Книга Сын Кардинала - читать онлайн бесплатно, автор Алексей Сахарков
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Сын Кардинала
Сын Кардинала
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Сын Кардинала

Алексей Сахарков

Сын Кардинала

Пролог

Двухмачтовый торговый галеон, в сопровождении военного фрегата, бороздили морские просторы, взяв курс на южную тартарию. Грозный трехмачтовый фрегат, вооруженный мощными пушками, как старший оберегал младшего брата, торговое судно, уверенно направляясь к пункту назначения, портовому городу Бастилона.

Галеон, казавшийся, по сравнению с военным кораблём, многим меньше, на самом деле имел на своём борту неплохое вооружение, состоящее из тридцати пяти пушек. Оба корабля в совокупности составляли отличную огневую мощь. А яркие флаги южной тартарии, не предвещали пиратам ничего хорошего.

По законам королевских моряков, пиратов, позарившихся на собственность южан, в плен не брали, а расстреливали на месте. Но это по законам, на самом деле осмелившиеся напасть на суда могучего королевства, подвергались не человеческим пыткам и издевательствам. Даже были случаи, когда часть команды пиратских кораблей вешали на мачтах, а остальных распинали на наружных частях бортов, прибивая конечности корабельными гвоздями.

Такие ужасные корабли, с распятыми морскими разбойниками, отправлялись в свободное плавание, для устрашения остальных любителей наживы. И это действовало. Пираты, завидев яркие флаги, моментально уходили, стараясь, как можно дальше держаться от грозного врага.

Капитан галеона собирал раскиданные вещи по всей каюте. В дверь постучали.

– Войдите, – нервно рявкнул капитан.

В каюту вбежал старший помощник, уставший, с осунувшимся лицом после бессонных ночей.

– Капитан, – с ходу начал помощник, – команде нужно отдохнуть. Измождены ребята. Может быть встанем на якорь?

– Никакого якоря. Двигаемся согласно маршруту. Мы и так отстаём почти на три дня, – нервничал капитан, собирая вещи.

Помощник кинулся помогать, ставя как попало всё на стол.

– Не трогай! Я сам.

– Отдых нужен, – отошёл помощник, присаживаясь в кресло напротив стола главного.

Поставив серебряный канделябр с поломанными свечами, капитан присел за стол.

– Понимаю, что нужен. Сам чертовски устал. Отоспаться бы.

– Вот я о том же. Двое суток шторма, даже для нас, старых морских волков, перебор. Но если встанем на якорь, потеряем время и деньги, которые нам обещали. Сроки то поджимают. Возьмём с трюмов немного золотишка, да и пошлём к чёрту обещанную зарплату.

Капитан уставился на мужчину, который выглядел намного старше своих сорока лет.

– Ты что такое говоришь? Трюмы под описью. Груз пересчитан и опломбирован. Если можно было, ты думаешь не взяли бы? Взяли! Это тебе не как раньше, когда всё без счета и брали сколько могли унести. Сейчас же война подходит к концу и награбленное уже не такими потоками идёт, вот и контролируют нас. Сволочи. Ещё и сроки устанавливают те, кто в море не ходил ни разу.

– Так давайте устроим так, что при шторме малая часть груза потерялась, – прищурившись, тихо предложил помощник. – Поделим на двоих, а остальным не нужно знать об этом.

– И как ты это сделаешь? Скажешь, что сквозь борт мешок просочился? Да и зачем нам золото, если головы не будет?

Собеседник поник, задумавшись.

– Вот так дела. Полные трюмы золота, а мы ещё и без заслуженных денег можем остаться. Не справедливо.

– Успокойся. Может быть хозяева будут милостивы. Будем надеяться.

– Эх, скучаю по прошлым временам, – досадно молвил помощник.

– Да уж… У тебя осталось что-то с тех времен?

– Да. Но хотелось бы ещё.

– Всегда хочется больше.

– Может пойдём через "Корону Посейдона?" – предложил внезапно помощник. – Как раз нагоним время, даже сможем отдохнуть.

– А если на скалы налетим? Груз пойдёт ко дну, что тогда?

– Если о скалы разобьёмся, то нам уже будет все равно. Тем более, знаю лично трёх капитанов, которые ходили через "Корону" без проблем. Говорят, что разговоры о "Короне Посейдона" – это всего лишь легенда, и никто там не погибал, нет там морских духов и серен, миф, брехня. Люди от скуки выдумывают всякую всячину, а мы верим.

Капитан задумался, поглядывая на морскую карту, лежащую перед ним. Неожиданно поднялся.

– Черт с тобой. Идём через "Корону". Предупреди фрегат об изменениях в курсе. Не спешим. Держим дистанцию. Если напорятся на риф или скалу, мы должны успеть увернуться. А вояк не жалко.

– Понял, – вмиг став весёлым, подскочил помощник.

– Но отдыхать будем, как пройдём опасность. Понял?

– Понял, понял, – выскочил помощник из каюты, сообщить радостную новость команде.


Двухдневный шторм сильно вымотал физически и морально обе команды кораблей. Но помощник капитана обещал отдых, только когда они пройдут "Корону Посейдона", тогда смогут отдохнуть и ещё успеть в срок прибыть в порт. Команда обрадовалась тому, что получат свои деньги, наплевала на суеверия и слухи по поводу опасной мистической зоны.

Слаженно работая, к вечеру подошли к "Короне". Торчащие шпили острых скал прямо из поверхности морской глади, действительно придавали мифический вид. Своего рода, подводный хребет, распростёрся на долгие мили в разные стороны. Даже смотря в подзорную трубу, не видно было ни конца, ни края этим скалам. По этому все судна обходили этот участок, делая многомильный крюк.

Фрегат пошёл первым. Приспустив паруса, галеон отстал от старшего брата.

– Нужно успеть до темноты, – говорил капитан, рассматривая скалы через подзорную трубу.

– Успеем, – уверял помощник. – Вот пройдём по голове морского царя, кинем якоря и тогда принесу бутылочку отличного рома. Обсудим некоторые дела. Да и спаться будет лучше.

– Хорошая идея, – ответил капитан облизнувшись, зная об отличном пойле, имеющийся в запасах помощника.

Корабль сопровождения на малом ходу вошёл между первых двух высоких острых скал. Лихо вывернув, минул ещё одну.

– Вроде бы ничего страшного.

– Я же тебе говорил, – ухмыльнулся помощник. – Что это за запах? – потянув воздух носом.

– На тухлые яйца похоже, – поморщился капитан.

Внезапно впереди идущий фрегат поглотил густой туман.

– Что за чертовщина? – указал капитан на исчезнувший в тумане корабль.

Внезапно появившийся туман быстро приближался и к ним.

– Спустить паруса! – Заорал помощник.

Команда быстро справилась с приказом. Корабль замедлил ход. Слышны были аналогичные приказы на фрегате.

– Боюсь, столкнемся со скалами. Нужно якорь спускать. Командуй!

– Спустить якорь! – заорал помощник. – Главное, чтоб не зацепился. Скалы то вокруг.

– За якорь сниму с твоего вознаграждения.

– Но, капитан… – возмутился помощник и сразу умолк. Так как тот указывал пальцем вперёд.

Густой туман поглощал корабль. Через минуту не было видно команды. Слышались только покашливания, спровоцированные ужасной вонью, пришедшей с туманом.

– Кхе-кхе, – кашлянул капитан. – Что же это за туман такой, вонючий?

Вдруг послышались крики с фрегата. Там что-то происходило, и судя по ругательным возгласам, что-то совсем нехорошее.

– Чего они орут?

– Да кто их знает, – ответил капитан, прислушиваясь.

В той стороне, где находился корабль сопровождения, туман окрасился в оранжевый цвет, а через секунду громыхнул взрыв, озарив вспышкой. Взрывная волна ударила по торговому судну, сбивая с ног членов команды и капитана с помощником. Поднялась волна, качнувшая судно. Помощник вскочил, помогая капитану подняться. Даже сквозь плотный молочный туман, виднелось пламя, пожирающее фрегат.

Оглушенные взрывом ничего не слышали, кроме гула в ушах. Затем послышались крики пострадавших от взрыва. Команда торгового судна впала в ступор, не зная, что делать.

– "Эй, ты кто?" – послышался возглас одного из членов команды.

Затем предсмертный крик и звук упавшего тела на палубу.

– "Нападение", – снова заорал кто-то из команды и сразу замолк.

–Капитан, кто-то на нашем корабле, – на ухо шепнул помощник.

– Кто? – громко спросил капитан.

– Не кричите. Нужно уходить, капитан.

– Куда уходить? – не понял тот. – Бросить судно?

– В шлюпку, быстро!

На палубе разразилось что-то непонятное: звуки драки перемешались с ругательствами, хрипами, стонами умирающих. Раздались выстрелы из пистолей. Всего два выстрела и всё затихло. Теперь звуки борьбы раздавались из трюмов корабля.

Помощник схватил капитана за рукав: – Уходим, кэп, пока не поздно.

Капитан не сопротивлялся, помощник увёл его за собой.

Пользуясь переполохом, с кормы спустили шлюпку на воду. Без происшествий отошли от судна. Помощник заметил, что туман не доходил до воды, а завис тучей, доходя до половины высоты галеона.

Помощник, что есть силы, греб веслами, отходя, как можно дальше от опасности, надеясь на то, что их не заметят. Туман над кораблём постепенно стал редеть.

– Могут заметить, – ещё сильнее налёг на весла помощник.

Капитан поднялся в полный рост, уставившись на судно.

– Кто же это такие, что позарились на наши корабли?

– Не знаю. Ты лучше сядь, кэп, – испуганно произнёс помощник, не переставая грести.

– Вы кто такие? – вдруг заорал капитан.

Что-то мощно ударило в борт шлюпки, рядом с креплением весла, разрывая дерево на щепки. Гребец, бросив вёсла, кинулся на дно шлюпки. Схватив за ногу кэпа, попытался стянуть того к себе. Но услышал хорошо знакомый хлюпающий звук пули, входящей в тело. Затем послышались хлопки выстрелов. Капитан рухнул на пол. Открывая рот, словно рыба попавшая на сушу, капитан через секунду замер. Теперь помощник смотрел в мертвые глаза человека, с которым прошёл плечом к плечу многие невзгоды.

– Эх, кэп, что же ты так?!

Мужчина аккуратно выглянул из-за борта. В рассеивающемся тумане увидел силуэт трехмачтового корабля, который подошёл к галеону. Снова сев за вёсла, мужчина принялся неистово грести.

Через час, уставший, измученный, помощник опустил весла, не в силах продолжать. Тут же вдалеке послышался взрыв.


Глава первая

– Право выбора оружия предоставляется обвиненной стороне, – спокойно произнёс мужчина в черной широкополой шляпе, украшенной пышным пером. Полноватую фигуру не скрывал черный, как смоль, сюртук, скроенный из дорогой ткани.

– Кроме оружия, вы можете выбрать и кулачный поединок, – обратился мужчина к высокому молодому человеку.

Двадцатилетний парень в строгих одеждах, игнорируя слова полноватого мужчины, подошёл к столу, на котором лежали: два пистоля, две шпаги и два ножа.

Парнишка покрутил в руке пистоль, но вернул его на место. Взял шпагу. Несколько раз взмахнул ею, со свистом рассекая воздух.

– Шпага, – произнёс уверенным, приятным голосом парень.

– А чего же не захотел на кулаках? – нагло спросил второй парень, подходя к столу.

В отличии от первого, этот был немногим старше, ниже на голову и крупнее. В модном темно-синем сюртуке с витиеватыми рисунками, вышитыми золотыми нитями. Шляпа в цвет с сюртуком и длинное пышное перо идеально сочеталось с образом. Золотые пуговицы и пряжки. Начищенные до блеска туфли с каблуком. Всё это говорило о том, что парень следит за модой, богат и из высокородных .

– Я думал, мы сойдёмся в кулачном бою, – продолжал нагловатый парень, – и тогда бы был у тебя шанс остаться в живых.

Высокий парнишка с брезгливостью посмотрел на говорящего.

– Драться на кулаках – удел низкородных и простолюдинов. Будем драться на шпагах. Хочу насладиться моментом, когда острие войдёт в твое тело.

– Ха, будет всё, да наоборот, – взял наглец шпагу со стола, внимательно осматривая. – Можно я своей воспользуюсь? – спросил у полноватого мужчины.

Тот отрицательно мотнул головой: – Нет, граф де Бристо. Все оружие, находящееся на столе, одинаковое по весу и по длине. Теперь всё зависит только от вас, – спокойно разъяснил мужчина. – Вы готовы, граф де Бристо?

Парень кивнул. Снял красивую шляпу, аккуратно повесив её на сук. Затем снял золотую цепь с шеи и повесил на ветку дерева, посмотрев на высокого парня, который с презрительным взглядом наблюдал за действиями соперника.

– Сниму, чтоб ты не порвал, когда будешь умолять меня о пощаде, – с насмешкой произнес граф де Бристо.

– Кину её тебе в гроб, – усмехнулся парнишка в чёрном костюме.

– Вы готовы, граф де Кабрера? – спросил полноватый мужчина у высокого парня.

Тот кивнул, подтверждая свои намерения.

– Тогда прошу ваших секундантов подойти к столу и оставить подписи, свидетельствующие о том, что всё проходит в рамках закона о дуэлях.

Двое таких же молодых парня, как и дуэлянты, подошли к столу. Взяв перья и макнув их в чернила, оставили подписи под текстом на листе бумаги. Полноватый проверил подписи.

–Теперь попрошу графа Карлоса де Бристо поставить именную гербовую печать под подписью секунданта.

Почесав черную как смоль ухоженную бороду и пригладив усы, Карлос снял с пальца золотую печатку. Макнув в чернила, поставил отпечаток в указанном месте. Второй дуэлянт с насмешкой смотрел на графа, обратив особое внимание на странный жмут волос, перетянутый веревкой на макушке де Бристо.

– Теперь ваша очередь, граф Марио де Кабрера, – продолжил мужчина.

Де Кабреро повторил в точности то, что и де Бристо. Полноватый мужчина, нанятый судить поединок, проверил правильность заполненного документа. Аккуратно сложил его и сунул во внутренний карман сюртука.

Карлос водрузил печатку на палец, стерев белоснежным платком остатки чернила с гравировки перстня. Испачканный платок швырнул в траву.

– Ты бы оставил его, – с насмешкой обратился Марио, – Кровь чем-то нужно будет вытирать.

В ответ граф де Бристо только усмехнулся.

– Я, судья Луис де Хорхе, уполномочен следить за дуэлью между обвинителем графом Карлосом де Бристо и обидчиком графом Марио де Кабрера. Обе стороны своими печатями подтвердили то, что будут сражаться только на шпагах без применения, какого-либо дополнительного оружия. Кулачные удары, так же как и захваты с толчками – запрещены. Прошу подойти в центр поляны и занять свои места, отмеченными белыми полосами на траве.

Молодые графы заняли указанные места.

– На счёт три, вы обязаны начать дуэль, – продолжил судья, – Дуэль останавливается в тех случаях, когда кто-то из оппонентов крикнет “сдаюсь”, либо не сможет продолжать из-за полученных ранений, либо от наступившей смерти или поломки оружия, в данном случае шпаги. Тогда оружие будет заменено, а дуэль продолжена. Вам всё понятно?

Парни кивнули в знак согласия.

– Тогда начнём дуэль. Напоминаю, на счёт три…


Двое молодых графа из титулованных семей, накануне дуэли играли в карты на деньги. Каждый из них считался отличным, сильным игроком. Но в разгаре игры Карлос обвинил Марио в шулерстве. Что было подтверждено, найденной у де Кабреро лишней картой, лежащей у ног молодого графа. Марио, в свою очередь, обвинил де Бристо в подлоге карты. Из-за чего и возник спор.

Карлос, известный в городе Бастилона и за его пределами, как прожигатель состояния усопшего дяди, гуляка и женский угодник, вызвал Марио на дуэль.

Марио, как умный и знаменитый писатель, в последнее время жестко высказывавшийся в сторону церкви и кардиналов, ответил согласием на дуэль.

С раннего утра прибыли в лес, к известной поляне, где положили жизни многие молодые и взрослые мужчины отстаивая свою честь.


– Раз. Два. Три-и-и. Скрестите ваши шпаги и рассудит вас всемогущий, – крикнул судья, отходя в сторону.

Марио сразу же кинулся в атаку, совершив выпад уколов шпагой. Де Бристо отскочил назад. Марио продолжил атаку, наступая с завидной скоростью, нанося удары. Но Карлос, без каких-либо усилий, парировал все удары оппонента.

Казалось, что обладатель крупного тела, даже можно сказать, немного с излишним весом, граф де Бристо должен двигаться медленно, но он поражал своей ловкостью. Чем сильно удивил Марио, который не ожидал такой прыти и рассчитывал быстро разделаться с обидчиком. Де Кабреро, стараясь не показывать свое удивление, продолжал атаковать.

Карлос хорошо знал о навыках Марио в фехтовании.Тот был лучшим учеником знаменитого учителя фехтования Педро Диаса. Марио много раз участвовал в дуэлях и каждый раз выходил из них победителем без единой царапины. Об этом Карлос знал и помнил, понимая, что малейшая ошибка с его стороны закончится смертью.

Но де Бристо так же знал тот единственный момент, когда Марио был близок к поражению. Однажды вызвавшему на дуэль графа, удалось разозлить, вывести из себя Марио. Тот, в свою очередь, лишившись хладнокровия, кинулся в атаку и буквально за несколько минут выдохся, стал тяжело дышать, что едва не погубило парня.

Карлосу тоже удалось вывести из себя Марио, да и тот факт, что он с виду кажется неповоротливым, медленным, тоже сыграло свою роль. Де Бристо терпеливо выжидал, обороняясь, и дождался.

Через две минуты с небольшим, неистовых атак, Марио стал выдыхаться, что не ускользнуло от внимания Карлоса.

“Вот теперь моя очередь”, – уверено подумал де Бристо, отбивая очередную атаку.

Марио, уверенный в скорой победе, не попускал натиска. Сейчас заметил бреши в защите оппонента, который так неосторожно выставлял правый бок после удара сверху и не спешил вернуть руку для защиты.

Этим и решил воспользоваться мастер фехтования.

Но граф де Кабрера не мог видеть, что повёлся на хитрость обидчика, увлечённый атаками, выявлением слабых мест в защите. Постоянно отступающий Карлос, приспал бдительность де Кабрера, который чувствовал, что вот-вот воткнёт острие клинка в тело обидчика.

Подготовив атаку, Марио ударил сверху, метясь в голову, но Карлос отбил удар, снова задержав руку на долю секунд. Марио повторил удар, тот же результат, что и в первый раз. Тогда де Кабрера занёс руку для очередного удара в голову, и как только Карлос поднял шпагу для защиты, нанёс прямой колющий удар в область печени.

Какое же было удивление парня, когда, казалось бы, точный удар проткнул воздух, а удар в его грудь заставил остановится. Ещё больше Марио удивился, когда увидел торчащий клинок из собственной груди.

Карлос нанёс свою коронную контратаку, с уклоном и потдшагом в сторону, с одновременным ударом в область сердца. Никто не знал, что де Бристо, мало того, что отличный фехтовальщик, ещё и хороший тактик, обладающий хитростью и не стандартными приёмами. Все считали его разгильдяем и бабником, не воспринимая всерьёз.

Карлос вытянул шпагу из груди графа, отходя назад. На белоснежной рубахе появилось багровое пятно крови. Молодой человек, не веря в то, что его поразил этот гнусный пьяница и бабник, почувствовал слабость в теле. Шпага выпала из ослабшей ладони. Через секунду, задыхаясь, граф встал на колени, а затем и вовсе упал лицом в траву.

Секундант подбежал к графу, суетливо перевернул того на спину, но Кабрера уже не дышал.

– Поединок завершен победой графа Карлоса де Бристо, – объявил судья.

Мужчина тоже склонился над бездыханным телом молодого графа, прощупав артерию на шее, констатировал: – Граф де Кабрера мёртв.

– Ты сгоришь в аду, – выкрикнул секундант, вскакивая со слезами на глазах.

– Это я и без тебя знаю. А не хочешь разделить участь своего кузена, попридержи язык.

Парнишка сразу умолк, вернувшись к лежащему Марио. Карлос вернул на стол окровавленную шпагу. Взял с дерева золотую цепь, накинул на шею, затем одел шляпу. Поправив пола, обратился к своему секунданту, который был близким другом Карлоса: – Думаю, нам здесь больше нечего делать.

Тот лишь молча кивнул, пораженный картиной, которую только что лицезрел. Карлос поклонился судье и направился к недалеко стоящей карете с гербами на дверях.

Уходящие не могли видеть в кустах спрятавшихся двух мужчин, которые с интересом наблюдали за происходящим на поляне. Проведя взглядом победителя дуэли, наблюдатели ушли из кустов не замеченными.


***

Таверна “Черный кот” славилась тем, что здесь собирался разношерстный контингент, от охотников и живодёров, до мушкетёров, поэтов. Драки тут были большой редкостью, в отличии от других таверн. Здесь больше происходили карточные игры, слушали стихи неизвестных поэтов, ну и разговоры обо всём.

Карлос с другом Армандо Карраско, который совсем недавно был его секундантом на дуэли, вошли в таверну. Завидев вошедших, публика затихла. Все присутствующие были свидетелями вчерашней ссоры между двумя молодыми графами.

– Карлос, – вскрикнул один из завсегдатаев таверны. Охотник в кожаной одежде поднялся из-за грубо отесанного стола.

– Я в тебе не сомневался, – поднял здоровяк кухоль с дешевым пойлом, – За графа де Бристо, – выкрикнул охотник. – Ура-а-а.

Залпом осушил содержимое большой глиняной кружки. Со всех углов послышались выкрики “ура”.

– Угощаю всех, – в свою очередь крикнул Карлос, чем привёл публику в восторг.

Каждый из присутствующих подходил к графу и пожимал ему руку.

– Правильно, граф, вы всё сделали. Карты – это святое, – высказался один из заядлых игроков.

Карлос с Армандо присели за стол. Заказали себе выпивку. Молодая девушка, дочь хозяина, улыбаясь, разносила выпивку всем присутствующим, не забыв обслужить и стол виновника сомнительного торжества.

Вдруг в углу таверны что-то грохнулось. Присутствующие обратили свои взоры на источник шума. Какой-то пьяный мужик в одежде охотника уронил кухоль на пол, который с грохотом покатился по каменному полу.

В эту же секунду, проходящий возле стола Карлоса мужчина, кинул ему на ноги сложенную записку. Граф быстро накрыл ее рукой. Незаметно под столом прочитал ее и хотел было встать, чтобы уйти, как послышался нежный девичий голос: – Мой любимый, Карлос де Бристо.

Парень повернулся на голос. К нему шла шикарная девушка, в ослепительно белом платье.

– Кармела, – поднялся граф.

Девушка без стеснения обняла парня.

– Я так переживала из-за твоей этой дуэли. Рада, что ты победил.

– По другому и быть не могло, – самоуверенно заявил Карлос.

– Так что, может отметим это событие в моих покоях? – лукаво улыбаясь спросила красавица.

– Конечно. Только немногим позже. Мне нужно в церковь.

– В церковь? – удивилась девушка.

Одетая, как принцесса, с замашками девушки лёгкого поведения, что было обыденно в таких заведениях, Кармела на самом деле не была ни той, не другой. Самостоятельная девушка, пользующаяся уважением у многих в этом городе, была хозяйкой крупного ломбарда, который достался ей по наследству после смерти отца, умерший от чумы.

Выросла юная сеньорита среди мужчин подобных тем, которые находились в таверне. Для нее такое поведение было обыденным.


– Да, в церковь, – продолжил Карлос, – Я же только что убил человека и не хочу носить этот тяжкий грех в себе. Мне нужно исповедоваться.

– Как скажешь, – ошарашено ответила девушка. – Я подожду тебя здесь.

Де Бристо улыбнулся. Поцеловал девушку в губы: – Я очень быстро вернусь.

– Поспеши, иначе эти сеньоры похитят меня, – улыбнулась красотка.

Из присутствующих подошёл пожилой пьяный мужчина с зубами через один.

– Да усс, поспесы, – шепелявил мужчина, обняв Кармелу.

Девушка подыграла, обняв старика в ответ. Карлос, улыбнувшись, вышел из таверны. За ним увязался друг.

– Ты что, действительно в церковь? – удивлялся Армандо. – А как же отметить победу?

– Успеем ещё. Целый день впереди.

– А хочешь, я с тобой поеду?

– Да зачем? Оставайся, праздновать. Я скоро буду.

Карлос запрыгнул в карету. Друг проведя взглядом и вернулся в здание.

За друзьями тайно наблюдали две пары глаз.

– Куда же он направился? – спросил молодой парень у более взрослого.

– Вот сейчас и выясним.

Двое служителей тайной службы короля вот уже несколько дней наблюдали за передвижениями Карлоса де Бристо, по особому приказу лично самого короля.

Тот, что помоложе, Густаво Домингес, недавно заступивший на службу в королевскую службу, был приставлен помощником к более взрослому, прожженному, опытному следователю Андресу Дюрану.

Напарники отправились на лошадях по пятам за каретой Карлоса.

Служители были искренне удивлены, когда карета молодого графа остановилась возле красивейшего собора, в недрах которого устремился де Бристо.

– Это же что получается, – возмутился помощник, – только что убил человека, даже пусть в законной дуэли, вышел из таверны и сразу же исповедоваться? Странный этот граф.

– Не был бы странный, мы бы за ним не следили, – ответил Андрес. – Пойдём посмотрим на сколько он богобоязненный.

Служители короля направились в собор. Войдя внутрь, разместились в разных сторонах на лавках для молящихся. Людей было немного. Андрес заметил Карлоса входящим в кабинку исповедальни.

Де Бристо присел на небольшой табурет. Сразу же занавеска второй половины, где сидел священник, открылась.