Ольга Айк
Осколки счастья – 2. Другая жизнь
Глава 1
Июнь, 1886 г.
Лиза долго бродила по улицам незнакомого города. Сначала она не знала, куда ей отправиться, но указатели сами привели её сюда. Ейск. Город, про который ей говорил егерь Никифор. Конечно, она не питала надежды найти здесь Егора, он мог быть где угодно, даже в другой части Империи. Но именно здесь ей захотелось начать новую жизнь.
Уже стемнело, и она мечтала отдохнуть, сказывалась усталость от долгой дороги, проведённой в седле. К тому же отдых был необходим и лошадям, они проделали длинный путь, прежде чем добраться сюда.
Город оказался намного больше, чем ожидала Лиза. И поначалу она растерялась. Девушка остановилась у постоялого двора на окраине города, где ещё горел в окнах свет. Это был не самый хороший вариант ночлега, но, всё же, лучше, чем в пути.
Лиза спешилась, привязала лошадей и постучала в дверь. Ждать пришлось не долго. Вскоре на пороге показался мальчишка лет двенадцати с взъерошенными светлыми волосами и помятой одежде. Похоже, он уже лёг спать, но стук в двери заставил его подняться, хоть и неохотно. В одной руке он держал зажжённую керосиновую лампу. Увидев гостью, мальчик встрепенулся.
– Доброй ночи, сударыня. Что вас привело к нам в столь поздний час?
– Мне нужна комната. Я увидела, что у вас горит свет, и решила, что смогу найти здесь ночлег.
– Конечно, у нас есть свободные комнаты. Прошу, проходите,– он отступил, пропуская Лизу внутрь.
– Я оставила на улице моих лошадей,– девушка неопределённо махнула рукой в сторону улицы.– Не могли бы вы отвести их в конюшню и накормить?
– Непременно. Я только позову хозяйку.– Мальчишка бросился в конец коридора и забарабанил в дверь.
Лиза подошла к регистрационной стойке и поставила дорожный саквояж под ноги. Спустя несколько минут к ней вышла невысокая полная женщина средних лет, завязывая по пути пояс халата.
– Здравствуйте,– окинув взглядом гостью, сказала женщина. Лиза в ответ кивнула и улыбнулась.– Вам нужна комната?
– Да, я бы хотела остановиться где-нибудь на некоторое время.
– Меня зовут Антонина Ивановна Корнева.– Женщина вытянула из-под стола гостевой журнал и открыла на чистой странице.– Вот запишите здесь своё имя и номер комнаты. Ваш номер 14.
Она протянула девушке журнал, перо и чернила и потянулась за ключами.
– И как надолго вы решили остановиться здесь?
– Пока не знаю, но возможно до следующего лета.– Лиза заполнила нужные строчки и подвинула журнал с пером и чернилами обратно.
– А денег у вас хватит?– хозяйка постоялого двора застыла с ключами в руках, оценивая потрёпанный вид пришелицы.
– За оплату вы не переживайте. Я всегда плачу исправно и вовремя,– Лиза сделала вид, что оскорблена вопросом.– Я проделала долгий путь и очень устала, мой дорожный костюм запылился, а лошади валятся с ног. Но как только я приведу себя в порядок, я оплачу вам пребывание.
– Простите за излишнюю подозрительность,– лицо женщины смягчилось.– К нам не так часто приезжают надолго. В основном только погостить или переночевать.
– Если мне понравиться ваш город, я, возможно, останусь здесь надолго.
– Вам понравится, народ у нас гостеприимный,– Антонина Ивановна взяла со стола зажжённую керосиновую лампу и махнула девушке рукой, зовя за собой.– Пойдёмте, я покажу вам вашу комнату. Уже поздно, об оплате поговорим утром.
– А мои лошади,– вспомнила Лиза.– Я оставила их во дворе.
– Не переживайте, мой Федя позаботится о них. Он уже наверняка выскочил во двор.
Лиза расслабилась, она подняла саквояж и последовала за хозяйкой. Они поднялись по лестнице на второй этаж. Деревянные половицы заскрипели под их ногами, и Лиза подумала, что их шаги могут разбудить других постояльцев. Женщины дошли до конца коридора и остановились у двери с номером 14. Хозяйка открыла ключом двери и, распахнув их, пропустила девушку вперёд.
– Вот ваша комната.
Лиза вошла и осмотрелась, насколько позволял свет от лампы. Обстановка комнаты оказалась простой, без излишеств. Деревянная кровать в углу у окна, шкаф, комод, зеркало, стол, несколько стульев и умывальник в другом углу комнаты.
Антонина Ивановна вошла следом и зажгла лампу, стоящую на столе.
– Чистое бельё в шкафу. Глаша уже легла, но я сама застелю вам постель.– С этими словами женщина выудила из шкафа постельные принадлежности. Застелив простынь, заправив подушки и одеяло и накрыв кровать покрывалом, Антонина Ивановна посмотрела на постоялицу.– Вам что-нибудь ещё нужно?
– Если только горячей воды,– Лиза скромно стояла у стола, задвинув под него саквояж.– Я бы хотела привести себя порядок после долгой дороги.
– Это прямо по коридору, последняя дверь слева,– женщина махнула в темноту.– Горячей воды сейчас не обещаю, уже поздно, но Федя натаскает вам тёплой, которая ещё не до конца остыла.
– Спасибо, тёплая тоже подойдёт,– Лиза благодарно улыбнулась.
– Тогда оставлю вас. Приятной вам ночи,– Антонина Ивановна передала ключи девушке.– Увидимся утром. Приходите в столовую на завтрак, Глаша отлично готовит. Вам понравится. Завтрак и ужин входят в стоимость.
– Спасибо, я обязательно приду.
Хозяйка вышла, оставив новоявленную постоялицу в одиночестве. Лиза неспешно распаковала вещи, бережно убрав их в шкаф. Подождав, когда мальчик, которого она встретила первым на пороге, натаскает воды, она пошла в комнату, куда указала хозяйка.
Вода оказалась прохладной, но девушка с большим удовольствием опустилась в лохань, чтобы смыть с себя лошадиный пот и дорожную грязь. Она понежилась в воде, пока та совсем не остыла, и Лиза не начала мёрзнуть. Выйдя из воды, девушка насухо вытерлась и, накинув на себя пеньюар, направилась в свою комнату.
Она старалась идти как можно тише, но половицы под её ногами предательски скрипели. Оказавшись у своей двери, она услышала скрип открывающейся двери за спиной. Девушка испуганно обернулась. На пороге одной из многочисленных комнат стоял заспанный молодой человек в пижамных штанах и рубашке.
– Простите, я вас разбудила?– не сдержалась Лиза, выдавив смущённую улыбку.– Я не нарочно.
Молодой человек что-то невнятно пробубнил и, запустив руку в и без того взъерошенные чёрные волосы, закрыл за собой дверь.
Девушка зашла в комнату и легла в холодную постель. Впервые за долгое время она почувствовала себя удовлетворённой. Усталость навалилась на неё, принося с собой спокойный и безмятежный сон.
Проснувшись утром, Лиза чувствовала себя посвежевшей и отдохнувшей. Да и выглядела она иначе.
Она тщательно подобрала наряд и уложила волосы. Снизу уже доносились голоса и запахи еды. Лиза, кинув взгляд на своё отражение в зеркале, осталась довольна своим внешним видом. Она вышла из комнаты и по скрипящим ступеням лестницы спустилась вниз. Несколько постояльцев, оживлённо беседуя друг с другом, завтракали в приспособленной столовой. За стойкой стояла хозяйка постоялого двора, делая записи в толстую тетрадь.
Лиза подошла к женщине и, вежливо улыбаясь, поздоровалась. Антонина Ивановна подняла на неё глаза и едва узнала в девушке вчерашнюю гостью. Женщина засуетилась, поздоровалась и пригласила постоялицу позавтракать.
– Я бы хотела сначала оплатить своё пребывание здесь,– в ответ улыбнулась Лиза.
– Конечно-конечно. Вы определились, на сколько ночей задержитесь у меня?
– Пока, думаю, на месяц,– девушка передала Антонине Ивановне деньги за месяц пребывания здесь. После чего приняла приглашение позавтракать.
Она прошла к свободному столику. Как только девушка села за стол, к ней подошла девочка лет тринадцати – четырнадцати, поставив перед Лизой поднос с завтраком.
– Приятного аппетита,– поставив тарелку с едой и чашку с чаем, девочка забрала поднос и удалилась.
Лиза проводила её изумлённым взглядом, не успев ничего ответить.
– Не обращайте внимания, она всегда так делает.– Лиза подняла голову и увидела перед собой молодого мужчину с чашкой дымящегося кофе. Она сразу узнала его, только теперь он был не в синих пижамных штанах и рубашке, а в деловом костюме. – Позволите к вам присоединиться? Вокруг не осталось свободных столиков.
Девушка лишь кивнула в знак согласия, настолько сильно она была ошеломлена и смущёна. Незнакомец сел за столик, поставив перед собой ароматный напиток.
– Это Глаша – дочь хозяйки, она приносит еду и сразу исчезает,– мужчина улыбнулся, заметив замешательство собеседницы.– Простите, забыл представиться – Александр Анатольевич Вербицкий, к вашим услугам. Вчера мы встретились не в самый удачный момент.
– Вы меня узнали?– щёки Лизы залились румянцем.– Ещё раз прошу прощения, я не хотела вас разбудить.
– Вы не виноваты, это всё старые доски, которые уже давно требуют замены,– отмахнулся собеседник и сменил тему:– Вы надолго здесь остановились?
– Пока не знаю,– наконец Лиза взяла себя в руки.– Я заплатила за месяц вперёд, но планирую остаться до весны. А вы тоже снимаете здесь комнату?
– Иногда. У меня поместье неподалёку, но несколько дней в месяц мне приходится проводить в городе. Всё никак не могу заставить себя приобрести здесь квартиру, чтобы не ночевать на постоялом дворе.
– Вы здесь работаете?– полюбопытствовала Лиза. Её заинтриговал этот черноволосый молодой человек. Высокий, атлетически сложенный, с правильными чертами лица, ему было чуть больше двадцати.
– Можно и так сказать,– Александр отпил глоток кофе. А что привело вас в этот город?
Лиза ненадолго задумалась в поисках ответа, уместно ли говорить с незнакомцем о причинах, приведших её сюда.
– Однажды, я решила изменить свою жизнь,– она неопределённо пожала плечами.
– Вам не нравилась ваша прежняя жизнь?
– Можно и так сказать,– Лиза кокетливо улыбнулась.– Елизавета Андреевна Голубева,– она протянула руку новому знакомому.
– Приятно познакомиться,– Александр галантно поцеловал ей руку.– Вы приехали одна?– Лиза кивнула.– И что вы намереваетесь делать дальше?
– Я пока не решила, думаю, для начала осмотреться. Я приехала только вчера ночью и не успела ознакомиться с городом.
– Я могу показать вам город, если вы не против,– предложил Александр, улыбнувшись.
– Буду только рада прогуляться по городу в вашем обществе,– Лиза улыбнулась в ответ.
– К сожалению, сейчас у меня дела, но вечером, часов в шесть, я буду свободен и с удовольствием составлю вам компанию.
– Тогда, до вечера?
– Буду ждать вас здесь в шесть вечера. А сейчас прошу меня извинить, но мне уже пора.– Александр откланялся и встал из-за стола, оставив пустую чашку. Глаша, словно только этого и ждала, тут же подошла к столу и забрала чашку.
Молодые люди попрощались. Лиза проводила нового знакомого взглядом, пока он не скрылся за дверями гостиницы, и принялась доедать завтрак.
Глава 2
День Лиза провела, гуляя по улицам рядом с постоялым двором. Она не уходила далеко, чтобы не заблудиться в незнакомом городе, но нашла ювелирную лавку, где продала несколько своих украшений. Девушка наслаждалась морским воздухом, любовалась незнакомыми улицами и размышляла о дальнейших действиях. Ей нужно было узнать, где найти хорошего жокея для подготовки Барбариса к скачкам на ближайший забег. Она задала этот вопрос Антонине Ивановне, но та лишь пожала плечами.
К шести часам Лиза выбрала одно из лучших платьев для встречи с Александром. Потратив на их примерку не один час, она остановилась на шёлковом платье кремового цвета и осталась довольна своим видом. Ещё не было шести, а чувство нарастающего беспокойства давило на неё, не позволяя сидеть в комнате одной. Покрутив в руках бежевые перчатки и шляпку, которые ей купил покойный Митя, она покинула комнату.
Странное волнение охватило её, когда она спускалась в приспособленную столовую. Девушка села за свободный столик и попросила Глашу принести ей ужин. Не успела Лиза приступить к ужину, который ей принесла девочка, как в двери вошёл Александр и осмотрелся в поисках новой знакомой. Заметив его, девушка махнула ему рукой, приглашая за свой столик.
– Добрый вечер, Елизавета Андреевна,– Александр галантно поцеловал ей руку и присел за столик. Лиза поздоровалась в ответ и мило улыбнулась.– Как прошёл ваш первый день?
Появилась Глаша с подносом, она выставила тарелки с ужином для Александра и удалилась. Лиза проводила её взглядом, после чего ответила:
– Очень познавательно,– обратилась она к Александру.– Я немного прогулялась по городу.
– Значит, вечерняя прогулка отменяется?– на лице молодого человека отразилось разочарование.
– Ну почему же?– Лиза продолжала улыбаться.– Я бы хотела увидеть море. Сама я не решилась идти на набережную, к тому же я не знаю дороги. А вы мне обещали показать город, и, надеюсь, море входит в эту маленькую экскурсию.
– Вы раньше никогда не были на море?
– Нет,– Лиза отрицательно покачала головой.– Мне раньше не доводилось выбираться дальше Петербурга.
Александр заинтересованно вскинул бровь, но решил не расспрашивать собеседницу о личном.
– Я могу отвезти вас в одно место, откуда открывается прекрасный вид на море,– предложил он.– Оно омывает берег с двух сторон. Это очень удивительно, вам понравится.
– Отвезти?– пришла очередь удивиться Лизе.– Это так далеко?
– А вы предпочитаете пешие прогулки?– Александр посмотрел ей в глаза, и девушка обратила внимание, насколько синими они у него были.
– Если говорить откровенно,– девушка понизила голос, словно боялась, что её кто-то услышит,– то я предпочитаю прогулки верхом.
– Верхом?– изумился Александр.– Никогда бы не подумал. Я не встречал молоденьких барышень, предпочитающих ездить верхом.
Лиза, слегка смутившись, откинулась на спинку стула и, довольная тем, что смогла удивить нового знакомого, улыбнулась.
– Мой отец владеет конюшнями. У него содержаться одни из лучших скаковых лошадей.
– И, я так понимаю, вы переняли его страсть к скаковым лошадям?– предположил собеседник.
– Совершенно верно,– довольная улыбка не сходила с её лица.– Когда-нибудь я тоже буду владелицей конюшен с чистокровными скакунами.
– У вас тоже имеются лошади?– полюбопытствовал Александр, принимаясь за еду.
– К сожалению, пока только две. Но один из них скаковой жеребец, и я намерена выставить его в ближайшем забеге.
– Тогда вам придётся везти его в Свердловск. Почему вы сразу не направились туда?
– Я не знаю,– Лиза разочарованно вздохнула.– Наверное, вы правы, мне не нужно было приезжать сюда, но мне так хотелось увидеть этот город.
– И ради этого вы проделали такой большой крюк? С Петербурга до Свердловска ведёт совсем другая дорога.
– Как вы узнали, какой дорогой я ехала?
– Вы сами сказали, что дальше Петербурга нигде не были.
– А вы наблюдательны,– заметила Лиза и решила сменить тему.– В любом случае для начала мне нужно нанять хорошего жокея. Ведь исход скачек зависит не только от лошади, но и от опытности жокея.
– Если не возражаете, я бы мог посодействовать вам в этом. У меня найдётся немало знакомых, кто посоветует опытного жокея.
– Это было бы замечательно,– Лиза оживилась.– Спасибо.
Перед их столиком появилась Глаша с подносом. Девочка поставила перед постояльцами кружки с дымящимся чаем и забрала пустые тарелки, после чего также тихо удалилась.
– А откуда у вас такие знакомства?– заинтересовалась Лиза, двигая к себе чашку с чаем.– Вы владеете лошадьми?
– Не совсем. У меня есть лошади, но для меня это всего лишь средство передвижения, не более. Скорее, я владею связями.
После ужина Александр, как и обещал, отвёз Лизу на своём экипаже на набережную. Он помог спутнице выйти из фаэтона и пройти к берегу, где с двух сторон его омывало море. Лиза осторожно шла по песку к самой воде. Глаза её горели как у ребёнка, а на устах сияла восхищённая улыбка. Лёгкий вечерний бриз приятно обдувал лицо, плеск морских волн ласкал слух, а солёный воздух наполнял лёгкие.
– Вам нравится?– спросил Александр, останавливаясь рядом со спутницей.
– Потрясающе. Я никогда прежде не видела море,– Лиза не могла оторвать восхищенного взгляда от воды, по которой рябью набегали волны и выплёскивались на берег, оставляя мокрые следы на песке.– Как здесь красиво.
– Мне очень нравится это место. Это Ейская коса, отсюда открывается вид на море с любой стороны. Чуть дальше,– он указал в сторону,– располагается портовая зона. Там я и работаю.
– Вы моряк?– Лиза с любопытством посмотрела на него. Он оказался так близко, что ей стало трудно дышать. Она быстро отвернулась.
– Нет,– Александр не заметил её смущения, его взгляд был направлен на порт.– Я владею несколькими торговыми судами.
– И чем же вы торгуете?
– Сам я не торгую,– молодой человек перевёл на неё взгляд.– Чаще мои суда нанимают для перевозки каких-нибудь грузов или товаров.
– И поэтому вы проводите некоторое время вне дома?– Лиза осмелилась посмотреть на него, их глаза встретились.
– Да, мне приходится приезжать сюда на три-четыре дня несколько раз в год, чтобы уладить бумажные дела. Но зимние месяцы я провожу дома.
Большая волна, бежавшая по морю, разлилась на берег почти до самых ног девушки, намочив край платья. Лиза сделала несколько шагов назад и ощутила неловкость при ходьбе от того, что песок набился в туфли, к тому же на намокшие полы платья тоже прилип песок, доставляя дополнительный дискомфорт. Александр заметил, как она слегка поморщилась.
– Это, на мой взгляд, единственный недостаток,– сказал он, усмехнувшись.– После посещения набережной, кажется, что песок повсюду.
– Похоже, вы правы,– Лиза засмеялась.– А может, это намёк на то, что пора возвращаться?
Александр улыбнулся в ответ, предложив Лизе взять его под руку.
Прежде чем сесть в фаэтон, девушка отряхнула платье и смахнула песок с туфель. Молодой мужчина последовал её примеру, стерев платком песок со своей обуви.
– Вы мне покажите своих лошадей?– заняв своё место в экипаже, спросил Александр.– Я, если честно, никогда не интересовался лошадьми. Поэтому, я ничего в них не смыслю. Хотя, признаюсь, у меня есть один чистокровный верховой жеребец, привезённый из самой Англии.
– И как же он у вас появился, если вы не интересуетесь спортивными лошадьми?– в глазах Лизы загорелось любопытство.
– Однажды моё судно наняли для перевозки племенных скакунов. Но тот, кто его нанял не смог полностью расплатиться со мной, у него попросту не хватило денег. Поэтому он предложил мне одного из жеребцов. Я согласился. Хотел сначала его продать, но потом передумал. Уж очень он мне понравился. Хотя я понятия не имею, что мне теперь с ним делать.
– А вы не пробовали выставить его в забеге? На хорошем скакуне можно неплохо заработать.
– К сожалению, я далёк от всего этого,– неопределённо пожал плечами Александр.– К тому же это занимает много времени.
Лиза хотела что-то сказать в ответ, но не успела. Экипаж остановился у постоялого двора.
– Вот мы и приехали,– Александр ловко спрыгнул со ступеньки фаэтона и подал руку Лизе.
– Спасибо,– улыбнулась в ответ девушка.– Не возражаете, если я переобуюсь, прежде чем мы заглянем в местную конюшню?
– Конечно, нет. Я прекрасно понимаю ваши ощущения от посещения набережной. Я подожду вас здесь.
Лиза пошла к себе в комнату. Она скинула с себя туфли, ещё раз отряхнула от песка полы платья и, надев другую обувь, вышла на улицу. Она бы с удовольствием переоделась, но это заняло бы много времени, а заставлять ждать Александра ей не хотелось.
Вместе они зашли в небольшую конюшню, которая была наполовину пуста. В третьем и четвёртом деннике стояли её лошади.
– Это Инфанта, моя кобыла,– Лиза подозвала к себе лошадь.– Папа подарил мне её, когда она родилась.
Животное уткнулось носом в ладонь хозяйки. Лиза провела рукой по шее лошади и с любовью потрепала её по гриве, прошептав ей на ухо что-то ласковое.
– А это,– Лиза подошла к другому деннику,– моя гордость.
Барбарис фыркнул прежде, чем подошёл и высунул голову из денника. Лиза погладила его по мускулистой шее.
– Не правда ли, он красавец?
– Вы правы,– Александр тоже провёл рукой по гладкой шерсти лошади.– Как его зовут?
Лиза ненадолго задумалась, обдумывая, стоит ли называть его настоящую кличку. Если кто-то узнает о Барбарисе на ипподроме, её найдут, достаточно и того, что его владелицей является Голубева. Но ведь однофамильцы встречаются, а вот жеребцы-чемпионы с одинаковой кличкой быть не могут. Тогда ей придётся вернуться домой, и разразившегося большого скандала будет не избежать. А это вряд ли пойдёт на пользу всей семье Голубевых.
– Триумф,– соврала она, вспомнив первые скачки Барбариса и слова отца.– Его зовут Триумф Победы.
– Звучит многообещающе.
– Так и есть,– облегчённо улыбнулась Лиза.– Если вы мне поможете в ближайшие дни найти жокея, я успею записать его на скачки в этом сезоне. И я бы хотела пригласить вас сопровождать меня на ипподром.
– Я с радостью приму ваше предложение.– Александр улыбнулся в ответ.
Глава 3
Июль
Лиза не находила себе места от волнения. Она то и дело поглядывала на часы и выглядывала в окно. Экипаж уже ждал у входа, но Александр опаздывал. И это ещё больше расстраивало её. Лиза глубоко вздохнула, выпила стакан воды, стоящий на столе, и села на кровать, чтобы хоть немного успокоиться.
Ещё неделю назад Юрий Ларин, жокей, которого наняла Лиза по рекомендации Александра, отвёз Триумфа Победы на ипподром в Свердловск. Благодаря его же связям девушке удалось записать лошадь на скачки на конец месяца. Через день состоится забег, а она всё ещё сидела в Ейске в своей скромной комнатке.
В дверь робко постучали, и Лиза с облегчением бросилась открывать её. Но её радость сменилась разочарованием, когда она увидела за дверью вовсе не Александра.
– Елизавета Андреевна, к вам посыльный,– сказал младший сын Антонины Ивановны Федя, пропуская вперёд мальчика лет восьми.
– Пусть войдёт,– Лиза начала волноваться.
Мальчик был растрёпанный и раскрасневшийся, похоже, ему пришлось долго и быстро бежать. Он важно прошествовал внутрь и, шмыгнув носом, вытер его об рукав.
– Меня послал Вербицкий Александр Анатольевич. Знаете такого?
Лиза в растерянности кивнула.
– Так вот. Он просил передать, что не сможет с вами поехать. Занят сильно. Работа у него.– Мальчик снова шмыгнул носом.– Просил вас не ждать и ехать без него. А как он освободится, приедет.
– Спасибо,– голос её прозвучал слишком тихо, чем она надеялась.
– Ну, я это… Я всё передал, пойду я.
В расстроенных чувствах Лиза не заметила, как мальчишка убежал, оставив дверь открытой нараспашку, а она даже не успела дать ему несколько монет. Голос Феди вернул её в реальность:
– Елизавета Андреевна, вас ждёт экипаж,– мальчик неуверенно переминался с ноги на ногу.– Что-нибудь передать кучеру?
– Нет, ничего. Я уже выхожу,– Лиза обвела взглядом комнату, борясь с разочарованием.
Она взяла дорожный саквояж и вышла из комнаты, закрыв дверь на ключ.
Следующее утро Лиза нервничала не меньше, чем накануне. Она не выспалась, хотя комната, которую она сняла на время проведения скачек, была намного удобнее, чем та, которую она снимала в Ейске. Её мысли то и дело возвращались к Александру, ей так хотелось, чтобы он был рядом в этот важный для неё день. Ей не хватало поддержки, а Александр единственный человек, которого она знала.
Лиза надела платье кофейного цвета с белой нижней юбкой, бежевые перчатки и шляпку, подаренные Митей, которые, как она решила, должны принести ей удачу. Янтарные серёжки и ожерелье удачно дополнили её туалет. На ножки она обула кофейного цвета туфли и осмотрела себя в зеркало. Не смотря на усталость и бессонную ночь, выглядела она великолепно. Лиза улыбнулась своему отражению и вышла из комнаты.
Девушка лёгкой походкой проплыла на улицу, где её ждал экипаж, принадлежащий Александру. Кучер помог ей сесть в фаэтон и стеганул лошадь. Лиза вновь пожалела о том, что её новый друг не смог приехать, чтобы поддержать её.
Фаэтон остановился у входа на ипподром, который был уже переполнен другими экипажами. Лиза поразилась, насколько он оказался большим. Ипподром был обнесён деревянным забором по всему периметру. Кучер кое-как пробился через толпившихся людей, чтобы подать девушке руку. Она приняла его помощь, ступив на землю.
Лиза с трудом через поток людей добралась внутрь ипподрома. Деревянные трибуны для публики были забиты, лишая возможности вновь прибывшему занять пустое место. Девушка всматривалась в первые ряды: там должны были быть два свободных места, специально забронированные для неё и Александра. Она никак не могла найти свои места. Словно заметив её растерянность, к ней подошёл пожилой мужчина, следивший за порядком.