Принцесса и дракон
Татьяна Сергеевна Гладилина
© Татьяна Сергеевна Гладилина, 2019
ISBN 978-5-4496-1793-4
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Синее бескрайнее море весело плескалось, играя с солнечными лучами. Оно было словно огромное, полупрозрачное, живое существо. Существо это медленно дышало, то вздымаясь, то опускаясь вниз, существо это лизало берег широкими и пенными волнами. Существо это могло любить и злиться, давать жизнь и убивать, играться и наказывать, но оно никогда не предавало тех, кто любил его всем сердцем. Можно проплавать в море всю жизнь, но не почувствовать, и не понять воды. Но есть такие люди, которые дышат с морем одним соленым воздухом, которые понимают его язык, разговаривают и даже ругаются с ним. Именно таким человеком был смелый капитан Гринг.
Его родители умерли от эпидемии оспы, и ребенка взял к себе старый седой матрос Сир – старший брат отца. За долгие годы худенький мальчик – юнга превратился в матерого и бесстрашного капитана – грозу многих морей. Темные, с проседью волосы, черные усы, обветренная загорелая кожа и вечно дымящая трубка в зубах создавали картину истинного пирата. И только живые, синие как море глаза выдавали в нем доброго человека.
Капитан был предводителем свободных пиратов. Вместе со своей командой он бороздил бескрайние океаны, знал все опасные места, мели и рифы, бывал в таких странах, о которых простой человек и слышать не слышал. Много богатств накопил он за свою жизнь, но золото давно не грело сердце. Много красавиц его целовало, но полюбить кого – то искренней любовью, Гринг так и не смог.
Давным – давно, в юности случилась в его жизни встреча с прекрасной принцессой. Молодые люди полюбили друг друга, но быть вместе им не было суждено. Принцессы выходят замуж за королей и принцев, а гордые моряки остаются со своей свободой. Так он и жил – угрюмый, одинокий, настоящий морской волк, который целыми днями стоял на палубе, и все смотрел, и смотрел в синюю даль.
И вот однажды его усталые глаза заметили на горизонте множество обломков, потерпевшего крушение корабля. Когда подошли поближе, Гринг увидел большую белую люльку, обитую кружевом и парчей. Она медленно качалась на волнах, ближе и ближе подплывая к борту корабля. Глаза капитана застыли от удивления. Внутри лежала малышка – маленькая девочка. Она не плакала, не кричала. Спокойно крутила крошечной ручкой белокурые кольца волос и чему – то улыбалась. Не только капитан, вся команда стояла, словно завороженные. Кто – то открыл рот, кто – то чесал рукой затылок, кто – то молился.
– «Человек за бортом!» – громкий крик растормошил остальных.
Человек пять кинулось сразу вниз, и ровно через две минуты маленькая особа и ее люлька оказались на палубе. Девочке было около года, может чуть больше. Она напоминала настоящего ангелочка: пухленькая, в белоснежных кудряшках, с ямочками на щеках, и такими же синими, как у капитана глазами. Теперь она уже улыбалась всей команде. Крошку, будто драгоценность бережно передавали из рук в руки. Наконец она очутилась в загорелых ладонях усатого Гринга.
– «Па-па…» – услышал он впервые за свою жизнь. – «Па-па» – тонкий детский голосок опять повторил это слово. От неожиданности капитан крякнул, и боясь напугать девочку, прошептал: «Что уставились? По местам!».
Команда тут же рассыпалась и скрылась с глаз, остался лишь седой боцман.
– «Море никогда ничего не дает просто так» – проговорил он задумчиво, глядя в даль.
– «Оно все знает и понимает. За мою долгую жизнь это первый ребенок, которого оно само принесло к кораблю. И если море сделало такой подарок, значит его надо беречь, крепко беречь!».
Корабль легко летел по волнам, солнце искрилось в россыпях брызг, а на сердце у сурового капитана стало почему – то так легко и хорошо, как бывало очень давно в детстве, когда были живы родители. Девочку он, конечно, оставил у себя, полюбил ее всем сердцем, и воспитывал как собственную дочь. В няньки назначили кареглазого юнгу Жиля, лет одиннадцати отроду. Но участие в воспитании принимали все до единого члены команды. Каждый матрос светлел лицом при виде малышки, делающей неловкие шаги по раскачивающейся палубе. Корабль стал им домом, и в этом доме появился крошечный человек, забота о котором сплотила всех в настоящую семью.
Девочка росла быстро, без болезней и особых забот. Ей совсем не было скучно. Она игралась и дружила со всем окружающим миром. Ветер приносил разноцветные перышки, нитки и чешую. Море дарило столько прекрасных вещей, трудно перечислить: кораллы, рыбки, морские звезды, ракушки, камушки всех цветов радуги. Один раз оно даже принесло ей маленькую деревянную куколку, такую хорошенькую, что глаз нельзя было оторвать.
А самым преданным и верным ее другом был дельфин. Они познакомились серым туманным утром. Каролина – а нашу красавицу капитан назвал именно так, сидела на корме, с грустью вглядываясь в сине – зеленые волны. Корабль летел, разбивая толщу воды, и перламутровая пена шипела да таяла за бортом. Каролина очень хотела увидеть солнышко и поговорить с ним, но оно все пряталось за густым туманом. Вдруг пронзительные крики вывели ее из оцепенения. Стая прекрасных черных дельфинов, прыгая и обгоняя друг друга, проплывала совсем рядом. Лица тех, кто находился на палубе, растянулись в улыбках. Увидеть дельфинов считалось доброй приметой, поэтому моряки оживились и столпились у бортов, наблюдая за озорными спутниками. Белокурая принцесса, так называла ее команда, совсем не улыбалась и продолжала грустить, пока прямо перед ее носом не выпрыгнул совсем еще молодой, темно – серый дельфин. Он так смешно пропищал тоненьким голоском и неуклюже плюхнулся опять в воду, что Каролина громко рассмеялась и захлопала в ладоши.
Но дельфиненок не унимался. Он все прыгал и прыгал, и девочка прыгала вместе с ним. Взрослые дельфины пытались увести его от корабля, ведь плыть перед самой кормой было очень опасно, но храбрый малыш упрямо возвращался назад. Бывалые матросы раскрыли рты от удивления, а маленькая принцесса просто светилась от счастья.
– «Дишка, Дишка! Я буду звать тебя Дишка!» – кричала она ему в ответ, и махала рукой. Ее искренняя радость развеяла и туман, и тучи. Яркое солнышко засияло в небе и отразилось золотыми бликами в воде. Взрослым дельфинам, наконец, удалось отвести молодого сорванца в сторону. Напоследок, он еще раз смешно прыгнул, будто прощаясь, а Каролина, сложив руки рупором, громко прокричала в ответ: «Приплывай ко мне, Дишка! Я буду тебя ждать!».
Так произошло знакомство маленькой девочки и маленького дельфина. Шло время, шли месяцы, годы, но дружба их уже никогда не прекращалась. Если корабль находился в тех водах, где жил дельфин, Дишка приплывал к Каролине каждый день. Они вместе росли, купались, ныряли, играли, плавали, и даже танцевали. Да, да, наша маленькая принцесса, которая постепенно становилась все взрослее и взрослее, научила танцевать очень умного дельфина под музыку ветра и моря. А когда корабль уплывал далеко, в другие океаны, Каролина каждый день просила и море, и небо, и ветер вернуть ее к лучшему другу. И море, и небо, и ветер полюбили девочку за преданность ее сердца. Они стали понимать ее и разговаривать с ней, очень часто выполняя заветные желания.
И вот однажды, когда корабль возвращался из далекого плавания в родные места, на море случился страшный шторм. Никогда еще Каролина не видела таких огромных волн, никогда не боялась так грохочущей воды. Капитан приказал ей спрятаться в трюм и запретил высовываться наружу, но девушка в моменты небольшого затишья все же успевала высунуться наверх и подсмотреть как борется со стихией команда. Гринг приказал всем крепко – накрепко привязать себя веревками, чтобы бурлящие потоки не смыли за борт. Матросы успели убрать паруса, но все же страшный ветер сломал самую высокую мачту. Сам корабль безудержно швыряло из стороны в сторону. Но самым страшным было, когда он поднимался на вершину могучей волны, и летел оттуда в бесконечную, развергшуюся пропасть. В этот момент замирало не только сердце и дыхание, в этот момент отрывались ноги от поверхности, и ты падал в бурлящую пустоту вместе с ним.
Но все проходит, бури и штормы сменяются ласковым затишьем, и море, которое еще вчера было разъяренным и опасным, сегодня нежно качает, убаюкивает тебя на своих волнах. После ужасной бури капитан и команды отдыхали. На палубе скучали два сонных матроса да старый боцман. Каролина заняла свое обычное место на корме, и внимательно рассматривала поверхность воды, в такие моменты море всегда приносило множество сюрпризов.
И вдруг она услышала знакомый голос, вернее не голос, а пронзительный свист. Это был Дишка! Ее верный Дишка! Девушка так остро слышала этот звук, что появление самого дельфина приходилось ждать еще несколько минут. И вот наконец, у линии горизонта, показалась знакомая, выпрыгивающая из воды фигура. Но что это? Дишка плыл не один, он что – то аккуратно поддерживал и толкал носом. Вернее, не что – то, а кого – то. Да, да, это был человек!
Когда дельфин подплыл совсем близко, Каролина разглядела взрослого мальчика лет двенадцати, тринадцати. Он находился в бесчувственном состоянии. Его богатая одежда была разорвана в клочья, а по бледному лицу сочилась алая струйка крови.
– «Помогите! Помогите!» – закричала она что было сил. Сонные матросы вскочили, еще несколько человек прибежало снизу, и тело найденного юноши довольно быстро было поднято наверх.
Совсем еще мальчишка – хрупкий, без пушка над верхней губой. Ветер шевелил его белокурые волосы, которые так походили на волосы самой Каролины. Пульс едва прощупывался, тело дрожало.
– «Боцман, ты все знаешь? Как ему помочь подскажи?» – с волнением обратилась к старику Каролина.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги