мне дорогая.
Не верь ты Гамлету, сестра,
Страшись своих желаний.
Офелия
Он любит только лишь меня,
Лаэрт
Не доверяй признаньям.
Офелия
Ты прав, наверное, но брат
Не будь как грешный пастырь,
Что сам в грехах тех виноват
И не учи напрасно.
Лаэрт
Замешкался, вот и отец,
Полоний
С тобой зашел проститься.
Ну ты собрался наконец?
Придется торопиться.
Мой сын, заветы запиши,
Всегда будь осторожен.
Вступать ты в ссоры не спеши,
Шей платье подороже.
В займы ты денег не давай,
И не бери в долг тоже.
Друзей своих ты проверяй,
И будь ты к ним построже.
Пора, Лаэрт мой, поезжай,
ЛаэртПочтительно прощаюсь.ПолонийМои заветы вспоминай,ЛаэртЯ это обещаю.Офелия, ты не забудьВсе то, что я поведал.Прощай, пора давно мне в путь,К свершениям, к победам.Уходит.ПолонийО чем беседовал с тобой?ОфелияО принце говорили.ПолонийТы не играй с своей судьбой.ОфелияДруг друга полюбили.ПолонийТы слышишь что ты говоришь?Ты увереньям веришь?ОфелияНу что отец ты все ворчишь,ПолонийОфелия, ты бредишь.ОфелияОн о любви твердил всегда,ПолонийЧто стоят эти клятвы?Ты просто слишком молода,Мужчины так коварны.С ним запрещаю говоритьИ видеться, ты слышишь?За этим стану я следить,Не будет встреч в помине.Уходят.Сцена 4Площадка перед замком. Входят Гамлет, Горацио и Марцелл.
ГамлетХочу увидеть я отца,ГорациоЧасы пробьют двенадцать.И он появится тогда,Не стоит сомневаться.Входит призрак.ГорациоСмотрите, вот и ваш отец,Гамлет
Да, это он. О боже!
Тебя увидел наконец,
Печаль меня так гложет.
МарцеллОн за собою вас зовет,Но вы с ним не идите.Гамлет
Пожалуй я пойду, он ждет,
Меня здесь подождите.
Горацио
Вдруг завлечет он вас к волне
Иль к грозному утесу.
С ума сойти легко вполне,
Когда о чем-то спросит.
Гамлет
Он манит вновь и я пойду, Марцелл
Нет, принц, вы не пойдете
ГамлетИ если попаду в беду,Меня вы не спасете.Призрак и Гамлет уходят.Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги