banner banner banner
Стальная стрекоза
Стальная стрекоза
Оценить:
 Рейтинг: 0

Стальная стрекоза


– Скажи, бабушка, – заговорил Шелдон, – а твоя дочка, значит, замужем за амма?

– Да, наследник великого шоно. Он хороший человек. Достойный.

– Она ведь не единственная его жена?

– Не единственная. А ты знаешь, что у нас в Шоносаре раньше тоже были такие обычаи?

– Знаю. Великий Тендзин отменил многожёнство.

– Неру, а у тебя тоже будет много жён? – с улыбкой поинтересовался Юстас, когда Феликс перевёл разговор на язык нортов.

– Это если я женюсь когда-нибудь, – ответил тот. – Любой амма может иметь четыре жены и столько наложниц, сколько может себе позволить. Но я пока женитьбу не планирую, я ещё не нагулялся. Да и в будущем, если я стану главой Алмазара, какие жёны? Не до них будет.

– Пора на боковую, – объявила Канышай, допив свой чай. – Эриш, проводи меня до комнаты.

– Если ты решишь у неё и заночевать, мы с Рэнди возражать не станем, – хмыкнул Неру.

Эриш смерил амма таким взглядом, что тот поёжился и пробормотал:

– Юстас, как ты с ним живёшь?

– Как на вулкане, – ответил тот.

– Я бы поспорил, кто из нас двоих вулкан, – проговорил Эриш и пошёл вслед за бабушкой.

– Пойду с ними, потому что как они общаться-то будут? – воскликнул Рэнди. Канышай не возражала.

– Почему ты ничего им не сказал? – вдруг спросила бабушка, пока они поднимались по лестнице.

– Что я не сказал? – не понял Эриш.

– Про опасность, которая их ждёт.

– Что за опасность? – переведя, спросил Рэнди. – Ты что-то видел?

– Если речь о моём сне, то я не видел в нём никого из вас.

– А кого ты видел?

– Незнакомых мне людей. Наверное, это были мужчины-амма. Они ругались друг с другом. На непонятном мне языке, как ты можешь догадаться. Смысл был мне что-то вам рассказывать?

– Значит, ты ничего не знаешь про опасность… – задумчиво произнесла Канышай. – Спасибо, что проводили меня, мальчики. Доброй вам ночи.

Бабушка зашла в комнату и закрыла дверь перед носом Эриша и Рэнди.

– И что это было? – растерянно спросил Скай.

– Пойду, покурю, пожалуй, – проговорил Эскот.

Несмотря на слова Канышай об опасности, ночь прошла спокойно, и утром друзья встретились в харчевне за завтраком. Однако едва они успели заказать яичницу, как появилось двое мужчин в форме и один из них произнёс:

– До нас дошли сведения о том, что здесь укрываются двое мужчин, очень похожих по описанию на беглого преступника. Вы и вы, – мужчины показали на Феликса и Юстаса, – предъявите ваши документы, будьте так любезны. – И вы на всякий случай тоже, – добавил он, указав на Рэнди.

– Пожалуй, мне стоит назвать себя, – сказал Шелдон. – Перед вами его высочество наследный принц Нэжвилля и Шоносара.

– Это честь для нас, – кивнул мужчина. – Но документы мы всё равно посмотрим.

– Мы же знали, что так будет, – улыбнулся Феликс. – Но не думали, что так быстро.

– Я думал, мы успеем доехать до столицы, – проговорил Шелдон.

– Господин Никсон, вы задержаны. Прошу вас поехать с нами.

– Высочество, если прикажешь, мы можем их того, – сказал Неру.

– Запросто, – добавил Юстас.

– Я не хочу делать преступниками ещё и вас, – ответил Шелдон. – Мелкий, мы поедем прямо за тобой и быстро во всём разберёмся.

IV

Ярим ничуть не изменился с тех пор, как Феликс видел его в последний раз. Правда, тогда он спал, потому что Никсон подмешал ему в вино снотворное, после чего благополучно сбежал вместе со слугой по прозвищу Питбуль, который теперь трудился в зверинце Шаукара и был доволен жизнью. Полноватый и не очень молодой мужчина с ехидной улыбкой и взглядом человека, который уверен, что может купить всё, даже жизнь.

– Ну, здравствуй, Русалка, – проговорил он.

– Здравствуйте, господин, – ответил Феликс, решив не нарываться хотя бы поначалу.

– Рад, что ты ещё об этом помнишь. Пойдём в мой кабинет, у меня к тебе серьёзный разговор.

Никсон удивился. Он полагал, что его ждёт наказание и уже продумывал все возможные варианты. Но разговор? Ярим сел за свой письменный стол и указал Феликсу на кресло напротив.

– Мне ещё и позволено сесть? – не удержался от ремарки Никсон.

– Если тебе приятнее говорить со мной в моей постели, то я не возражаю, – ответил Ярим.

– Кабинет меня вполне устраивает.

– Тогда слушай. Вернее, сначала скажи. Ты учился в Тайной канцелярии Нэжвилля?

– Да. В школе при ней.

– Ты профессиональный шпион и убийца.

– Можно и так сказать.

– И ты верен своему принцу?

– Да.