Белла Баканнон
Возроди огонь в сердце
Unlocking the Millionaire’s Heart
© 2018 by Harriet Nichola Jarvis
«Возроди огонь в сердце»
© «Центрполиграф», 2019
© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2019
Глава 1
Нейт Торнтон энергично стряхнул с волос капли дождя и переступил порог исполинского офисного здания в деловом центре города. По настоянию Брайана Гамильтона, одного из самых лучших австралийских литературных агентов, ему пришлось перенести запланированные видеоконференции, сесть на поезд и отправиться из Катумбы в Сидней. А еще Нейту не давало покоя туманное заявление Брайана.
– Ты должен приехать в четверг девятого числа. Думаю, я нашел решение твоей проблемы. И у нас появился издатель, который заинтересован в том, чтобы увидеть отредактированную версию твоего романа.
Гамильтон ознакомился с сюжетом книги Нейта и прочитал первые три главы, а потом запросил всю рукопись. Его предельная откровенность насчет рыночных возможностей романа убедила Торнтона в том, что он нашел подходящего человека для ведения переговоров с издателем.
Нейт попытался переписать указанные Брайаном сцены, что оказалось не так-то просто. Но и вырезать их он не мог. И тогда он решил обратиться к Гамильтону за советом.
Нейт писал не потому, что нуждался в деньгах. Грамотное инвестирование наследства и значительная часть финансов, заработанных за границей, обеспечивали безбедное будущее. Или, по словам брата, делали его «неприлично богатым» – фразочка, вызывавшая у Нейта стойкое неприятие.
Он взялся за перо, понукаемый желанием оставить лишения и эмоциональные травмы, пережитые за время работы военным корреспондентом, там, где им было самое место, – в прошлом. Нейт до сих пор не мог избавиться от ужасающих образов невообразимой жестокости одного человека к другому, хотя по большому счету ему удавалось хранить их погребенными на задворках своего сознания.
Его отношение к жизни и окружающим за последние годы сильно изменилось, и стены, которые он выстроил для собственной эмоциональной защиты, были крепкими и надежными.
Нейт мрачно посмотрел на количество этажей и нажал кнопку одного из шести лифтов. Да, он не считал себя сентиментальным, и последние сто тысяч слов казались ему чертовски удачными, ведь его книга была рассчитана не на романтичных барышень.
При всем его уважении к последним.
Внимание Нейта привлекла открывшаяся входная дверь, на пороге которой появилась какая-то женщина. Он мельком глянул на ее черные брюки и синюю блузку, показавшуюся под бежевым плащом, который она расстегнула, а потом стряхнула от капель дождя.
Он также отметил ее длинные каштановые волосы, выразительные глаза, прямой нос и красные губы. «Торнтон, как для автора это отличная описательная характеристика», – подумал Нейт, и по его телу пробежала дрожь, когда их с незнакомкой взгляды пересеклись.
Женщина не мигая уставилась на него обрамленными густыми ресницами глазами, а потом нахмурилась и резко отвернулась к какому-то стенду, висевшему на стене. Нейт весело хмыкнул, ведь он привык к несколько другой реакции со стороны представительниц прекрасного пола.
Перед ним, тихо звякнув, открылись двери лифта, и он, еще раз окинув одобрительным взглядом фигуру незнакомки, шагнул внутрь.
Нейта встретила личная помощница Брайана, которая тут же повесила на вешалку его влажную от дождя куртку.
– Как всегда, пунктуален, – поприветствовал его Гамильтон и бросил взгляд ему за спину, словно ожидал кого-то еще. – Проходи. Кофе будешь?
– Да. Если разговор пойдет непростой и займет много времени.
– Все зависит от того, насколько сильно ты хочешь добиться публикации своей книги, – захохотал Брайан.
Он повел Нейта в кабинет и махнул рукой на одно из четырех уютных кожаных кресел, расположившихся вокруг длинного, невысокого столика.
– Крепкий и черный, да? – спросил Гамильтон, подойдя к кофемашине.
– Если не трудно.
Нейт опустился в кресло и принялся разглядывать видневшиеся за окном коммерческие здания: сотни стеклянных глаз, впускающих солнечный свет, но вместе с тем прячущих секреты людей, находившихся за ними. Чтобы полюбоваться отсюда заливом, понадобилось бы подняться еще на пару десятков этажей.
– Как доехал? О, прости, Нейт. – Брайан подошел к столу и ответил на звонок своей помощницы. – Спасибо, Элла, – сказал он и направился к двери. – Я сейчас вернусь, и мы приступим к делу. Твой кофе готов.
Нейт положил в чашку ложечку сахара и прислушался к доносившимся из-за двери голосам. Отвлекшись на звуки, он сделал глоток слишком поспешно и тихо выругался, когда горячий напиток обжег ему язык. День становился все хуже и хуже.
– Проходи, я хочу тебя кое с кем познакомить.
Нейт повернулся и с удивлением обнаружил перед собой ту самую незнакомку, которую видел внизу, когда заходил в лифт. Судя по изумлению, промелькнувшему в ее колдовских глазах, она тоже не ожидала этой встречи.
Отсутствие плаща, предположительно висевшего рядом с его курткой, открывало взгляду ее стройную фигурку в синей блузке с длинным рукавом и без пуговиц спереди и красивые ноги в черных брючках и такого же цвета туфельках на низком каблуке и со шнуровкой.
Теперь, оказавшись в непосредственной близости от незнакомки, Нейт смог по достоинству оценить гладкость ее слегка загорелой кожи, синеву глаз и идеальную форму ее пухлых губ. Она нерешительно глянула на него, а потом посмотрела на Брайана.
Одного взгляда на расплывшегося в улыбке Гамильтона хватило, чтобы вызвать беспокойство Нейта. Эта молодая женщина больше походила на проблему для его либидо, а не решение вопроса относительно отношений между главными персонажами его романа. Какого черта задумал этот Брайан?
Сзади Джемму Харрисон подталкивал Брайан, и ей не оставалось ничего, кроме как войти в комнату. Незнакомец, которого она увидела в вестибюле, казалось, не очень обрадовался ее появлению. Там, внизу, ей хватило одного взгляда на его высоко поднятый подбородок, чтобы понять, что он относится к тому типу мужчин, которых она так старательно избегала.
Теперь у Джеммы появилась возможность как следует рассмотреть его темно-серые глаза, густые, выгоревшие на солнце каштановые волосы и волевой подбородок. Бежевый легкий свитер только подчеркивал широкие плечи мужчины и его мускулистые руки и грудь. Свитер дополняли черные брюки и кроссовки. Сестра Джеммы, Ванесса, назвала бы этого типа «отпадным».
– Джемма, познакомься, это Нейт Торнтон. Нейт, это Джемма Харрисон. – Брайан расплылся в довольной улыбке, словно сделал невероятно удачный ход.
Джемма шагнула вперед, и Нейт, поставив свою чашку на стол, сделал то же самое. Невозмутимое выражение лица скрывало его чувства, а его улыбка исчезла, не успев до конца появиться.
Джемма не понимала, что происходит, но ее тело напряглось, когда мужчина взял ее за руку. Рукопожатие Торнтона оказалось мягким, но в нем чувствовалась скрытая сила.
– Здравствуйте, Джемма. Судя по выражению вашего лица, Брайан не предупредил вас о встрече со мной. Значит, мы оба в полном неведении, чего нам ожидать.
Услышав его низкий, сильный голос, решительный и уверенный, она внутренне затрепетала, представив, как он может возбуждать, нашептывая на ушко всяческие нежности.
Черт, она сейчас думала как одна из ее витавших в облаках героинь, и почувствовала себя опустошенной, когда Торнтон убрал руку и отступил в сторону.
– Брайан попросил заглянуть к нему, когда я наведаюсь в Сидней, но он не предупредил, что тут будет кто-то еще.
– Я все объясню, – вмешался Гамильтон. – Но сначала скажи, что ты будешь. Кофе, чай или фреш?
– Кофе с молоком и сахаром, пожалуйста, – попросила Джемма и опустилась в кресло.
Нейт снова взял свою чашку и присел в кресло рядом с ней.
Джемма с тревогой посмотрела на Гамильтона, пытаясь угадать, что задумал ее литературный агент.
Брайан, отличавшийся кротким нравом, давал волю своей страсти, когда речь заходила о книгах. Он воодушевленно рассказывал авторам, как поможет им найти свой путь к славе, и о радости от совместного триумфа. Брайан никогда не вел себя покровительственно и сначала указывал на то, что ему нравилось, а потом искренне оценивал недостатки и предлагал, что и как можно улучшить.
Зачем же он пригласил Нейта Торнтона? Ведь тот наверняка не разбирался в любовных романах и вряд ли может оценить их по достоинству.
Брайан поставил перед Джеммой чашечку кофе и присел, сначала улыбнувшись ей, а потом Нейту.
– Ваш литературный агент оказался в затруднительном положении. У него есть два автора с огромным потенциалом добиться литературного успеха и недостатками, которые мешают его достичь.
Джемма повернулась и встретилась с оценивающим взглядом Торнтона, который удивленно приподнял бровь и нахмурился.
– У вас обоих сложности с редактурой, – продолжил Брайан. – Нейт обладает талантом рассказывать о различных событиях, но, к сожалению, взаимодействие между его героем и героиней кажется пресным и лишенным всякого воображения. А персонажи Джеммы, наоборот, приковывают внимание, но события, которые следуют за исключительно удачными эмоциональными сценами, не производят почти никакого впечатления и не вызывают желания прочесть книгу до конца. Так вот. Я предлагаю объединить ваши сильные стороны в работе над рукописью Нейта.
* * *Последнему стоило невероятных усилий не вскочить на ноги и не начать мерить шагами комнату, что он обычно делал, когда приходил в сильное волнение или решал какую-то проблему.
– Брайан, я тебя умоляю. Ты ведь знаешь, сколько времени и сил я вложил в эту книгу. Я мог бы отнестись с пониманием, если бы ты пригласил кого-то другого… может, даже согласился с мнением опытного автора… Но ты предлагаешь, чтобы в написание моего романа вмешался дилетант? Ее сентиментальные персонажи будут неуместными здесь.
– Мистер Торнтон, а разве вы здесь не по причине своей собственной непрофессиональности? Сомневаюсь, чтобы вы когда-нибудь держали в руках любовный роман, не говоря уже о том, чтобы прочитать аннотацию на обложке.
В тихом приятном голосе, который Нейт услышал несколько минут назад, послышались язвительные нотки.
– Джемма, вы не правы. Я прочитал один роман от корки до корки. На спор. Не могу сказать, что я был сильно впечатлен.
Она вздернула подбородок, и ее губы, которые, на его взгляд, так и напрашивались на поцелуи, дрогнули в насмешливой улыбке.
– Дайте-ка угадаю, – тихо рассмеялась она, заставляя его сердце биться еще быстрее. – Книгу выбирала женщина, которая заявила, что вы не сможете осилить даже первую главу, не говоря о том, чтобы добраться до счастливого конца истории.
Она попала прямо в цель. Нейт тогда клюнул на наживку своей сестры, Элис, и прочитал каждую страничку ужасно написанного любовного романа с нелепой обложкой для того, чтобы отстоять свою точку зрения.
– Нейт, расслабься, – вмешался Брайан. – Сцены действий с твоими героями не вызывают нареканий. У читателя возникнут вопросы по поводу их взаимоотношений. Я уверен, Джемма сможет поправить это дело.
– Ты хочешь, чтобы я допустил ее к своему роману? Позволил ей убирать что-то из текста и вносить изменения, чтобы они соответствовали ее читательским предпочтениям?
Ни за что. Никогда.
– Нет! – вскричали в один голос Нейт и Джемма.
И только Брайан хранил спокойствие.
– Никто не предлагает таких радикальных мер. Для начала я бы предложил вам двоим пообедать и немного узнать друг друга. Если вы придете к какому-то соглашению, мы могли бы попытаться поработать вместе над двумя или тремя главами.
Пообедать? С женщиной, которая не пожелала удостоить его повторным взглядом?
Нейт судорожно выдохнул и пожал плечами. Что ему было терять? Прежде всего, контракт на книгу.
Он принял вызов, читающийся во взгляде Джеммы, кивнул и через силу улыбнулся.
– Джемма, пообедаете со мной?
– С удовольствием, Нейт.
Ее вежливый ответ и улыбка немного приподняли его настроение, хотя он все еще возмущался. Нейт терпеть не мог, когда его к чему-то принуждали, даже если это был обед с привлекательной женщиной, которой каким-то образом удалось вызвать интерес с его стороны, что было еще одной причиной избегать их сотрудничества.
Нейт старался не попадать в затруднительные ситуации. Один раз ему уже разбили сердце, и наступать на те же грабли совсем не хотелось. Только благодаря умению находить факты Нейт не лишился в придачу и своего состояния. И теперь женщинам приходилось постараться, чтобы завоевать его доверие.
Брайан с самого начала повел себя с ним честно и откровенно. А Джемма показала характер, так что, возможно, из нее получится хороший собеседник. Нейт насладится хорошим обедом, а потом…
Что ж, для начала он проведет много времени за чтением пособий для авторов книг, пока не овладеет мастерством описывать взаимоотношения правдоподобно.
Когда Джемма с Нейтом вышли из здания, дождь уже перестал и на улице заметно потеплело. Мягко коснувшись ее локтя, Торнтон направил ее в другую сторону от офисного блока, и они зашагали в тишине, каждый погрузившись в свои мысли.
Джемма обдумывала разговор, который состоялся в кабинете Брайана. Нейт, похоже, делал то же самое. Если она согласится на предложение Гамильтона, ей придется постоянно общаться, пусть и посредством Интернета, с мужчиной, чья самоуверенность напоминала ей ее бывшего приятеля, а также ее слишком вежливого зятя-карьериста.
Только Нейт отличался от тех двоих мужской силой и сдержанностью. Последнее Джемма расценивала как большой плюс, особенно если учесть неожиданную реакцию своего тела, когда она посмотрела в глаза Торнтона. Во время разговора она отчетливо ощущала мускусный аромат его туалетной воды с нотками ванили и цитрусовых. Притягательный и отличающийся от того, с чем она сталкивалась раньше, этот запах навеивал ей картинки уютных посиделок у костра.
– Вы хотели бы пойти в какой-то определенный ресторан? – нехотя спросил Нейт.
Джемма поддалась импульсу подшутить над Торнтоном за его враждебность и кивнула в сторону телебашни, возвышающейся над близлежащими зданиями.
– Как насчет вон того?
Нейт проследил за ее взглядом, и в его штормового цвета глазах промелькнула веселая искорка.
– Ресторан в сиднейской телебашне? Наверное, там зарезервировано все на недели вперед, но мы можем попытать счастья.
– Я пошутила. Там толпы туристов. Если бы мы стояли чуть в стороне, я бы даже не заметила его. Так что вам решать, куда мы пойдем.
– Вы не очень хорошо знаете Сидней, не так ли?
Нейт чуть смягчил тон своего голоса, словно его вполне устроил тот факт, что она жила далеко отсюда.
– Только из того, что видела по телевизору. А еще я пару раз наведывалась сюда, особенно когда в Сидней переехали некоторые из моих друзей.
– Тогда отправимся в гавань. Она недалеко отсюда, и там полно всяких ресторанов. Поедем на такси.
– Звучит неплохо, – согласилась Джемма, хотя предпочитала пешие прогулки. Ей нравилось окунаться в городскую многоязычную толпу с ее различными ароматами еды и человеческих тел. Такую смесь можно встретить только в больших городах.
Джемма последовала за Нейтом к машине и попыталась запомнить каждую деталь происходящего. Ей очень хотелось достать свой блокнот, который она носила в боковом кармане своей сумочки. Она никогда не выходила из дому, не прихватив его с собой.
Как писатель Нейт отнесся бы к ней с пониманием. Но как мужчина, которого вынудили пообедать с ней, он мог отреагировать на ее привычку самым неожиданным образом.
Поэтому Джемма не стала рисковать и, сев в машину и сложив руки на коленях, доверилась своей памяти.
Глава 2
Джемма ожидала, что Нейт поведет ее в обычный ресторан, один из тех, которые она миновала по пути в офис Брайана, и была приятно удивлена, оказавшись в заведении с изысканным уютным интерьером, придававшим ему классическую атмосферу.
Их с Нейтом тепло встретили и проводили за угловой столик у окна с видом на пришвартованные яхты и верхушки небоскребов, видневшихся за ними. Ночью, когда зажигались огни, тут, наверное, было еще красивее, и Джемма решила, что как-нибудь заглянет сюда со своей подругой Хлоей, у которой останавливалась, когда приезжала в Сидней.
– Джемма, что будете пить?
Жаль, что улыбка не коснулась его глаз, но, по крайней мере, он предлагал ей выбор, что было очень редким жестом со стороны ее бывшего парня.
– Белое вино. А на закуску и первое я выбираю рыбу.
– Что-нибудь особенное?
И снова Джемма поддалась соблазну подшутить над Нейтом, чего обычно за ней не наблюдалось.
– Думаю, мне следует выбрать то, что есть в меню, хотя у нас в Южной Австралии рыба куда лучше.
Она вскинула подбородок и слегка улыбнулась.
– Мы отложим этот спор на потом, – сузив глаза, спокойно ответил Нейт. – После такого колкого замечания я сделаю выбор за вас.
От его дерзости у нее перехватило дыхание, и она не нашлась что ответить. Ее собеседник оказался умным и не лез за словом в карман.
– Я начну с копченого лосося с каперсами, – сказала Джемма. – А потом поем белого морского окуня с салатом из свежей зелени.
Нейт выбрал на закуску устрицы с перцем чили, кокосом и лаймом, а в качестве главного блюда остановился на запеченном на гриле лососе с овощами, приготовленными на пару.
Вино, которое он заказал, было незнакомым для Джеммы, хоть она и потратила много часов, забивая холодильники и полки родительского ресторана различными марками вин. А еще она наполняла и опорожняла посудомоечную машину столько раз, что заработала право поужинать вне дома на много лет вперед.
– Похоже, вам нравятся морепродукты.
– Морской окунь – фирменное блюдо моей матери. Я люблю сравнивать, как его готовят другие.
– Она хорошо готовит?
– Не говорите ей таких слов, когда она держит в руке нож, который, между прочим, всегда хорошо заточен. Мои родители – профессиональные шеф-повара, чем и зарабатывают на жизнь.
– Значит, они редко видели своих детей, – проницательно заметил Нейт.
– Я только хотела сказать, что…
Джемма не договорила, потому что к ним подошла официантка с бутылкой вина на подносе. Ей хотелось возразить Торнтону, но он все правильно подметил. Ее мать с отцом в самом деле редко находили время для своих дочерей, хотя профинансировали курсы моделей для старшей. А потом стали публичными людьми, когда Ванесса подписала контракт с известным модельным агентством.
– Вкусное вино, – заметила Джемма, отпив немного из своего бокала. – Прекрасный выбор, Нейт. – Она ждала, что он продолжит разговор о семье, но он вдруг сменил тему.
– Как я понимаю, писательская работа не является постоянной для вас? Чем еще вы занимаетесь?
– Я рисую картинки с австралийской флорой и фауной, большей частью на плитке, а еще подрабатываю в магазине подарков, где выставляются мои работы. Я также продаю их на местных ярмарках.
– Дайте-ка угадаю. Первые места в списке занимают коалы и вомбаты?
Уловив в его тоне снисходительные нотки, она стиснула зубы, чтобы не съязвить в ответ.
– Вы правы. Лучше всего продаются животные со своими детенышами, а также яркие цветы, растущие в нашей местности.
– И где же ваш дом?
Похоже, он считал допрос лучшим способом познакомиться поближе.
– На Аделаидских холмах.
– Где случаются лесные пожары? Я был в тех краях в 2015 году. Вас не пугает риск оказаться в зоне стихийного бедствия?
– В 2015-м я только переехала туда. Семья моей близкой подруги потеряла свое имущество и несколько овец. Еще погибли их домашние животные: кошка и две собаки. Мег и ее родные были опустошены, но они все равно остались, отстроили дом и взяли питомцев из приюта для животных. Они научили меня, как сводить риски к минимуму, и хоть опасность пожаров возникает каждый год, зато мы можем жить на свежем воздухе в спокойной атмосфере маленького городка. А большие города для каникул и походов по магазинам. А вы где живете?
Нейт не ожидал услышать знакомую историю, потому что предположил, что она живет в самой Аделаиде или где-то в пригороде.
– В Голубых горах.
– Но это у вас там пожары каждый год, – встревожилась Джемма, и взволнованный блеск в ее глазах не оставил Нейта безучастным.
– Знаю. Я помогаю тушить их.
Она пристально посмотрела на него, словно запоминала каждую черточку его лица. Он проделал то же самое с ее собственным, еще когда сидел в офисе Брайана, и оно буквально врезалось в его память. Опять же, все вышло чисто случайно.
– Вы пожарник-доброволец?
Ее восхищение доставило ему удовольствие, но он считал его не вполне заслуженным.
– По-моему, человек должен вносить свой вклад в то место, где он живет. Кроме того, постоянные тренировки помогают оставаться в хорошей форме.
Нейт проглотил одну из устриц, наблюдая, как Джемма разделывается со своей рыбой. Ее покрытые блеском губы завораживали и наводили на мысли, которые лучше оставить в стороне. Нейт считал эту внезапную вспышку страсти абсолютно неприемлемой.
Он слышал, что устрицы считаются афродизиаком, – видимо, следовало выбирать что-нибудь другое из меню.
– И сколько вы успели написать? – спросил он, отправляя в рот еще одну устрицу.
Вопрос прозвучал немного резче, чем хотелось бы, из-за неспособности Нейта защититься от влияния, которое оказывала Джемма на его разум и тело. Когда речь заходила о влечении к женщине, его правила не подлежали пересмотру. «Ничего не усложнять и не слишком увлекаться». После короткого катастрофического романа Нейт строго придерживался этих правил, что помогло ему выстраивать приносящие взаимное удовлетворение отношения с женщинами похожих взглядов.
Джемма писала любовные романы. Она была из тех сентиментальных девиц, которые верят в сказку со счастливым концом, требуют, чтобы им дарили цветы – черт, она даже рисовала их – и оказывали знаки внимания.
Она наверняка мечтала о серьезных отношениях и когда-нибудь, несомненно, станет верной женой и матерью.
Он мог фантазировать о ней, желать ее, но подводные камни сексуальных связей научили его контролировать свои эмоции. Какие бы чувства она ни вызывала в нем сейчас, они исчезнут, стоит им двоим расстаться и пойти каждый своей дорогой.
Нейт смотрел, как она попивает вино и изучает окружающую обстановку, и терпеливо ждал ответа. При нынешнем положении дел его литературная карьера вряд ли начнется в обозримом будущем, так что спешить было некуда.
– Я с детства писала стихи и короткие рассказы, большинство из которых отправились в мусорную корзину. На сегодняшний день у меня имеется несколько незаконченных текстов и один готовый.
– Который, по мнению Брайана, нуждается в основательной переработке.
– Мистер Торнтон, то же касается и вас. Это ваша первая попытка на литературном поприще или есть еще другие романы, ожидающие вашей помощи?
Она вдруг ослепительно улыбнулась, отчего сердце Нейта забилось не в два, а в три раза сильнее.
– Нет, вы бы не стали начинать новый проект, не разобравшись со старым, – не дождавшись ответа, проницательно добавила Джемма.
Нейт молча отправил в рот последнюю устрицу, пытаясь понять, почему женщина, такая непохожая на тех, которые обычно привлекали его внимание, цепляет его с такой легкостью. Он назвал бы ее скорее простоватой, но в ней было что-то такое, что приводило его в замешательство.
Отложив эту загадку на потом, Нейт отодвинул в сторону тарелку с пустыми раковинами.
– Все правильно. И можете называть меня по имени. Если только вы не пытаетесь построить между нами барьер.
Ее щеки покрылись легким румянцем, что только доказывало его правоту. Хотя совесть Нейта подсказывала, что он вел себя немного грубо с Джеммой.
Он осушил свой бокал, отставил его в сторону и поблагодарил официантку, которая убирала пустые тарелки со стола.
– Как хорошо ты знаешь Брайана? – перейдя на «ты», сменил тему Нейт.
Джемма заморгала от того, с какой скоростью их разговор перескакивал с предмета на предмет. Общение с Торнтоном напоминало ей быстрое свидание, на котором она никогда не бывала, но слышала, что оно собой представляет. Только они с Нейтом не менялись партнерами, и она определенно никого себе не подыскивала.
– Мы общаемся главным образом посредством электронной почты, но я доверяю ему. Он прочитал мой роман, а потом, когда я приехала к нему в офис в декабре, откровенно высказался, что думает о моих писательских способностях. В отличие от твоих мои недочеты в изложении истории превосходили хорошие сцены. Как насчет тебя?
– Могу сказать то же самое. А тебя не задевает то, что, согласившись с его предложением, тебе придется отложить собственное произведение, чтобы поработать над чужим?