Глава 1. Бонита.
История эта произошла в одном маленьком мексиканском городке, почти ничем не отличавшимся от множества других. Единственной жемчужиной этого места была красавица Бонита, дочь достопочтенного сеньора Гомеса. Слухи о ее прекрасных глазах и нежном голосе шли по всей стране. От женихов у нее отбоя не было, да сердце красавицы никому не удавалось покорить.
Однажды в этот городок приехал оркестр мариачи. Три молодых музыканта виртуозно исполняли песни и романсы, а еще были веселы и приветливы и очень полюбились жителям города. Ни один праздник не обходился без трубача Педро, скрипача Хулио и гитариста Диего. Три друга уже давно колесили по стране в поисках своего счастья и не привыкли засиживаться на одном месте. Но здесь их будто что-то держало. Поговаривали, что Диего сильно влюблен в красавицу Бониту и не хочет уезжать без нее. Так или иначе, но молодые люди нашли в городке много друзей и поклонниц, и жилось им тут неплохо.
Случилось сеньору Гомесу выдавать замуж свою старшую дочь. А какой праздник без наших музыкантов! Песни, танцы, угощение – все есть, только Диего не рад. Видит он свою возлюбленную, а она и не взглянет на него. Такая тоска ему сердце сдавила, что мочи нет. Взял он гитару, закрыл глаза и запел о своей любви. Так запел, что все заслушались. Даже Педро и Хулио удивились, никогда они такой музыки не слышали. Но вот и труба, и скрипка в песню влились. Гости замерли, как будто боялись неосторожным движением волшебную мелодию испортить. Смолкли звуки музыки, открыл глаза Диего и увидел, что Бонита прямо на него смотрит. Поняла она, что ей эта песня предназначалась, дрогнуло сердце гордой красавицы.
С того самого дня Бонита каждый вечер на свидание с музыкантом убегала. Как заслышит издалека гитару, из дома потихоньку выскочит и к Диего. Всю ночь гуляет, под утро только домой вернется. Бесшумно, как кошка, в свою комнату проберется и спать.
Да только сеньора Гомеса не обмануть. Заметил он, что дочь по вечерам пропадает, а потом и добрые люди рассказали, что с гитаристом ее видели.
Задумался сеньор, как поступить. Любил он свою младшую дочь больше всего на свете и не хотел препятствовать ее счастью. Но счастье ли жить с музыкантом, у которого есть только сомбреро да гитара?
Наверно, смирился бы отец с этой любовью, да неожиданно появился в городке богатый иностранец. Стал он все чаще в дом сеньора Гомеса наведываться, подарки дорогие приносить. Красавица и смотреть на него не хочет, но тот не сдается.
Начал он сеньору Гомесу разные сплетни про Диего рассказывать, и указывать, что нет у музыканта ничего. Конечно, и не бедствует, и свободные песо всегда в карманах имеются, но с ним, с иностранцем, ему не сравниться.
Слушал, слушал сеньор Гомес и засомневался. Может, выдать Бониту замуж за богача и отправить за границу? Позабудет там своего певца, будет в роскоши купаться.
– Да как же мне дочку с музыкантом разлучить? – задумался он.
– А вы отправьте Диего куда-нибудь подальше дня на три, за это время мы свадьбу сыграем, как вернется – уже поздно будет, – подсказывает иностранец. – Да вы не сомневайтесь: я вашу дочь золотом, бриллиантами осыпать буду, и вас подарками не обижу. А что ей от этого певца? Только песни, а ими сыт не будешь.
Подумал-подумал сеньор Гомес и решился. Вечером следом за Бонитой пошел в таверну, где она с Диего встретилась.
Сеньор к музыканту подходит, брови хмурит и говорит: «Что же ты так со мной поступаешь? Я тебя в своем доме принимал, щедро за выступление заплатил, а ты мою любимицу тайно увезти хочешь?»
Народ вокруг притих, всем интересно, чем дело кончится.
Диего встал и начал о своей любви пылко говорить, что на все ради Бониты согласен, все для нее сделает.
– Громкие слова, – произнес задумчиво сеньор Гомес. – Ну, будь по-твоему. Расскажу тебе историю одну, вот послушай. Жила в давние времена в нашем городе красавица, лучше ее было не найти. Бедняк ей полюбился, да отец ее против был. Объявил он, что тот, кто привезет невесте самый дорогой подарок и будет ее мужем. Один привез бриллиантовый перстень, другой – серьги, а третий – ожерелье. Задумался отец, кого зятем сделать. До рассвета глаз не сомкнул, решал, да только зря – в ту же ночь бедняк свою невесту увез вместе с перстнем, серьгами и ожерельем. Искали беглецов – так и не нашли. И моя дочь – первая красавица в городе. На все, говоришь, готов? Так вот мое слово: привези ей в дар те самые перстень, серьги и ожерелье. Три вещи – и сроку тебе даю три дня. Привезешь – женишься на Боните, не успеешь – выдам ее за самого богатого жениха, что к ней посватается.
После этих слов сеньор Гомес ушел вместе со своей дочерью, и сколько она ни просила, сколько ни плакала, решение свое не поменял.
Загрустил Диего, да делать нечего. Нужно драгоценные подарки искать, а где – никто не знает.
Вышел музыкант из таверны, пошел бродить по улицам. На душе – печаль, аж жить не хочется. В переулке старик к нему подошел, руку за милостыней протягивает. Он ему на ладонь свой кошелек положил.
– И себе ничего не оставишь? – удивился старец.
– А зачем мне деньги? Без Бониты и свет не мил. А задание ее отец дал, что и не выполнить.
– Слышал, слышал, – закивал головой старик. – Сложно выполнить, это да, но нет на свете ничего невозможного.
Диего духом воспрянул после этих слов.
– Сеньор, помогите мне, если можете. Я все отдам!
– А гитару отдашь?
Жалко музыканту свою гитару, сколько лет с ним, как часть души оторвать.
Зажмурился и старику протягивает.
– Берите!
– Да не нужна мне гитара твоя, хотел испытать, правда или нет, что на все готов. Если самое дорогое не пожалел, значит, хватит тебе духу задание выполнить. А пожалел бы – и рассказывать нечего. Зачем время тратить, раз трудностей пугаешься. Пойдем-ка в трактир, выпьем чего-нибудь да чимичанги отведаем.
В трактир пришли, сели, старик угощает Диего, а у того и кусок в горло не лезет.
– Трудно тебе будет в три дня уложиться. Все три вещи – в разных местах, у разных хозяев. Красавица и бедняк тот прожили долгую жизнь, трое детей оставили и каждому в наследство дорогое украшение. Так они и передавались из поколения в поколение, только кольцо вор украл. Да известно, кто это был. Сейчас серьги хранятся у старой вдовы в ее усадьбе, ожерелье – у сеньоры, что с двумя дочерьми живет, а кольцо – у бездетного сеньора, прадед которого его и похитил. Только как тебе одному за три дня успеть везде?
– А он не один, мы поможем, – отозвался Хулио.
Они с Педро тоже сидели в этом трактире, но Диего так был поглощен своими мыслями, что даже их не заметил.
– Тогда решайте, кто в какую сторону поедет. Попасть к этим сеньорам не просто. Вдова очень недоверчива. Говорят, драгоценности у нее пропали, она и к полицейским, и к экстрасенсам обращалась – все без толку.
– Ну, значит, ясновидящего в свой дом пустит? – ухмыльнулся толстяк Педро и пригладил усы. – Пожалуй, я наведаюсь к вдове и заберу серьги.
– Хорошо. А за кольцом кто поедет?
– Я попробую, – согласился Хулио. – Там на месте что-нибудь придумаю.
– А я ожерелье добуду, – сказал Диего.
Поблагодарили они старика, и каждый отправился в свою сторону.
Глава 2. Ясновидящий.
Толстяк Педро долго шел, весь запыхался. Остановился, присел на дороге.
Смотрит, едет старый-престарый автомобиль, тарахтит так, что издалека слышно. Место ему давно на свалке. Но делать нечего, другого транспорта не видно. Педро поднял руку, машина остановилась.
– До усадьбы старой вдовы не подкинете? – спросил он.
– Повезло тебе, как раз туда еду, – ответил водитель. – Садись, довезу.
По счастливой случайности, это оказался садовник вдовы. Пожаловался он, что хозяйка скупая стала, жалование урезает, бранится. Виной тому – пропажа ее драгоценностей, которые никто найти не может. Во всех работниках она теперь воров видит, вот и притесняет.
– Помогу я вашей хозяйке, – говорит Педро. – Я ведь ясновидящий.
– Не может быть! – засомневался садовник. – Докажи!
– Э, нет. Я бесплатно не работаю, назначаю цену, а потом доказываю.
Едут дальше, автомобиль вдруг как взревет и встал, как вкопанный.
Вышли на дорогу, курят.
– Послушался старого осла, так теперь мучайся, – в сердцах сказал Педро про себя.
Через несколько минут подъезжает к ним человек на кобыле, за собой осла тащит.
– Помочь? – спрашивает.
– Машина вот перегрелась, а нам в усадьбу нужно.
– Доеду туда, пошлю за вами кого-нибудь, – ответил человек. – Сигарой не угостите?
– Угощайся, – ответил Педро.
Наездник спрыгнул на землю, закурил и стал рассказывать: «Поехал я сегодня на рынок, да на развилке осел мой заупрямился. Не идет по нужной дороге. Решил, интуиция, может, у животного. Пошел за ним. А дорога плохая, ни таверн по пути, ни домов, умаялся весь. Послушался старого осла, так теперь и мучаюсь.
Вспомнил садовник, что Педро те же самые слова недавно сказал, глаза на него выпучил, за руку схватил.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги