banner banner banner
Отпуск в гареме
Отпуск в гареме
Оценить:
 Рейтинг: 0

Отпуск в гареме


Почти сразу увидела подругу, которая тоже вышла из своих апартаментов в сопровождении слуги. Стало понятно, что она, как и я, перебрала свой гардероб, и сейчас на ней был невероятно-красивый длинный темно-синий сарафан.

– Хорошо, выглядишь, – улыбнулась я, протягивая ей палантин со словами. – Спрячь волосы.

Вера удивленно приподняла брови, абсолютно не понимая, зачем это нужно. Объяснить ей я толком сама ничего не могла, поэтому просто пообещала:

– Потом расскажу.

Мы с Верой понимали друг друга с полуслова, и она быстро выполнила мою просьбу.

– И как? – скептически спросила подруга, ощупывая платок на голове. – Мне кажется, я похожа на огородное пугало в чалме.

– Ты красавица, – улыбнулась, поправляя тюрбан.

– Ага, как же…

Слуги проводили нас на первый этаж, в своеобразную столовую, хотя она была больше похожа на гостиную – повсюду пушистые ковры, традиционный камин, красивые розы в напольных вазах, довольно низкий длинный стол, заставленный разнообразными блюдами, и множество подушек на полу рядом с ним. В комнате витали потрясающе вкусные ароматы, и сразу стало понятно, как я голодна.

Наше появление однозначно произвело фурор среди других наложниц гарема. Во-первых, по сравнению с остальными девушками мы были одеты очень скромно, а во-вторых, наши платки привлекли всеобщее внимание.

– Посмотрите, как вырядились. Две серых мыши. Неужели они надеются таким образом завоевать сердце повелителя? – довольно громко произнесла белокурая полураздетая девушка, прекрасно зная, что мы слышим каждое ее слово. Она вырядилась в наряд для восточного танца и, видимо, считала себя уже супругой шейха.

– Навивные, – скептически произнес кто-то, и комната наполнилась женским смехом.

Мы, с Верой переглянувшись, усмехнулись и отошли к окну, так как сесть за стол без хозяев дома нам не позволяло воспитание. Легкий ветерок тут же пробежал по нашим лицам, окутывая невероятным сладковатым цветочным ароматом. Сад был прекрасен.

– Надо вечером прогуляться. Здесь очень красиво, – предложила я.

– Они похожи на кукол, – внезапно сказала моя подруга, рассматривая девушек. – Красивые, полуобнаженные, соблазнительные, но какие-то безмозглые. Вот, скажи, как мы могли оказаться в этой компании? Посмотри на них. Будто курицы в курятнике кудахчут, иначе и не скажешь.

– Знаешь, мы сами хороши, – вздохнула я. – Но раскаяньем делу не поможешь. Алан в одном прав, надо относиться ко всему случившемуся, как к забавному приключению. Считай, что на некоторое время мы попали в сказку – роскошный дворец, царские комнаты, слуги. Мой Дамир замечательный парень, это он…

Наш разговор прервало появление Умиды. Мать правителя, несмотря на свой возраст, выглядела весьма эффектно. Темные волосы женщины были собраны в высокую прическу, которую венчала широкая золотая диадема. Черные кружева на лифе, плечах и рукавах, расшитые мелкими блестящими камешками на весьма скромном платье, давали понять, что наряд не так прост, как кажется, он подчёркивал изящность и природную грацию женщины.

Умида остановилась в центре комнаты, окинула всех пристальным взглядом, чуть дольше задержавшись на нас, и скептически произнесла:

– Девушки, мне очень жаль, что вы совершенно не осознали, куда попали. Я не ожидала, что увижу гарем моего сына в таком виде.

Женщина грациозно села на софу и величественно произнесла:

– Присаживайтесь.

Девушки стали опускаться на подушки, и мы с Верой последовали их примеру. Когда все расселись, Умида указала пальцем на блондинку в восточном наряде и уточнила:

– Как твое имя?

– Ксения, – последовал ответ.

– А тебя не говорили, что выходить к столу раздетой неприлично?

Девушка открывала и закрывала рот, как рыба, выброшенная на сушу, не зная, что ответить на претензию, высказанную в столь строгом тоне.

– Молчишь? – женщина недовольно поджала губы. – Надеюсь, ты сделаешь правильные выводы, как и все остальные. Я сказала можно не закрывать лица, но это не значит, что в моем доме вы можете являться за стол в таком виде. Будьте добры, соблюдайте элементарные правила приличия. Чуть позже вам принесут книги, и вы сможете изучить наши обычаи и традиции. А теперь давайте познакомимся. Если кто забыл, мое имя госпожа Умида, я мать нашего шейха Ферхата и являюсь распорядительницей гарема. А теперь представьтесь.


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
(всего 70 форматов)