Книга Сила чувств - читать онлайн бесплатно, автор Андрей Романов
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Сила чувств
Сила чувств
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Сила чувств

Андрей Романов

Сила чувств

Глава 1: Шокирующее предложение

Лиза вернулась домой в приподнятом настроении после очередной успешной сессии в университете. Она обожала те моменты, когда чувствовала, что контролирует свою жизнь, что её усилия не пропадают зря, и что каждый экзамен – это еще один шаг к её мечтам. Но как только она переступила порог дома, почувствовала какое-то странное напряжение в воздухе. Отец сидел за столом на кухне, сцепив пальцы и уставившись в одну точку, словно решал самую сложную задачу в своей жизни.

– Пап, ты чего такой? – Лиза сняла куртку и подошла ближе, пытаясь разглядеть его выражение. Он поднял голову, и она заметила нечто странное в его глазах – тревогу, которую он не умел скрывать.

– Лиза, нам нужно поговорить, – произнес он глухо, и в груди у неё сразу закралось нехорошее предчувствие.

– Что-то случилось? – Она нахмурилась, опуская рюкзак на стул. Обычно отец старался обсуждать с ней всё открыто, но сейчас он явно что-то скрывал.

Отец провел рукой по лицу, словно собирался с силами, и после короткой паузы выдавил: – У нас большие финансовые проблемы, Лиза. Я не знаю, как еще это сказать. Компания вот-вот обанкротится. Я пытался решить это сам, но… у нас почти не осталось шансов.

Слова словно ледяным холодом проникли ей под кожу. Лиза не могла поверить своим ушам: за годы упорного труда её отец построил компанию с нуля, она видела, сколько сил он вкладывал в бизнес. Их небольшая, но сплочённая семья всегда гордилась успехами отца. Ей казалось, что всё будет хорошо. Как вдруг… всё рухнуло.

– Что… как так вышло? – голос дрожал, а разум лихорадочно искал выход. – Пап, может, мы сможем как-то это исправить? Займы, кредиты…

Отец с тяжестью покачал головой.

– Я пытался, но ситуация слишком серьезная. Единственный вариант, который у нас есть… Лиза, мне очень жаль, что это затрагивает и тебя, но это единственное, что поможет нам выйти из этого.

Она вскинула взгляд, не понимая, о чем идет речь. Но его следующий ответ обрушил на неё лавину эмоций, от обиды до отчаяния.

– Владимир Сергеевич, один из самых влиятельных бизнесменов города, предложил помощь. Он готов покрыть все наши долги и поддержать компанию… но есть одно условие. – Отец снова отвел взгляд, не решаясь встретиться с её глазами. – Он хочет, чтобы ты вышла замуж за его сына.

Воздух в комнате будто исчез, и Лиза почувствовала, как её сердце сжалось от ужаса и шока. Она пыталась понять, не ослышалась ли. Все это казалось абсурдным, почти нелепым.

– Замуж? – переспросила она, едва веря в реальность происходящего. – Папа, ты же не серьезно. Это же просто нелепо. Я даже не знаю этого человека!

Её отец казался сломленным и измученным, и это заставляло Лизу сдержать гнев, который уже закипал внутри неё. Он не ответил сразу, только тяжело вздохнул и, словно под давлением вины, заговорил снова:

– Лиза, я знаю, что это неприемлемо для тебя. Но послушай, я бы никогда не предложил это, если бы у нас был другой выход. Владимир Сергеевич – человек, который не делает пустых предложений. Он видит в этом союз, в котором его сын и ты могли бы… Лиза, пойми, я в отчаянии. И мне стыдно, что из-за моих ошибок тебе приходится сталкиваться с этим выбором.

Слова отца обрушились на Лизу тяжёлым грузом. Она была готова на многое ради семьи, но даже представить, что её жизнь вдруг будет зависеть от решения незнакомого человека, было выше её сил. Её мысли разбегались, как осколки стекла, когда она пыталась осмыслить эту неожиданную просьбу.

– Но кто он, этот… сын? – спросила Лиза, даже не веря, что об этом можно говорить всерьёз. – Я не могу согласиться выйти замуж за незнакомого человека.

– Его зовут Максим, – тихо ответил отец. – Он серьёзен, сосредоточен. И Владимир сказал, что он тоже не в восторге от идеи, но согласился ради семьи. Это не твоя вина, Лиза. Я прошу тебя только подумать. Я бы никогда не заставил тебя. Ты должна знать, что выбор за тобой.

Эти слова оставили её с тревогой, пронизывающей до самой души. Идея замужества с незнакомцем, чтобы спасти компанию и поддержать семью, казалась жестокой, как будто её мечты и свобода были разменной монетой в чужих играх.

С одной стороны, Лиза знала, что её отец всегда был честным человеком, который никогда не выбрал бы этот путь, если бы не был прижат к стене. С другой стороны, она не могла справиться с чувством, что её жизнь вышла из-под её контроля.

– Это невозможно, – прошептала она, чувствуя, как глаза защипало от предательских слез. – Папа, я же не могу так просто… отдать себя в руки какого-то незнакомого человека.

Он молчал, позволив ей собраться с мыслями, а потом тихо произнес:

– Лиза, если ты скажешь "нет", я пойму. Но знай: если ты согласишься, ты сможешь спасти нас. Мы не потеряем всё, что создавали долгие годы. Но я никогда не заставлю тебя принять это решение. Это только твой выбор.

Её мир стал чужим и пугающим, а сердце металось между чувством долга и желанием сохранить свою свободу. Глубоко вздохнув, Лиза поняла, что ей предстоит принять самое сложное решение в своей жизни.

Глава 2: Первая встреча

Лиза сидела в углу уютного кафе, нервно перебирая в руках ложечку для кофе. Столик у окна, где назначили встречу, словно находился в центре внимания, хотя ей хотелось спрятаться подальше от любопытных взглядов. Она чувствовала себя неуютно, как будто сама идея встречи, организованной их семьями, унижала её гордость. Но ещё больше её злило то, что ей приходилось идти на поводу у обстоятельств. Она знала, что Максиму, её предполагаемому жениху, тоже не доставляет удовольствия этот брак, и всё же это нисколько не успокаивало.

– Лиза, помни, что ты можешь сказать «нет» в любой момент, – напомнила она себе, стараясь поддержать себя морально. Её взгляд метнулся к входной двери, где, как она подозревала, вскоре должен появиться тот, кого её отец так сдержанно описал. Максим. Она сжала зубы, решив встретить его взгляд без страха, что бы ни случилось.

Дверь открылась, и вошёл высокий темноволосый молодой человек, бросив короткий взгляд по сторонам. Его взгляд скользнул по залу с таким высокомерным равнодушием, что у Лизы сразу пропало желание здороваться. Ей хотелось встать и уйти, но она заставила себя остаться на месте.

Когда их глаза встретились, на лице Максима на мгновение мелькнуло едва заметное раздражение. Он подошёл к её столику с такой уверенностью, как будто уже знал, что она будет здесь. Лиза не дала себе времени на раздумья и сразу же встретила его холодный взгляд. Он выглядел как человек, привыкший к тому, чтобы все делалось так, как он хочет. Её возмущало, что кто-то может так спокойно воспринимать ситуацию, в которой они оба оказались.

– Лиза? – спросил он, как бы проверяя, та ли это девушка, которую ему назначили в жёны.

– Да, – ответила она, выпрямившись и с вызовом глядя ему в глаза. – А ты, должно быть, Максим.

Он кивнул, слегка подняв бровь, словно ожидая от неё чего-то большего. Но Лиза лишь пристально смотрела на него, оценивая каждый его жест и слово. Он сел напротив, и они оба на мгновение замолчали, оценивая друг друга, словно соперники перед важной битвой.

Максим оперся на спинку стула, сложив руки на груди, и с прищуром посмотрел на неё, как будто пытался её раскусить.

– Ну что, давай сразу перейдём к сути, – сказал он, прерывая напряжённую тишину. Его голос звучал отстранённо, без капли тепла. – Я не думаю, что нам стоит строить иллюзии насчёт того, что этот брак – что-то большее, чем просто сделка.

Лиза едва сдержала раздражение, которое захлестнуло её при его словах. Да, она знала, что это сделка, но такой прямолинейный подход со стороны Максима казался ей почти оскорбительным.

– Хорошо, что мы сразу расставили точки над «i», – сдержанно ответила она, пытаясь не поддаваться на провокацию. – Значит, ты не видишь во мне ничего, кроме… инструмента для сделки?

Он слегка усмехнулся, и в его глазах мелькнул холодный блеск.

– Пойми меня правильно, Лиза, – продолжил он, отчеканивая её имя. – Я уважаю тебя как человека, но считаю, что оба мы были бы счастливы, если бы не оказались в такой ситуации. Я не собираюсь притворяться, что в восторге от всего этого.

Лиза выдержала его взгляд, не моргая, и почувствовала, как внутри разгорается злость. Ей было неприятно слушать это, но одновременно она понимала, что у них, похоже, общее мнение насчёт этого брака.

– Я тоже не собираюсь тебя очаровывать, – холодно ответила она, приподняв подбородок. – У меня есть своя жизнь, и мне не нужно, чтобы кто-то диктовал мне условия.

Максим чуть наклонился вперед, и его лицо стало серьёзным, а голос – угрожающим.

– Тогда позволь сказать прямо, – продолжил он, опустив руки на стол. – Этот брак, каким бы он ни был, не должен мешать моим планам и бизнесу. Я привык к дисциплине и порядку, и если ты хоть на минуту подумаешь, что сможешь нарушить мои правила, то сильно ошибаешься.

Её глаза вспыхнули огнем, и она сжала кулаки. Всё в нём – его тон, его взгляд, его высокомерие – заставляло её испытывать сопротивление. Она не собиралась подчиняться и не могла позволить ему командовать своей жизнью.

– Я не из тех, кто позволит собой управлять, – выпалила она, не снижая тон. – Так что можешь сохранить свои правила для кого-нибудь другого. Я здесь, чтобы помочь отцу, и только поэтому я ещё не ушла. А ты можешь продолжать жить, как привык.

Максим на мгновение замер, а затем, словно удивленный её ответом, слегка приподнял бровь. Её дерзость, похоже, его задела, но он не подал виду.

– Знаешь, что я думаю? – прошептал он, прищурив глаза. – Ты не понимаешь, с чем связалась. Твои амбиции могут сыграть с тобой злую шутку.

– Знаешь, что думаю я? – перебила она, не дав ему закончить. – Ты привык, что все вокруг молча слушают тебя и делают, как ты хочешь. Но я не собираюсь следовать твоим указаниям.

Тишина повисла между ними, заполненная напряжением, которое можно было разрезать ножом. Оба были полны раздражения и скрытого презрения друг к другу. Лиза поняла, что её мнение о Максима как о самовлюблённом, холодном человеке лишь подтвердилось. Этот человек был для неё абсолютной противоположностью, и его спокойная уверенность только усиливала её неприязнь.

Максим, в свою очередь, не мог понять, откуда в ней столько дерзости. Её вызывающий тон и непоколебимая стойкость шли вразрез с его привычным образом жизни, где всё подчинялось его желаниям. Она была для него словно вызов – тот, с которым он ещё не сталкивался.

В конце концов, он склонился немного вперёд и, сохраняя своё ледяное спокойствие, произнёс:

– Посмотрим, как долго ты сможешь держаться своей позиции.

– И даже не пытайся меня изменить, – огрызнулась она, уже не скрывая презрения. – Я не из тех, кто подстраивается.

Максим чуть заметно усмехнулся, глядя на неё с интересом и холодной решимостью.

– Это мы ещё посмотрим, Лиза.

Они сидели, не сводя глаз друг с друга, понимая, что их встреча положила начало жесткому противостоянию. Обоим пришлось признать, что судьба столкнула их не просто так, и никто из них не собирался уступать.

Глава 3: Сделка скреплена

Вечерние огни города мелькали в окне автомобиля, но Лиза едва замечала их. Она ехала к дому Максима на встречу, которая должна была закрепить принятое ею решение. После их первой встречи в кафе её сердце сжималось от противоречивых чувств – и от ненависти, и от страха перед тем, что ждет её в будущем. С каждым километром, который приближал её к особняку семьи Максима, Лиза всё больше ощущала холодок в душе. Всё, что она себе представляла о жизни, рушилось на её глазах, но выбора больше не было.

Когда машина остановилась, Лиза глубоко вздохнула, пытаясь подавить колебания и страхи. Дом, перед которым она оказалась, выглядел как средневековый замок: высокий, с мрачными каменными стенами и массивными воротами. Подняв подбородок, она подошла к двери. Её встретил слуга, сухо указавший путь до кабинета Максима, и через несколько мгновений она уже стояла перед ним, готовая к окончательному разговору.

Максим сидел за массивным дубовым столом, его взгляд был холоден и непроницаем, как и в первую их встречу. Он не встал при её появлении, лишь указал на стул напротив.

– Ты приняла решение? – спросил он, не тратя времени на приветствия. В его голосе не было ни тени тепла, только деловая сдержанность, будто бы это был просто очередной контракт.

Лиза задержала дыхание на мгновение, а затем с вызовом кивнула.

– Да, я согласна, – ответила она, стараясь не показывать своих чувств. – Но давай сразу договоримся. Я делаю это ради своей семьи, и только ради них. У меня нет ни малейшего желания становиться частью твоей жизни или подчиняться твоим правилам.

Максим чуть заметно нахмурился, но быстро вернул себе спокойное выражение лица. Его губы изогнулись в лёгкой усмешке.

– Как я понимаю, мы оба заключаем это «соглашение» не из великой любви, – ответил он. – И я не жду от тебя ничего, кроме сдерживания своего слова. Моё предложение – это не больше, чем спасательный круг для твоей семьи. Мы оба знаем, что нам это необходимо, и лично я не намерен тратить время на пустые эмоции.

Эти слова ранили Лизу, хотя она и пыталась оставаться хладнокровной. Она не хотела выглядеть слабой перед ним, не хотела давать ему даже намёка на свои сомнения или внутренние терзания. Однако холод Максима, его очевидное безразличие к их союзу ещё больше усиливали её чувство отчуждённости.

– Отлично, – коротко ответила она, скрестив руки на груди. – Тогда и не жди от меня чего-то большего, чем роль необходимой формальности.

Максим поднялся, не спеша обошел стол и остановился напротив неё. Его взгляд был холоден и спокоен, и она поймала себя на том, что её задевает это почти демонстративное равнодушие. Он был словно статуя – ни одна эмоция не отражалась на его лице.

– Тогда мы на одной волне, – произнес он тихо. – Этот брак – лишь формальность для тебя, и так же он будет формальностью для меня.

Он подошёл ближе, и Лиза почувствовала себя словно загнанной в угол, хотя ни в одном его движении не было агрессии. Этот человек умел манипулировать атмосферой и создавал вокруг себя напряжение, от которого Лизе хотелось сбежать, но она заставила себя стоять на месте.

– Хочу, чтобы ты понимала одно, – продолжил он, прищурившись. – Я не собираюсь вмешиваться в твою жизнь, пока это не нарушает порядок. В остальном… ты свободна делать всё, что хочешь.

Эти слова должны были её успокоить, но вместо этого вызвали раздражение. Её казалось, что его хладнокровие нарочито, и ей хотелось сорвать с него эту ледяную маску, увидеть хоть тень настоящего человека.

– Идеально, – ответила она с сарказмом. – Я даже не мечтала о лучшем «супруге», который так заботится о моем личном пространстве.

Максим не обратил внимания на её колкий тон. Вместо этого он внимательно всмотрелся в её лицо, как будто пытался что-то прочитать в её глазах, но затем с тем же безразличием произнес:

– Тогда сделаем это официальным. Через неделю у нас будет свадьба. Это должно уладить вопросы между нашими семьями и удовлетворить все формальности.

Лиза на мгновение замерла, осознавая, как быстро это всё происходит. Через неделю – и её жизнь изменится навсегда. Она ещё не успела смириться с этой мыслью, а он уже говорил об этом, как о чём-то незначительном. Всё это было для неё словно сон, из которого она хотела бы проснуться.

– Конечно, – сдержанно ответила она, собрав всю свою волю. – Ты, видимо, уже всё спланировал, верно?

– Именно так, – холодно ответил он. – Я привык всё держать под контролем. Уверен, это тоже будет частью общего плана.

Лиза сглотнула, чувствуя, как её горло сжимается от скрытого возмущения. Он говорил так, будто она – лишь очередная часть сделки, без эмоций и личных интересов. Она едва удерживалась от того, чтобы не выразить свои чувства вслух, но понимала, что ему всё равно. Он так уверен в своём праве распоряжаться её судьбой, что ничего не могло бы поколебать его решимость.

Когда Лиза наконец встала, чувствуя, что разговор исчерпан, она задержалась на мгновение у двери и бросила в его сторону:

– Я постараюсь не разочаровать тебя, Максим, – её голос был наполнен горечью. – Но только знай: я никогда не позволю тебе управлять мной.

Максим посмотрел на неё, слегка приподняв уголки губ в едва заметной усмешке.

– Знаешь, Лиза, меня не так просто впечатлить, – ответил он. – Надеюсь, ты это помнишь.

С этими словами он вернулся за свой стол, полностью погрузившись в бумаги, не обратив на неё больше ни малейшего внимания. Лиза поняла, что их разговор окончен, но в душе что-то продолжало гореть – гнев и отчаяние переплелись, создавая внутренний хаос. Она вышла из комнаты, чувствуя, как её сердце учащённо бьётся, а разум кричит об ошибке. И всё же теперь, когда решение принято, обратного пути не было.

Её ждала неделя, чтобы примириться со своей новой жизнью и подготовиться к свадьбе, которая обещала стать началом самого трудного этапа её жизни. И хотя её согласие стало реальностью, она знала: её душа никогда не покорится этому человеку.

Глава 4: Переезд

Лиза стояла перед высоким особняком семьи Максима с чемоданом в руке, испытывая смешанные чувства – от смущения до сдержанного гнева. Она долго всматривалась в окна этого огромного и роскошного дома, ощущая себя чужой в этом мраморном королевстве. Здесь всё выглядело так, будто жизни, которые жили за этими стенами, были закрыты для таких, как она. Однако теперь этот дом должен был стать и её домом. Или, по крайней мере, временным убежищем.

Она глубоко вздохнула, осознавая, что здесь не будет ни её уютной спальни с видами на парк, ни привычной атмосферы её скромного дома, где все вещи были дороги её сердцу. Она будто переступала порог в новую реальность, в которой всё казалось холодным и чуждым.

Когда Лиза вошла внутрь, в просторном холле её встретил слуга и формально поклонился.

– Добрый день, госпожа Лиза, – произнес он ровным тоном. – Я покажу вам вашу комнату. Если у вас будут какие-то вопросы или пожелания, пожалуйста, обращайтесь.

– Спасибо, – ответила она, немного смущенная столь официальным обращением. Ей было неуютно от всей этой показной вежливости, но она кивнула, стараясь выглядеть уверенной.

Её проводили через длинные коридоры с высокими потолками и изысканными картинами на стенах. Всё здесь кричало о богатстве и престиже, но Лиза не могла отделаться от мысли, что в этой роскоши нет ни капли тепла. Она вошла в свою комнату и осмотрелась. В отличие от холла, здесь всё было гораздо уютнее. Просторная комната, обставленная в светлых тонах, выглядела изысканно и стильно, но всё равно не давала ощущения комфорта. Это была просто комната, которую ей выделили, и Лиза знала, что, несмотря на все внешние удобства, она всё равно останется чужой.

Сняв пальто, она услышала тихий стук в дверь. Оглянувшись, она увидела Максима, стоявшего в дверном проеме. Его взгляд был по-прежнему холоден, но на лице едва угадывалось нечто вроде скрытого любопытства.

– Как тебе здесь? – спросил он, не приближаясь, словно это была лишь формальность.

– Всё прекрасно, спасибо, – ответила Лиза сухо. Её тон явно не предусматривал продолжения разговора, но Максим не торопился уходить.

– Отлично. Полагаю, ты знаешь, что я буду придерживаться тех же условий, что мы обсудили, – произнёс он, скрестив руки на груди и с прищуром глядя на неё. – Я не вмешиваюсь в твою жизнь, ты не вмешиваешься в мою. Наши комнаты находятся на противоположных концах дома, чтобы, так сказать, минимизировать шансы на встречу.

Лиза почувствовала, как раздражение закипает внутри неё. Он говорил так, будто его присутствие было для неё привилегией, тогда как она старалась напоминать себе, что здесь только ради отца и ради спасения их семьи.

– Буду благодарна за минимум общения, – ответила она, немного приподняв бровь. – Поверь, в последние недели я и так получила больше общения с тобой, чем мне бы хотелось.

Максим едва заметно усмехнулся, но его глаза остались холодными.

– Отлично, значит, у нас полное взаимопонимание, – произнес он с легким сарказмом. – В таком случае, надеюсь, ты здесь ненадолго задержишься.

Он развернулся и вышел, оставив её стоять на месте с чувством опустошения и гнева. Лиза сжала руки в кулаки, пытаясь успокоиться. Его высокомерие и холодность выводили её из себя. Но она дала себе обещание не позволить ему задеть её, и, возможно, это был ещё один вызов, с которым она намеревалась справиться.

Дни шли, и каждый новый день был похож на испытание. Максим, как и обещал, старался не пересекаться с ней, но они не могли полностью избегать друг друга. Всякий раз, когда они случайно встречались в коридоре или в общей столовой, между ними возникала невидимая стена напряжения. Лиза старалась игнорировать его, но не могла не заметить, что его присутствие всегда заставляло её нервничать. В этих коротких столкновениях она видела в нём всё больше черт, которые её раздражали: его самоуверенность, скрытое пренебрежение, сдержанность, которая граничила с холодностью. Однако иногда в его взгляде мелькало нечто иное, едва уловимое – интерес, или, возможно, восхищение, но это было слишком мимолётно, чтобы придавать значение.

Однажды вечером, когда Лиза находилась в библиотеке, в поисках чего-то, что могло бы отвлечь её от переживаний, дверь тихо скрипнула, и она услышала шаги. Обернувшись, она снова встретила взгляд Максима. Он остановился в дверях, на мгновение удивленный её присутствием, но быстро взял себя в руки.

– Не ожидал здесь тебя увидеть, – сухо произнес он, заходя внутрь.

– Удивительно, правда? – Лиза ответила ему с легким сарказмом, не скрывая раздражения. – Может, это потому, что я тоже живу в этом доме.

Максим лишь усмехнулся, подошел к книжной полке и стал просматривать ряды книг, словно её там не было. Лиза почувствовала раздражение – его уверенность в себе и постоянное равнодушие заставляли её кипеть от злости. Она прекрасно понимала, что для него это всего лишь игра – показать ей своё превосходство, но она не собиралась так легко сдаваться.

– Слушай, – внезапно произнесла она, решив, что пришло время выговориться. – Если тебе настолько невыносимо моё присутствие, почему бы тебе не вести себя ещё более отстраненно? Я могу, по крайней мере, тогда не замечать твоего безразличия.

Максим остановился, медленно повернувшись к ней. Его лицо оставалось бесстрастным, но в глазах мелькнуло что-то, что Лиза не могла понять.

– Лиза, тебе не нравится, что я оставляю тебя в покое? – спросил он тихо, с лёгкой усмешкой на губах. – Или это просто желание доказать, что ты не так безразлична к нашему положению, как стараешься казаться?

– Ты, видимо, слишком высокого мнения о себе, если думаешь, что меня волнует всё это, – она сделала шаг вперёд, приближаясь к нему, чтобы встретиться с ним взглядом. – Я просто здесь ради своей семьи, и не более того.

Максим опустил взгляд на неё, и между ними возникло напряжение, которое она даже не пыталась скрыть. Он был слишком близко, слишком спокоен и уверен, а Лиза вдруг поняла, что он словно знал, как вывести её из равновесия.

– Хорошо, – спокойно ответил он, отступая и делая вид, что вновь погружается в поиски книги. – Тогда знай: всё, что ты здесь видишь – это моя жизнь, и я не собираюсь подстраиваться под твои представления.

Лиза почувствовала, как внутри неё снова вспыхивает гнев. Он снова оставил её в одиночестве, не произнеся больше ни слова, и снова показал, что для него она лишь «вынужденное неудобство». И всё же что-то в этой холодной отстранённости Максима пробуждало в ней странные, смешанные эмоции. Каждый их разговор оставлял её с чувством недосказанности и тайной борьбы, словно они оба играли в игру, из которой никто не хотел выйти проигравшим.

Она поняла, что её жизнь уже изменилась. Максим раздражал её, но также притягивал, и это лишь усугубляло её внутренний конфликт. Лиза чувствовала, что каждый день, проведённый в этом доме, приближает её к моменту, когда их противостояние перерастет в нечто большее, и ничто уже не сможет остановить этого.

Глава 5: Противостояние

Солнце заливало мягким светом просторную кухню, когда Лиза тихо вошла, надеясь, что ей удастся позавтракать в одиночестве. Это было единственное время, когда она могла почувствовать себя немного свободнее в этом холодном доме. Но её надежды быстро рухнули, когда она увидела Максима, уже устроившегося за столом с чашкой кофе и ноутбуком.

– Ты, похоже, везде, куда бы я ни пошла, – бросила она, с трудом скрывая недовольство.