Юлия Яр
Орден хрустального черепа
Глава 1. Колокольный перезвон
С самого утра весь королевский дворец стоял на ушах. Горничные, лакеи, камердинеры носились по коридорам взад-вперед с немыслимой скоростью, лишь в последнюю минуту ловко успевая избегать столкновений друг с другом. Тряпки, щетки, швабры, веники и ведра в их руках сливались в какой-то причудливый калейдоскоп, то и дело мельтешащий перед глазами. Вся многочисленная армия дворцовых слуг оказалась брошена на войну с пылью и беспорядком, со строгим приказом сражаться до последней капли чистящих средств.
Руководил сражением лично прославленный генерал и полководец, ветеран всех дворцовых баталий, церемониймейстер и королевский управитель – Билльмонт ди Шато Дюбуа. Предводитель воевал за чистоту беспощадно: пленных не брал, а павших на поле боя тут же заменял завербованными новобранцами. Сотни человек, под его чутким руководством, уже несколько дней к ряду беспрестанно скребли, мыли, терли, гладили. Так что огромный белоснежно-золотой королевский дворец сиял ослепительной чистотой даже в самых темных и укромных уголках, куда иной раз не ступала даже лапка мыши.
Повод для таких масштабных сражений и назначения самого ответственного руководителя из всех возможных, был конечно не шуточный – свадьба самого Азриэля Вирэ – сводного брата и первого паладина его величества. Во дворец на празднование планировала съехаться чуть ли не вся знать королевства и даже кое-кто из соседних правителей, поэтому церемония должна была быть проведена по высочайшему разряду. Билльмонт не спал уже несколько недель, корпя и планируя до мелочей все торжество. Уж он-то расстарается на славу и не ударит в грязь лицом перед высшим светом королевства. Жаль только, что невесте совершенно нет никакого дела до предстоящей свадьбы.
***
Пока личная камеристка колдовала над моими волосами, я тихо сидела перед зеркалом и задумчиво разглядывала собственное отражение. Бледная худосочная фигура, скрытая каскадом пенного подвенечного кружева, затянутая в корсет почти до обморочного состояния. Умело наложенные румяна скрывали болезненно впалые щеки, а подведенные черной сурьмой глаза – темные круги под глазами.
– Красавица, – самодовольно констатировала камеристка, закончив работу и оглядывая меня с ног до головы. – Клянусь, мисс Кирстон, сегодня вы затмите саму королеву!
«Только этого мне еще не хватало», – мысленно пробубнила я, пристально рассматривая себя в зеркале и пытаясь найти, где же именно спряталось то самое «красиво», которое так восхитило женщину.
Ничего не найдя, я глубоко вздохнула и попросила:
– Благодарю вас, Агата, вы можете идти.
Она немного стушевалась и попыталась возразить:
– Но, я нужна вам, чтобы нести шлейф. Королева приказала…
– Да-да, я знаю, что приказала наша королева, – нетерпеливо вспыхнула я. – Не волнуйтесь, я справлюсь. Встретимся внизу.
– Но, а как-же… – начала было женщина, но тут же оказалась бесцеремонно перебита моим фамильяром.
– Да-да, спасибо за заботу, мы с вами свяжемся, – пропищал он, настойчиво подпихивая упирающуюся камеристку к двери. – А сейчас дайте невесте побыть одной, не видите она нервничает перед свадьбой?!
Кое-как вытолкав женщину из комнаты, он проворно вытер несуществующий пот со лба, всем своим видом показывая, как тяжело ему это далось.
– Она права? Я действительно так хорошо выгляжу? – подозрительно щурясь уточнила у чертяки.
– Конечно, – с готовностью подтвердил он. – Тебя хоть сейчас в гроб клади! Хотя, с другой стороны, откуда мы знаем, какое именно брачное ложе приготовил твой ненаглядный следователь?
От этих слов меня передернуло. Чем больше я размышляла в последнее время над сложившейся ситуацией, тем отчетливее понимала, что вовсе не хочу этой свадьбы. Что-то во мне решительно противилось ей и стучало набат во все колокола о том, чтобы я не смела идти под венец. А мое ведьмовское чутье, между прочим, еще ни разу меня не подводило.
Глубоко вздохнув, я решительно подошла к секретеру, схватила нож для писем и, протянув его фамильяру, скомандовала:
– Режь корсет!
– Зачем? – изумился чертяка.
– Затем, что я передумала выходить за Тэтчерда замуж, – ответила и повернулась к нему спиной.
– Значит свадьбы не будет? – вопросил Шнырь, ловко перерезая туго затянутую шнуровку.
– Может и будет, – безразлично пожала плечами я, с наслаждением вдыхая полной грудью, стоило ненавистному корсету разойтись. – Пускай женится на ком хочет, только не на мне.
– И как ты собираешься сбежать? – полюбопытствовал фамильяр, крутя в лапках тонкую рукоять бумажного ножа. – Ты же нонче персона номер раз во всем королевстве! Только выйди за порог, тут же схватят и под белы рученьки препроводят в часовню. Прямо в загребущие объятия будущего супруга.
–Хм-м, дай-ка мне минуту на размышления, – попросила я и тут же принялась лихорадочно соображать, как бы покинуть дворец незамеченной. Шнырь абсолютно прав, выйти «как есть» у меня однозначно не получится.
Использование магии в дворце строго подотчётно, особо не расколдуешься. Иначе тут же, как тараканы, набегут королевские гвардейцы, скрутят и отволокут в камеру, а уж потом будут разбираться кто, что, зачем и почему. Пробираться тайком, окольными путями, в надежде не встретить никого знакомого, возможно, но тоже довольно рискованно. Не хотелось бы слишком полагаться на случай. Решение необходимо найти простое, не хлопотное и, по возможности, открытое.
Идея пришла в голову мгновенно. Дворец сейчас кишмя кишит всевозможными слугами и работниками всех мастей, на появление в их рядах еще одного человека никто не обратит особенного внимания. Нужно только решить вопрос с маскировкой.
Вспомнив, что в шкафу с прошлого раза завалялся комплект одежды горничной, я тут же его отыскала и достала на свет божий. Зачерпнув из нерастопленного камина горсть сажи, развела ее с водой и окунула в это ужасное месиво голову. Мои рыжие волосы тут же приобрели грязно-каштановый оттенок. Смыв с лица весь макияж, я для убедительности, мазнула по щекам все той же каминной сажей и живо переоделась в платье прислуги. Прикрыв волосы и лоб широким пыльным платком я взглянула в зеркало и удовлетворенно кивнула. Никто не признает в такой замарашке герцогскую невесту. И, конечно, ни одна невеста, находясь в здравом уме и твердой памяти, не станет переодеваться прислугой и сбегать с собственной свадьбы. Так что я была практически вне опасности.
Брешь в моем, не побоюсь сказать гениальном в своей простоте плане, была только одна. И сейчас она стояла напротив меня, по-обыденному скрестив лапки и ворча – мой фамильяр Шнырь. Если бы боги были ко мне благосклонны, то послали бы в помощники обыкновенного кота или, скажем, заурядного филина. На крайний случай, экзотическую игуану. Но, очевидно, в одной из прошлых жизней я сильно нагрешила, потому что в этой меня наградили самым наглым и ворчливым из всех возможных фамильяров – настоящим чертякой из самого глубинного тартара. Вот в нем-то и крылась загвоздка. Слишком уж узнаваемый у меня помощник.
Можно было бы сделать его маленьким и просто засунуть в карман, как я не раз поступала раньше, но всплеск магии неизменно привлечет внимание гвардейцев. На хорошую маскировку тоже пришлось бы потратить много сил и времени, поэтому я решила пойти по пути наименьшего сопротивления.
– Залезай ко мне под платье, – скомандовала ему и приподняла подол.
– Зачем это? Что за фантазии такие странные? – изумился Шнырь.
– Нет времени на полемику, быстро залезай и обхвати меня лапами, – нетерпеливо шикнула я.
Бубня и возмущаясь, чертяка кое-как подлез под платье и, крепко схватив меня за талию, повис как на столбе. Опустив подол, я тщательно расправила складки и покрутилась перед зеркалом, оценивая перемены во внешности. Теперь, вместо герцогской невесты, в комнате стояла глубоко беременная младшая служанка, выгребающая камины и выносящая ночные горшки своих господ. «Вот до чего может довести ведьму жизнь в королевском дворце», – с грустью подумала я и решительно пошла на выход.
В коридоре не оказалось ни души, как впрочем, и во всем крыле замка. Вся чернь так же желала хотя бы одном глазком посмотреть на свадебную церемонию и, побросав свою работу, толпилась в западной башне дворца, откуда хорошо просматривалась часовня, где должно было происходить наше с Тэтчердом венчание. Никем не замеченная, я спокойно преодолела огромный холл и уже собиралась было прошмыгнуть на задний двор, как вдруг оказалась пойманной за шиворот старой грузной кухаркой.
– И куда это ты, милочка, так улепетываешь? – грозно вопросила она, с подозрением меня оглядывая.
– Я… э-э-э… дык на свадьбу хотела поглядеть, – попытавшись добавить голосу грубости, ответила ей. – Уж больно интересно, как господа женихаются.
– А это уж не твоего ума дело! – отрезала старуха и развернулась к столу. – А ну, поди сюда!
Я тихо подошла и встала поближе к камину. Так, чтобы тень от горящего очага скрывала мое лицо.
– С этой свадьбой все как с ума посходили, – продолжала ворчать старушенция. – Билль носится туда-сюда, аки дурной, вздохнуть никому спокойно не дает!
Резко развернувшись, она сунула мне под нос котелок супа и буханку хлеба.
– На вот, – скомандовала кухарка. – Поможешь мне сносить в подвал стрелецкой башни, у меня там внук сегодня на смене дежурит. Голодный небось с самого утра!
И, схватив чайник с кипятком, пошла к выходу.
– Ну-ка, поживее, а то пожалуюсь на тебя Биллю, – погрозила она у порога.
Мне ничего другого не оставалось, как покорно следовать за ней. Прямо в руки гвардейцам.
Уже на подходе к башне, мы услышали, как громко зазвонили колокола венчальной часовни. Оповещая о том, что с минуты на минуту должна начаться свадебная церемония. Я заметно занервничала. Еще чуть-чуть и меня хватятся. Необходимо срочно что-то предпринять.
Глава 2. Платья, дружба и медные трубы
Несколько месяцев назад
Шнырь вертелся возле трюмо как волчок, не давая мне приблизиться хотя бы на полметра, чтобы тоже иметь возможность взглянуть на свое отражение.
– Наконец-то, воздастся мне за все страдания, пережитые рядом с тобой, – он укоризненно зыркнул в мою сторону и грозно потряс лапками. – Обращаешься со мной хуже чем с дворовой девкой! Будто бы у тебя еще мильён таких фамильяров! А я, между прочим, один единственный в своем роде! Исключительно замечательный, талантливый, непревзойденный…
– Врун, – перебила я и закончила недосказанную фразу.
– Ну вот! О чем я только что и говорил, – покачал головой чертяка. – Не ценишь. Но я даже не стану реагировать на твое откровенное хамство. Сегодня ничто не сможет испортить мне настроение. Награда, наконец, найдет своего героя!
С этими словами чертяка смачно плюнул прямо на зеркало и принялся рукавом начищать до блеска, чтобы отразиться в нем, так сказать, во всем своем чертячьем великолепии. Еще бы, ведь сегодня такой ответственный день!
Неделю назад ко мне в покои явился сам Билльмонт и передал королевское распоряжение о представлении всех сотрудников детективного агентства «Шнырь и КК» к государственной награде – Ордену Королевской Ветви третьей степени. За проявленные отвагу и мужество в битве в Гоблинском лесу, а также оказании неоценимой помощи в раскрытии дела о пропаже герцога Кроуна1.
По такому торжественному случаю я тоже вместе с чертякой прихорошилась как могла. Точнее попыталась, потому что оной и шагу не давал никому ступить в направлении будуара. Пришлось, вместе с личной камеристкой, которую любезно выделил мне в пользование незабвенный Билльмонт по личному распоряжению королевы Сунны, спасаться бегством. С охапками платьев в руках, мы плавно переместились из моих покоев в покои моей компаньонки Намирэлии, расположенные дальше по коридору.
Будучи неофициальной невестой моего лучшего друга и совладельца нашего детективного агентства, барона Кристофа Карье, Нами также собиралась присутствовать на награждении.
– О, Кира, вы с Агатой как раз вовремя, – поприветствовала компаньонка, едва разглядев нас за ворохом тряпья. – Поможете мне выбрать платье.
В прошлом скромная деревенская девушка, Нами сейчас усиленно обучалась всем необходимым при дворе наукам и, надо сказать весьма в этом преуспела. Живой ум и природная кротость сулили ей в будущем участь если не завидной невесты, то как минимум особы, достойной мужского внимания. А миловидная внешность и густая копна золотых кудрей полностью исключали судьбу желтофиоли2 на любом балу, даже королевском.
Разложив на кровати несколько своих платьев, она вопросительно уставилась на нас.
– Они все красивые, но… Как бы это сказать, – замялась я, не желая обидеть подругу. – Немного не…
И если мне совесть не позволяла назвать платья Намирэлии слишком простыми, то моя камеристка приступами скромности явно не страдала.
– Эти платья не подойдут, – категорично заявила Агата и мне тут же захотелось треснуть ее по голове чем-нибудь тяжелым. – На приеме они будут выглядеть по-деревенски.
После этих слов и без того бледная Нами совсем потухла.
– Вы тогда идите без меня, – тихо проговорила она и принялась аккуратно складывать свои наряды обратно в шкаф.
Я злобно зыркнула на свою камеристку, безразлично пожимающую плечами, и попыталась спасти ситуацию.
– Знаешь, ты можешь выбрать себе что-то из моих платьев, – великодушно предложила я. – У меня их, конечно, не так много, но может тебе что-то подойдет.
Видя, как загораются благодарностью девичьи глаза, я и сама испытала какой-то внутренний восторг, словно превратилась из ведьмы в чью-то добрую фею-крестную.
– Вот, можете примерить эти, – деловито распорядилась Агата, откладывая в сторону несколько платьев. – Думаю, они должны вам подойти по размеру. Боюсь, остальные будут для вас длинноваты, ведь мисс Кира повыше…
– Ничего, если понадобится, мы перешьем подол. Нами, выбирай, что нравится, – решительно возразила я.
После нескольких примерок, наш общий выбор остановился на классическом бледно-розовом платье из пудрового атласа, которое я ей тут же и подарила. Вдогонку к нему в шкаф Намирэлии перекочевали еще несколько хороших нарядов, которые можно было бы надеть на разные приемы во дворце. Сама же я, после недолгих раздумий, остановилась на элегантном шифоновом платье цвета сирени, красиво оттеняющем фиалковый цвет моих глаз.
– Тебе очень идет это платье, – восхитилась Нами, когда я продемонстрировала ей законченный туалет.
– Верно, – подтвердила вездесущая камеристка, хотя ее мнение никого особенно не интересовало, и тут же добавила. – Однако, если вы хотите жить во дворце, вам придется существенно расширить свой гардероб. У вас катастрофически мало нарядов, мисс Кира.
Только я открыла рот, чтобы уточнить с чего это она взяла, что я хочу здесь жить, как в дверь комнаты постучали.
– Можете войти! – повелительно крикнула Агата, пока мы с Нами хлопали глазами.
На пороге, при полном параде, показались Крис и Шнырь.
– Дамы, вы выглядите просто бесподобно, – сделал комплимент и глубоко поклонился Крис – джентльмен до мозга костей.
Я дружелюбно улыбнулась в ответ, а Намирэлия смущенно потупила взгляд.
– Да не обольщайтесь вы так, врет он все, – тут же отмахнулся от друга вездесущий чертяка. – Мы с ним все равно гораздо красивее вас. Особенно я!
Я решила отложить кровопускание фамильяра на потом, все же не пристало являться на королевское торжество в собственную честь в заляпанном кровью платье. Однако при этом выразительно посмотрела в чертячьи глаза, безмолвно обещая, что расплата за подобные речи его не минует. Почуяв, что ходит буквально по лезвию ножа, мой фамильяр благоразумно замолчал.
Покинув вчетвером покои Намирэлии, мы спустились в холл, к тронному залу. У дверей нас встретил сам церемониймейстер и повелительно скомандовал стоять на месте. Открыв двери, он пропустил вперед только Нами и, заявив, что мы должны войти только когда нас пригласит лакей, скрылся за дверью вслед за девушкой.
– Неслыханная наглость! Я тут дела раскрываю, подданных спасаю пачками, каждодневно по двадцать штук, – бубнил чертяка. – А он меня за дверью держит! Ну погоди у меня, только выйди! Уж я тебе хвост начищу!
И угрожающе затряс кулаком в сторону закрытой двери.
– Успокойся. Билльмонт всего лишь соблюдает дворцовый этикет, – покачала головой я, ощущая, как у самой от нервов внутренности стягиваются в тугой узел.
Набрав в грудь побольше воздуха, я шумно выдохнула и попыталась успокоить быстро бьющееся сердце.
– Не волнуйся, все будет хорошо, – с улыбкой прошептал Крис и ободряюще взял меня за руку. – Ты всего этого достойна.
– А чего, собственно, переживать? – развел лапками Шнырь. – Все равно приглашенные будут смотреть исключительно на меня, а вас даже и не заметят.
Только я собралась было отвесить своему неуемному фамильяру комплимент в виде очередной затрещины, как в зале громко затрубили трубачи и массивные дубовые двери прямо перед нами медленно распахнулись.
Яркий блеск позолоты мгновенно ударил по глазам, вынуждая крепко зажмуриться. Десятки пар глаз тут же обратились в нашу сторону. Мое сердце ухнуло в последний раз и тут же свалилось в обморок где-то в районе пяток. И я непременно последовала бы за ним, если бы не рука Криса, поддерживающая меня под локоть. Даже бойкий чертяка поначалу стушевался от такого пристального внимания и трусливо юркнул мне за спину.
– Дамы и господа! Приветствуйте героев нашего королевства! Лучшие детективы его величества! – раздался звучный голос Билльмонта. – Мисс Кирсана Кирстон, барон Кристоф Карье и господин Шнырь!
Раздались громкие аплодисменты и под звуки торжественного марша мы вошли в зал.
По королевским меркам прием в честь награждения был весьма скромным, не более чем на сотню человек. Но вот по моим личным – это оказалось нечто совершенно грандиозное и одновременно совершенно ужасное. Весь цвет аристократии нашего королевства присутствовал сегодня здесь, что очень сильно нервировало. Изначально мне казалось, что наиболее волнующая часть торжества будет в самом начале – принятие награды из рук самого короля. На самом деле все оказалось точно наоборот. Испытание началось уже после завершения торжественной части, на последовавшем после нее приеме.
Мне предстояло познакомиться с каждым из присутствующих аристократов и каждый из них при знакомстве вел себя примерно одинаково. Сыпал комплиментами и учтиво кланялся, в то время как цепкий оценивающий взгляд буквально прожигал меня насквозь. Отличались лишь конечные их реакции. Кто-то оставался меланхолично равнодушен, кто-то проявлял вежливый интерес к моей работе, а кто-то и вовсе неодобрительно качал головой, шепча в спину, что я всего лишь плебейская выскочка, желающая попасть в высшее общество за счет знакомства с семьей Карье. Однако все эти ядовитые сплетни оставались лишь прикрытыми веером шепотками друг другу на ухо. Никто не решился открыто выразить свое пренебрежение в присутствии короля и королевы.
Единственная, кого я действительно была рада видеть среди всего этого бала-маскарада человеческого лицемерия, оказалась баронесса Астэр. Еще с первой нашей встречи здесь же, во дворце, я поняла, что она совсем не похожа на этих аристократичных снобов, которыми кишит королевский двор. Добрая, учтивая и бесконечно тактичная леди Амалия имела удивительно свойство появляться именно тогда, когда в ней более всего нуждались.
Вот и сейчас я уже десять минут не могла вырваться из железной хватки многоуважаемого графа Стентона, известного дамского угодника и покорителя женских сердец. По крайней мере, в его собственных мечтах. Потому что на деле этот джентльмен оказался весьма далек от образа идеального мужчины из девичьих грез. Лысоватый коротышка с заискивающим взглядом и неприятными потеющими ладонями, которые он то и дело вытирал белоснежным носовым платком. За время нашего разговора граф успел сделать мне столько комплиментов, что мои зубы свело оскоминой от такого огромного количества содержащегося в них сахара. А к тому моменту, как мне на помощь пришла баронесса Астэр, я уже чувствовала себя с ног до головы облитой густым сахарным сиропом и мечтала только об одном – утопить в нем самого лорда Стентона.
– О, мисс Кира, вот вы где! – радостно прощебетала леди Амалия, подходя к нам. – Я вас уже обыскалась! Скорее идемте в сад. Помнится я обещала показать вам прекрасные желтые розы ее величества!
– Конечно, с удовольствием, – живо отозвалась я и обернулась к лорду, чтобы поблагодарить за беседу.
– Когда же смогу снова насладиться вашим изысканным обществом, мисс Кирстон? – поинтересовался граф с надеждой заглядывая мне прямо в глаза.
– О, полагаю в самое ближайшее время, ведь мисс Кира пока не собирается покидать королевскую резиденцию, – ответила за меня баронесса, ненавязчиво становясь между нами и оттесняя лорда подальше.
– Мисс Кира? О, какое чудесное имя. Такое же прекрасное, как и его хозяйка, – отвесил очередной комплимент лорд Стентон.
– Благодарю, – пробормотала я, прямо ощущая как на зубах скрипит воображаемый сахар.
Аккуратно, но цепко взяв меня под руку, баронесса Астэр твердым шагом устремилась в сторону выхода из тронного зала во внутренний дворцовый сад.
– Большое спасибо, – с облегчением произнесла я, удалившись на безопасное расстояние от приставучего лорда. – Даже не знаю, что бы я без вас делала…
– Определенно бы уже знакомились с его дражайшей маменькой, – усмехнулась леди Амалия и ободрительно похлопала меня по руке.
– О боги, неужели она такая ужасная? – в изумлении выдохнула я.
– А в кого вы думаете лорд унаследовал такую приставучесть? – рассмеялась баронесса.
Мы остановились рядом с огромным кустом прекрасной чайной розы, наслаждаясь тонким сладким ароматом и весело болтая о пустяках. Через некоторое время леди Астэр встрепенулась и потянула меня вглубь сада к мраморному фонтану.
– Идемте скорее, я вас кое с кем познакомлю, – загадочно сказала она, глядя при этом куда-то поверх моей головы.
Прямо у воды, на небольшой мраморной скамеечке вполоборота к нам сидела молодая пара.
– Мисс Кира, позвольте вам представить герцога и герцогиню Вирэ, – отрекомендовала леди Амалия.
Оторвавшись от девушки, мужчина повернулся к нам, и я почувствовала, как земля уходит у меня из-под ног. Это оказался мой Рэд.
Глава 3. Муки знакомства
Человек, которого я любила всем сердцем, за которого надеялась со временем выйти замуж и чью отметину с недавних пор я носила на плече, сейчас сидел вдали от суетного приема и бесстыдно обнимал какую-то юную девушку.
Подняв глаза, он лениво усмехнулся и, как ни в чем не бывало объявил:
– Мы с мисс Кирстон уже знакомы, Амалия, – и забавляясь растерянностью на наших лицах, самоуверенно добавил. – И смею предположить, что гораздо теснее чем вы.
Пока баронесса кидала на меня изумленные ничего не понимающие взгляды, я не отрывала своих глаз от девушки, прячущейся под рукой у моего, как я думала, мужчины. Казалось, что до этого момента она не сильно интересовалась течением беседы, пряча свое лицо на герцогской груди. Однако услышав о том, что мы с ним довольно тесно знакомы, подняла голову и с любопытством посмотрела прямо на меня. Правду я осознала ровно за секунду до того, как Рэд ее озвучил.
– Кира, познакомься, пожалуйста, с моей младшей сестрой, – с улыбкой указал он на девушку. – Виарэль Вирэ.
Тяжелые темно-каштановые кудри и выразительные янтарные глаза, которые, казалось, смотрели прямо мне в душу. Юная Виарэль обладала всеми отличительными признаками семьи Вирэ и без сомнения приходилась Рэду ближайшей родственницей.
– Виа, это Кирсана Кирстон – мой близкий друг, – осторожно представил меня Рэд.
Я ощутила, как на моем плече вдруг потеплела метка в виде пера грифона, оставленная недавно Тэтчердом, как знак того, что я принадлежу ему. Глаза девушки мгновенно вспыхнули, словно она тоже это почувствовала и ее взгляд тут же метнулся к брату, задавая немой вопрос. Однако ответ на него так и не был произнесен вслух, поскольку в беседу вмешалась леди Амалия.
– Мне казалось, что вы будете на приеме с ее светлостью, леди Маленой, – осторожно заметила она, обращаясь к паладину.
– Изначально так и планировалось, но накануне матушка занемогла и ей пришлось остаться дома. А поскольку Габриэль наотрез отказался исполнять роль сопровождающей меня герцогини Вирэ, мне пришлось взять с собой Виа, – улыбаясь пояснил Рэд. От меня не укрылось, с какой теплотой он говорил о женщинах своей семьи.
– На официальных королевских приемах, всем паладинам положено появляться исключительно в сопровождении дамы, – обернувшись, пояснила мне баронесса. – Это недавнее нововведение королевы Сунны. Таким образом она хочет уменьшить их любовные похождения при дворе и, тем самым обезопасить своих фрейлин.