

Ана Адари
Багряный песок
Глава 1
Коварный и лживый насквозь, будто базарная торговка, которой надо задорого продать залежавшийся товар, но, тем не менее, великолепный в своем пурпурно-кровавом убранстве Калифас накрыла песчаная буря.
Сначала на горизонте появилась огромная туча, похожая на бурого с подпалинами медведя, который подполз, встал над городом на дыбы и на какое-то мгновение замер. А потом с ревом обрушил передние лапы на крепостную стену, подмял под себя и перевалился за нее всей клубящейся тушей. После чего в Калифасе стало темно, как ночью.
Жители ушли на подземный ярус еще при первом сигнале о приближающейся опасности. Улицы и площади Красной розы пустыни мгновенно обезлюдели.
Сьор Шамир аль Хали, полновластный хозяин Калифаса, спустившись под главный Храм и настроив следящее Око, с досадой подумал, что при отце все было гораздо проще. Он умел перенаправить энергию зонтов так, чтобы ветер, терзающий город был не такой порывистый. Останавливать тучи песка еще на подходе к Калифасу, так, что бури почти не наносили ему урона.
Какое-то время приходилось, конечно, отсиживаться в подземном ярусе, но возвращение к нормальной жизни проходило быстро и безболезненно. Увы, сьор Намир не ожидал, что так рано умрет. И не успел передать все свои знания сыновьям.
Поэтому Шамир с тревогой думал: а что же будет дальше? Насколько умен его собственный сын? Он еще кроха, пока не понятно, какой характер у наследника Дома. Что же касается брата, тот к наукам вообще не способен.
Чанмир – могучий воин. Но и он не смог помочь Дому вечных в критический момент.
Сьор аль Хали невольно скрипнул зубами, перетирая попавшую в рот песчинку, сплюнул и в гневе сжал кулаки, вспомнив тот роковой момент, когда чуть не совершился государственный переворот. Власть должна была перейти к Исмиру аль Хали.
А фактически к его двоюродному брату, правителю Калифаса, потому что Исмир еще молод и мало что понимает в политике и управлении огромным государством. Принц просто хотел досадить Рафу, с которым всегда соперничал. За любовь матери, за титул наследника, за уважение имперских наемников, потом за корону.
Император Тадрарт, который подписал отречение и должен был немедленно отправиться в пустыню Забвения, наконец-то проиграл младшему брату.
Раф уже стоял на лестнице, поднимаясь на стартовую площадку. Свергнутого императора ждала воздушная гондола, и все высокородные, занятые выборами нового правителя, про Тадрарта успели забыть. Но вдруг что-то случилось. И Раф вернулся.
Его появление было внезапным. Так же как и Кахира. Ты подумай! Еще один аль Хали! Все высокородные аж онемели от такой наглости, когда Кахир заявил свои права на трон. И уже, было, шагнул к нему, когда за дверями тронного зала раздались чеканные шаги и выразительный звон оружия. А потом вошел Раф со словами:
– Не надо спешить. У вас уже есть император. А скоро будет и наследник.
Рядом с мужем стояла непреклонная Эсмира. Брови сдвинуты, подбородок упрямо выдвинут вперед. Ну, вылитый отец! Императрица, кто бы сомневался!
– Моя жена беременна, – нахально улыбаясь, заявил Раф. – А потому наш развод невозможен. Так же как и мое отречение.
И он, не спеша, и все так же чеканя каждый шаг, направился к пустующему трону. Рядом с которым застыл Шамир аль Хали, этот лев пустыни. Который надменно сказал:
– Ты его подписал, это отречение.
– Об этом я и хотел поговорить, – ослепительно улыбнулся Раф. Он был спокоен. – Я знаю, что документ у тебя, дядя. Это его ты держишь сейчас в руке. – Шамир невольно вздрогнул. Бастард, отродье бастарда! Да как он смеет! Дядя! Раф меж тем продолжал: – Дворец окружен. Вы все здесь безоружные, в то время как при мне мой меч. Мои наемники тоже вооружены до зубов. Воздушный флот подчиняется наместнику Гору, это правда. Но наместник сейчас такой же заложник, как и все вы.
– Раф! – невольно вскрикнула вдовствующая императрица. В то время как Алвар Гор лишь с иронией вскинул брови. Мол, молодец мальчик. Ловко!
– Помолчи, мама, – зло сказал император. – Ты меня предала, как и все. Только моя жена осталась со мной. Поэтому я буду безжалостен. Шамир, отречение. Отдай его мне.
– Нет, – сьор аль Хали невольно отступил. – Ты забываешь, что у меня тоже есть заложник. Фия.
– Она мне теперь безразлична. Можешь делать с ней все, что захочешь, – равнодушно сказал Раф. – И если ты не вернешь мне отречение, которое заставил подписать путем грязного шантажа, то я тебя убью.
Чанмир дернулся, было, но по знаку императора в тронный зал ввалилась дюжина наемников. Дверь была распахнута, и все видели, что за ней полно вооруженных солдат в броне. Личная гвардия Рафаэла Тадрарта. С которой он через горы пробивался в Калифас из Каменного мешка.
– Я убью и тебя, Чанмир, – спокойно сказал Раф. – Или мои наемники. При тебе нет оружия. Ты даже бой принять не сможешь.
– Это не делает тебе чести! – сжал кулаки принц Чанмир. – Мы пришли на Большой Совет! Никто не имеет права приносить сюда оружие!
– Все так. Но теперь правила устанавливаю я. Отречение, дядя, – и Раф надвинулся на Шамира аль Хали.
Тот изменился в лице, глаза залило разлившимся пламенем увеличившегося от бешенства зрачка, но Шамир уже понял, что проиграл. Он стиснул в руке отречение, которое должен был зачитать, перед тем, как провозгласят имя нового императора, а другую руку машинально сунул за полу пурпурного с золотом парадного камзола.
– Эсмира, возьми отречение, – вдруг повернулся Раф к жене. – Зная дядю, могу предположить, что при нем кинжал. Тебя он убить не посмеет. Ты не просто грата, а носишь ребенка высокородных.
Шамир аж затрясся. Раф оказался проницательным. Да что с ним вообще случилось?! Мальчишка разом повзрослел и поумнел. И на шантаж он больше не поддастся. Можно резать принцессу Калафию, шлюху Рафа прямо здесь и немедленно, на мелкие кусочки, о том, что императору это не по душе скажет лишь его застывший взгляд. Тем более, Калафия сошла с ума после того, как на ее глазах чуть не убили новорожденного сына.
Никакой ценности принцесса вечных больше не представляет. Раф все рассчитал. Но какова Эсмира! Предательница! Влюбленная женщина самое уязвимое место в любом захватническом плане!
Императрица медленно поднялась по ступеням трона, подошла и отобрала у Шамира отречение.
– Сама решай, что с ним делать, – Раф насмешливо посмотрел в глаза сьору аль Хали.
Эсмира молча, порвала отречение. Потом еще раз. И еще. Пока не остались лишь мелкие кусочки. Которые она швырнула на мраморную плиту, и с усмешкой наступила на один из обрывков ногой. Вот, мол, и все.
– Перстень с моей печатью, – протянул руку Раф. – Ну? Я жду! Спустись сюда и верни своему императору знак его верховной власти, сьор Шамир!
Шамир запустил руку в карман, достал оттуда печатку и швырнул кольцо верховной власти на верхнюю ступеньку трона. Оно не удержалось там и, зазвенев, скатилось прямо под ноги Рафу.
– Я мог бы заставить тебя, его поднять, – размеренно сказал он. – И когда ты нагнешь голову, отсечь ее мечом. Ты подверг меня искушению, дядя. Раньше бы я так и сделал. Но после того, что со мной сделал ты, и я уже не тот. Исмир! Подними кольцо и отдай его своему старшему брату и сьору!
Младший принц не двигался. Шок прошел, и Исмир на глазах закипал. Он готов был броситься на брата даже безоружным. А у Рафа рука бы не дрогнула. Вдовствующая императрица Олола поняла, что может потерять одного из сыновей и, сбежав со ступеней трона, проворно подняла с мраморного пола перстень-печатку. Потом обернулась к главнокомандующему:
– Сьор Дэстен, наденьте сами кольцо верховной власти на палец нашего сына.
– Всегда восхищался твоим умом, мама, – рассмеялся Раф. – Но это тебе не поможет. Я распускаю Малый совет. Отец, ты, кажется, хотел отправиться в Нарабор и всерьез заняться наукой. Мэтр Леви нездоров, поэтому пост канцлера я упраздняю. Теперь с тобой, – резко обернулся он к Кахиру. – Ты, кажется, заявил права на трон? Кто ты такой, чтобы требовать мою корону?
– Я Кахир аль Хали! Сын покойного императора!
– Бастард, – спокойно поправил Раф. – Императора, которого ты убил. Своего отца. На поле боя, не спорю, сам был тому свидетелем. И о том, что Ранмир аль Хали твой отец, ты тогда не знал. Я догадываюсь, кто поведал тебе правду о твоем рождении. И даже не собираюсь оспаривать твой титул. Сьор аль Хали. Но тогда получается, мы в близком родстве. Перед тобой твоя сестра, Эсмира аль Хали. Императрица, – подчеркнул Раф. – Так, может, мы договоримся?
Эсмира мигом все поняла. Она с улыбкой спустилась по ступеням трона к Кахиру, раскрывая объятья:
– Брат! Дай я тебя обниму!
И Кахир растерялся. Он готов был насмерть биться с мужчинами, даже если это близкая родня. Но сестра?! Женщина?! Воевать с ней?! Он покорно дал себя обнять, глядя поверх ее головы на наместника Гора. Тот лишь хмыкнул. А ловок мальчишка! Этот Рафаэл, мать его Тадрарт!
– По праву первородства ты мог бы отнять трон у моего младшего брата Исмира, – с улыбкой сказал тот. – Но согласись, что ко мне это отношения не имеет. Я, во-первых, Тадрарт. Потомок по мужской линии первых императоров. Истинных хозяев Игниса. Во-вторых, ты давал мне присягу. Так же как и наместник Гор. Вы все, – Раф гневным взглядом обвел тронный зал, – давали мне присягу на крови. Кто-то хочет ее отозвать? Я жду!
Высокородные молчали. Кахир тоже. Отречения больше не существует. А император – вот он. И его личная гвардия. Часть наемников дожидается за дверями тронного зала приказа своего господина, остальные сиры окружили золотой дворец. И что тут возразишь? Когда их несколько тысяч!
– Мама, надень его сама, – Раф протянул руку матери. – Мой перстень. Я принимаю ваше молчание за согласие, сьоры и граты. С тем, что я ваш император. Сьор Кахир получит новые привилегии, согласно его титулу. Так, брат? – он в упор посмотрел на Кахира. – Могу я теперь тебя так называть?
Тот, молча, кивнул.
– Вот и хорошо. Вестгард прекрасный город, процветающий и доходный для казны, и он нуждается в тебе. Брат. Но одному придется трудно. Тебе необходим наставник. Мудрый советчик. Зрелый муж и опытный военачальник. А главное, предприимчивый. Поэтому… Сир Гор!
– Я тут, – Алвар с ухмылкой шагнул вперед.
– Вам надлежит немедленно покинуть столицу империи и отправиться в Вестгард вместе со сьором аль Хали. Зная вашу жену, я уверен, что леди Ниса последует за вами в отдаленную провинцию Чихуана. Следовательно, женская половина моего дворца освобождается. Туда переедет мама со своей свитой.
Олола невольно вздрогнула. Ссылка? Раф отстраняет мать от государственных дел?! А также отца. Да что Раф творит!
– И кто же будет управлять военным гарнизоном Игниса? – все также с ухмылкой спросил теперь уже бывший наместник Гор.
– Я, – спокойно сказал Раф. – Мне больше не нужны советчики. Гарнизон переходит на военное положение. Пока я, император Рафаэл Тадрарт руками наемников из моей личной гвардии не наведу порядок в городе.
– Ты хочешь утопить Игнис в крови! – ахнула Олола. – Опомнись, Раф!
– Поздно. Сейчас вы все отправляетесь в свои анклавы, сьоры. Большой совет распущен тоже. А я займусь государственными делами.
– Эсмира и правда ждет ребенка?
– Я грата! – вспыхнула императрица. – И никогда не опущусь до вранья!
– У Императорского Дома Тадрарт скоро будет наследник. – Раф подошел к жене, которая по-прежнему стояла рядом со смущенным Кахиром. – Как же я люблю свою родню! Главным образом, за благоразумие. Все остались живы. Даже бедняжка Фия, – Раф с иронией посмотрел на Шамира аль Хали.
– Ты оскорбил Дом Готвиров! – очнулся, наконец, король северян.
– О чем, ты Анрис? – Раф убедительно изобразил недоумение. – У младшего принца твоего Дома родился мертвый ребенок. Его похоронили, отдали все положенные по этикету почести. Какое оскорбление? А Закатекасы что-нибудь скажут? – повернулся Раф к южанам.
Королева Гота также убедительно изобразила безразличие к происходящему. Она поняла, что Раф сегодня победил. Он словно очнулся от многолетней спячки. Понял, что может все сейчас потерять, и никто из близких на его сторону не встанет. Даже мать.
Теперь здесь, в тронном зале, перед высокородными стоял циничный, жестокий и беспринципный человек, готовый на все ради безграничной власти. Тиран. А бороться с тираном можно только силой. Которая есть у Кахира. Но он молчит. И надо отступать.
Поэтому Гота еле заметно ткнула локтем в бок супруга. Озвучь, мол, наше согласие. Король Линар встрепенулся:
– Я рад, что все закончилось миром. Я тоже присягал Рафаэлу Тадрарту. И Эсмире аль Хали, – он с присущим изяществом идола моды поклонился беременной императрице. – Неотложные дела нас ждут, как верно заметил Раф. Я хотел сказать, император Тадрарт, – Раф с усмешкой кивнул. Все правильно.
– Большой Совет закончен, – подвел итог он. И с иронией добавил: – Расходитесь, высокородные…
Вспоминая об этом моменте, как о моменте торжества ненавистного бастарда, Шамир с трудом держал себя в руках.
Мерзавец Раф! Какое коварство! Теперь сьор Дэстен Халлард вместе с мэтром Леви в Нараборе. Там же спрятали бастарда Рафа и этой шлюхи Фии. Которая и впрямь сошла с ума. Отправить бы ее в пустыню Забвения, да муж упорствует. Мол, Калафия Готвир еще придет в себя, время все лечит.
Не пытать же сумасшедшую? Фия сейчас не здесь, в реальности, а в своих грезах. О любимом мужчине и малютке-сыне, которого у несчастной женщины отобрали, едва он родился. Готвиры, конечно, не смирились с тем, что их обидчик выкрутился, но беременность императрицы спутала все карты.
Раф разогнал не только Большой Совет, вообще всех: отца, мать, наместника Гора, остался только Махсуд. Непотопляем! Хотя уже стар и постоянно жалуется на бесчисленные болезни.
Исмир, этот несостоявшийся император, сбежал в Калифас, под крылышко своего двоюродного брата. Но Шамир скоренько сплавил проблемного принца подальше от своей столицы, остудить голову. В фамильные владения его отца, урожденного аль Хали. Туда, где возвышаются знаменитые красные скалы, и где гниют в каменоломнях рабы, добывающие редкий камень для Розы Пустыни.
Пусть потрудится. Каменоломням необходим надсмотрщик. Исмир еще пригодится дому аль Хали. Он как-никак сын императора. Реальный претендент на трон. Отступить не значит проиграть.
Дом вечных потерпел поражение. Это так. Но у Тадрарта может родиться принцесса. И наследником тогда останется младший брат. Не этот же выскочка, как его там… Кахир? Отродье непонятно кого. Откуда только взялся!
Пока же у Шамира осталась одна отрада: Лияна. Она очень уж быстро забеременела, и хозяину Калифаса пришлось отступить. Для беременных здесь особые правила. Граты сидят взаперти, и мужчинам видеть их недозволенно, кроме мэтров-эскулапов.
Зато после родов грата Лияна стала еще прекраснее. Оформилась, перестала робеть и опускать глаза в присутствии сьоров, теперь редким лазурным цветом дивных очей красавицы-принцессы можно полюбоваться. Хвала Огню, у Чанмира родилась дочь. Не люби он так жену, быть скандалу. Правитель с улыбкой поздравил младшего принца, втайне ликуя.
Аль Хали всегда ведут борьбу за власть. И брат не может доверять родному брату, если они из Дома Вечных. Мальчики укрепляют династию, но каждый принц это еще один претендент. И в перспективе заговорщик.
Чанмир же с надменной улыбкой пообещал, что детей у них с Лияной будет много, уж он-то постарается. Каждую ночь за исключением тех дней, которые считаются нечистыми, младший принц Дома проводит у своей жены. Или ее зовет в свои покои.
Грата Лияна с виду покорна. Правила игры приняла. Калифас есть Калифас. Со сьорами аль Хали не поспоришь. И двери своей спальни перед ними не закроешь.
Не поймешь, что грата на самом деле чувствует к своему супругу. Замуж-то ее выдали почти что силой. Шамир не смог забыть, как Лияна тряслась перед брачной ночью. И как Чанмир с торжествующей улыбкой вел юную жену в спальню. А потом прислал своему старшему брату и сьору разорванное свадебное платье, перепачканное девственной кровью.
Даже снять его не потрудился! Набросился на несчастную девушку, не замечая ее отчаяния и слез. Через три луны, когда новобрачные прервали положенное по этикету уединение, Лияна не выглядела счастливой.
Ее большие синие глаза были затуманены печалью и болью. Она так и не улыбнулась, ни через тридцать лун, ни когда узнала о том, что в положении. Первую улыбку граты в Калифасе получила женщина, не мужчина: новорожденная девочка младшей принцессы.
Чанмир как истинный аль Хали никогда не заботился о том, чтобы и жена получала удовольствие от исполнения супружеского долга.
Еще ни один аль Хали в постели не был сдержанным и нежным. Напор и неутомимость – вот все, на что они способны. И Лияна, похоже, притерпелась.
Шамир с жадностью сидящего в засаде хищника наблюдал, как она расцветает. Девочка превратилась в женщину. Такую соблазнительную, с такими восхитительными формами, что при виде граты Лияны несчастный Шамир невольно сглатывал голодную слюну.
Постоянно подвергаться искушению – это же пытка! Шамиру хотелось по-хозяйски огладить эти крутые ягодицы, сомкнуть руки на тонкой талии, провести ладонью вверх, по спине, лаская нежные косточки, погладить длинную шею… А потом этой же рукой провести по высокой упругой груди. Смять платье и стянуть его вниз.
Интересно, соски у Лияны розовые, как ягоды ранней клубники, а ареола бледная и маленькая? Или же напротив, огромная, цвета шоколада, как у всех южанок, а на вкус ваниль и немного корицы? Они там все ими пропахли, все женщины Чихуана, этими продажными ароматами. Развратный город!
… Шамиль невольно застонал. Снова это видение! Его искушение, порочные грезы душных калифасских ночей, да будь ты проклята, девка! Но он ничего не мог с собой поделать. И почти уже решился. Отослать подальше Чанмира, якобы по неотложным делам, чтобы Лияна осталась без мужнина покровительства.
Но есть одна проблема. Шамир не свободен. Брак по рассчету, как и у всех сьоров, правителей Великих Домов. Наследный принц Дома Вечных, само мобой женат на дочери короля. А эти принцессы такие щепетильные.
Лала рада была спрятаться от мужа на своей половине дворца, и счастлива, что Шамир все реже заходит к ней в спальню. Один ребенок у них уже есть. Мальчик, наследник Дома. Но измены Лала не потерпит. У нее не только отец, но и брат король! Ровня Шамиру аль Хали. Честь граты, вот она, проблема!
А если…
Убить младшего брата, избавиться от нелюбимой жены… И забрать себе Лияну. По закону. Сделать ее госпожой в Калифасе. Неужто откажется? Не похоже, что она любит Чанмира.
Песчаная буря прошла, но со всех концов анклава сообщили о потерях. И младший принц Дома отправился оценить состояние главного караванного пути.
Шамир же все не решался приступить к задуманному. Не заметно, что Лияна по мужу тоскует. Но как знать? Может, ей противны все аль Хали. Отсиживается на женской половине. Идти туда без повода чревато.
– К вам грата Лияна, мой сьор.
О, Мрак! Что ей надо?! Пришла! Сама! Одна! Без мужа! Да когда такое было?!!
– Пусть войдет.
Он вцепился в подлокотники кресла так, что руки заболели. И постарался смотреть куда угодно, только не на дверь. Хотя глаза, казалось на щеку переместились. А повернись он к двери спиной – оказались бы на затылке!
– Мой сьор…
Он, словно бы, нехотя, повернул голову. Лияна застыла в дверях, покорно склонив прекрасную голову, и присев в положенном по этикету реверансе. Шамир жадно смотрел на обтянутую алой тканью грудь, а в особенности на полоску молочно-белой кожи над вырезом парадного платья. К сьору ведь шла.
Скорее, нежно-розовые, как ягоды ранней клубники…
– Подойди, – хрипло сказал он.
Лияна приблизилась. Походка у нее была плавная, скользящая. Глаза скромно опущены. Младшая принцесса Дома пришла к своему повелителю.
– Что ты хотела?
– Мой отец тяжело болен, сьор. Мама сказала: надежды нет.
– О, Мрак! Что с Линаром?! – вырвалось у Шамира. И по тому, как вспыхнули щеки Лияны, понял, что сказал глупость.
Официально отцом Лияны считается лэрд Ларис.
– Мой… король здоров, сьор Шамир, – пролепетала Лияна.
– Я понял, – сухо сказал он. – Смертельно болен лэрд Ларис. Ты пришла за разрешением открыть портал в Чихуан?
– Да, мой сьор. Я не могу оставить мать и брата в такие тяжелые для них луны.
– Твой брат наследует лэрду, – удовлетворенно кивнул Шамир. Только последний дурак в империи не знает, кто такой на самом деле брат Лияны.
Лэрд Ларис бесплоден. И потому его жена упала на колени перед беременной королевой Готой. Мол, позвольте вас заменить в постели вашего мужа, пока вы свои супружеские обязанности выполнять не в состоянии.
Кто ж знал, что у Линара родятся такие изумительные бастарды? С обеих хоть картины пиши! Младший, тот, кто совсем скоро, похоже, будет носить титул лэрда Лариса – ну вылитый Линар! Только глаза материнские, синие.
– Хорошо, – Шамир встал.
Лияна невольно сделала шаг назад.
– Ты боишься меня? – вкрадчиво спросил он.
– Вы мой сьор, – потупилась Лияна. – Я вам предана и безгранично вас уважаю.
– Ну, а кроме уважения?
Они были в покоях одни, и Шамир, наконец, решился. Подошел вплотную, так, что чувствовал теперь аромат Лияны. Да, ваниль. Но не корица. Скорее, венерия, шлюхины губки, как еще называют этот редкий цветок. Который растет только в их Чихуане. На юге. Запах тонкий, но возбуждающий. Он сам собой заползает в ноздри, потом проникает в легкие, и ниже. Ползет по всему телу, пока в паху не потяжелеет.
Лияна оцепенела. Она так и стояла, опустив глаза. Шамир наслаждался зрелищем. Покорная красавица, боится его, но отступить не смеет. Он, Шамир аль Хали, ее господин.
– Не надо говорить об этом Чанмиру, – сьор аль Хали коснулся волос Лияны и бережно отвел от щеки упругий черный локон. Потом провел пальцем по самой щеке. Коснулся ярких губ…
Шамир изо всех сил держался. Не позволял себе грубости.
– Ты ведь знаешь, что нравишься мне? Вы, женщины, это чуете.
– Я многим нравлюсь, мой сьор, – Лияна наконец-то подняла глаза.
Шамир утонул в их синеве. У высокородных глаза черные, с огненной точкой зрачка. В них – ночь. А в глазах Лияны небо. Рай.
– Ты хотела бы стать королевой?
– Я и принцессой не хотела, – вырвалось у Лияны.
– Но какие-то желания у тебя есть?
– Отпустите меня домой.
– Домой? – удивился он и даже отступил на шаг. – Но это невозможно! Ты принадлежишь Калифасу и … мне!
– Я замужем, мой сьор, – тихо напомнила Лияна.
– Я знаю, – в голосе у Шамира была досада. – Мы еще поговорим о твоем браке. А сейчас ты можешь идти в Чихуан. Один поцелуй.
– Это плата? – в упор спросила Лияна. Не такая уж и овечка. Скорее игра в покорность.
– Догадливая девочка, – хищно улыбнулся Шамир. – Я сказочно богат. У меня многое можно купить. Включая свободу. Ты ведь не хочешь сидеть взаперти?
Лияна вдруг улыбнулась и подставила губы.
– Целуйте.
И Шамир отправился прямиком в свой рай.
Глава 2
– Вот где теперь твой дом, – сир Гор с невеселой усмешкой кивнул на неприметный особняк из искусно обтесанного серого камня. Строители в Вестгарде были на славу. Одни из самых уважаемых мэтров города. И дело свое они знали.
Ниса вздохнула, но молча. Она понятия не имела, как здесь жить, в этом сером городе, который совсем не похож на бело-золотой сияющий Игнис. А муж вечно занят.
Сир Гор с женой стояли во дворе, ворота были распахнуты. В них въезжали телеги с добром. Какое-то время семейству Гор пришлось пожить у Кахира. Туда же переправили порталом и воздушными королевскими гондолами личные вещи леди, все, что она пожелала взять из своего бывшего дворца в Игнисе.
Итак, ссылка. Алвару пришлось признать свое поражение. Раф действовал жестко и стремительно. Его как подменили. Что-то случилось с Рафаэлом Тадрартом, пока он стоял на крутых ступенях лестницы, ведущей на стартовую площадку. Еще пара шагов, и Раф считай, что умер.
Но вместо этого родился император. Настоящий, не марионетка. Сир Гор был рад, что вместе с женой покинул Игнис. Кто знает, что натворит в столице империи этот изменившийся Раф. Бывшего наместника и командира военного столичного гарнизона Раф просто вышвырнул за ненадобностью, как старый башмак. Чтобы не путался под ногами, раз императорской ноге в нем стало тесно.
Вестгард и его хозяин, которого теперь называли сьором аль Хали, оказался гостеприимен. Для сира и леди Гор спешно начали строить дом. И вот он готов. Алвар скептически окинул взглядом «хоромы». Два этажа, никаких архитектурных изысков. Невзрачный серый камень повсюду, ни мрамора, ни позолоты. Разве что работа искусная. В этом доме должно быть тепло даже когда задуют зимние ветра.