Книга Оборотень и рабыня - читать онлайн бесплатно, автор Luna Mir
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Оборотень и рабыня
Оборотень и рабыня
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 3

Добавить отзывДобавить цитату

Оборотень и рабыня

Оборотень и рабыня

Глава

Добро пожаловать в королевство Эльхейм. Это древнее королевство со своей родословной, где из давних времён правит великий король-оборотень Эльхейм Сарено Дэрион , волк, чьё сердце закалено в бою. Он мудр, могуч и справедлив, но к великому сожалению уже стар, и пора бы уже сдать свой пост новому правителю, а именно своему сыну Джеку. Эльхейм Джек Сарено молод, красив, умен и силён. Но до дрожи ненавидит женщин которые к нему лезут.

— Я уверен, ты сможешь справиться с управлением королевства, — сказал отец сыну. — Я уже весьма стар и, как видишь, здоровье уже совсем плохое. Но я хочу, чтобы ты нашёл себе невесту, ту, что встанет рядом с тобой и будет твоей опорой до того, как я покину этот мир.

— Отец, ты же знаешь, я терпеть не могу этих вульгарных женщин, которые смотрят только на статус и наши деньги, — говорил Джек.

— Сынок, когда ты встретишь ту самую, ты поймёшь, что она станет для тебя новым миром. Тогда ты сможешь обрести счастье и любовь. Я очень надеюсь, что ты успеешь до того, как я покину этот мир, тем более в этом месяце ты становишься совершеннолетним. Ты же помнишь, что тогда начнётся твой первый гон?

— Да, пап, я понял. Я постараюсь. Отдыхай, я пойду, ещё много работы.

— Хорошо, сынок.

Отец уже был прикован к кровати болезнью лёгких. От былого величия уже мало что осталось, был лишь усталый, с тусклым выражением лица старичок, отчаянно желавший увидеть своих внуков. Отчаянные женщины уже пытались соблазнить его сына, даже подливали всякие вещества в коктейль Джека, но всё оборачивалось против них. Джек знал, что отцу осталось недолго, и помнил о его желании увидеть внуков. Но эти женщины фу, до чего же они всё-таки противные и бесполезные существа. Отец постоянно твердит про судьбу, но где же она, та самая, от которой замрёт моё сердце? Не думаю, что на свете родилась подобная женщина. Блин, до чего же сложная задача.

В этот момент прошлый король позвал управляющего к себе и распорядился сделать роскошный банкет в честь совершеннолетия сына, на котором он официально передаст свой титул короля Джеку. А также этот банкет станет смотринами для его сына. Хайн спокойно записывал все пожелания отца Джека и приступил к подготовке. Это было самое роскошное событие за последние сто лет. Размах был необычайно большим. Проверка поставок и список гостей — всё было на высоте.

И вот наконец-то настал день банкета. Роскошный зал, где стоят множество самых разных дам с красивыми масками и нарядами. Все танцуют, веселятся. Все присутствующие, хоть и были красивы, но казались ему бездушными, лишёнными искры. В их глазах читалась лишь высокомерная расчётливость, жажда наживы и власти. Это не то, что хотелось Джеку. Кто-то даже источал похоть. Джек чувствовал это своими обострёнными чувствами. Его нюх, зрение — всё было настолько развито, что можно было почувствовать добычу за несколько километров.

Стоя на балконе, Джек томно вздохнул и глядел вдаль. Вдруг неожиданно почувствовав что-то тёплое и нежное — запах, чарующий внимание. Он резко осмотрелся по сторонам, чтобы понять, откуда он шёл, но так и не нашёл источник. Этот запах впервые за все его годы привлёк его внимание. Он опустил взгляд вниз и лишь на миг увидел девушку с белыми волосами и прекрасными глазами, убегающую из зала. Это явно был её запах. Но почему же он так сладок? Вдруг посетила его мысль. И пока он размышлял, к нему подошёл друг Хайн, его верный помощник.

— Приветик! Как твои дела? Присмотрел уже хоть кого-нибудь?

— Не думаю, что в этом есть смысл. Мне никто из них не интересен. И он пошёл к выходу.

— Постой, куда же ты направляешься?

— Я пойду лучше работать. У нас много документов, которые нужно разобрать. И Джек вышел в коридор и пошёл в кабинет.

— Нет, друг, так нельзя. Да постой же ты. Ну серьёзно, там же столько женщин пришло лишь ради тебя. Мог бы хоть попрощаться с ними нормально. Если уж совсем не хочешь кого-то из них, может, тогда просто купишь себе раба? — в шутку произнёс Хайнс.

— Ты сейчас серьёзно? Думаешь девушка-раб будет мне верна?

— Ну, если поставить на ней печать, то да, будет. Как раз через пару дней пройдёт один из самых больших аукционов. Уже известно, что на него прибудут даже господа из других королевств. Может, глянем хоть одним глазком?

— Я подумаю об этом. А сейчас помоги мне уже с документами, надо разобраться до утра.

— Хорошо.

И они продолжили работать.

Хайн был получеловеком, наполовину лис, наполовину человек, с очаровательными золотыми глазами, длинными огненно-рыжими волосами и длинными ресницами. Тело было подкаченным, мускулы виднелись через его роскошную рубашку. Да и многие горничные глядели не только на его мускулы, но и прекрасный вид с низу — там тоже было чему порадоваться. Поэтому среди дам у него не было отбоя. Почти каждую ночь его посещали всё новые дамы, иногда и не по одной. Он был помощником Джека с рождения. Мать Хайна была кормилицей Джека, поскольку его родная мать не пережила родов. Джек ценил Хайна как родного брата. Они всегда были как братья и во всём полагались друг на друга, поэтому их общение всегда было на равных.

— Знаешь, Хайн, на самом деле сегодня на банкете я почувствовал нечто приятное, лёгкое и почти невесомое. Даже не знаю, как это описать. Этот аромат был таким приятным и нежным. Но я не успел разглядеть, от кого он исходил. Девушка слишком быстро сбежала с банкета. Помню лишь её прекрасный силуэт и волосы.

— Ого, друг! А что, если это была та самая, что ты ищешь? Почему не последовал следом?

— Да нет, сомневаюсь. Возможно, я просто ошибся.

— Ну и дурак! Воздержание тебя скоро точно добьёт. Ты же впервые почувствовал что-то приятное — нужно было схватить и не отпускать.

И воцарилась тишина. Хайн больше ни о чём не спрашивал, а Джек полностью ушёл в свои мысли, не заметив, как наступило утро.

— Ну что, ты пойдёшь на аукцион? Мне нужен чёткий ответ. Раз ты не смог отыскать ту самую среди наших, может, она есть, но просто не в наших землях. Думаю, тебе нужно развеяться, друг.

— Хорошо, не продолжай, пожалуйста. Я пойду, — произнёс Джек.

В итоге полдня Джек был занят совещаниями , а к вечеру снова сел за документы.

В этот миг, когда солнце лишь начало клониться к закату, дверь в гильдию работорговцев распахнулась, пропуская в свои сумрачные чертоги мужчину.

— Здравствуйте, меня зовут Мора Финэо Сайрус если коротко то Фин , — рядом с ним стояла девушка со связанными руками и опечаленным лицом. По щекам стекали слёзы, но звуков она не издавала.

— Хочу продать свою дочь, — произнёс мужчина, и его слова повисли в воздухе.

Рик, хозяин этого заведения, лишь слегка улыбнулся. Улыбка его была игривой, широкой, словно он нашёл целое состояние.

— Посему же ты хочешь её продать? Сколько, по твоему мнению, стоит твоя дочь? — спросил он, встав и пристально смотря на Фила. Прищурив глаза, рассматривал девушку со всех сторон.

— Тридцать золотых, — без колебаний ответил Фин и начал презентацию. — Моя дочь обучена многому. Она знает этикет, умеет вышивать, танцует, поёт. Даже готовка и уборка для неё не проблема. Ну и грамоте обучена. Красота её затмевает многих ваших столичных девиц, как видишь. Так что она явно ценный товар. А, и ещё по секрету скажу — он подошёл и на ухо шепнул что-то Рику.

Рик отошёл на мгновение, кинул на девушку взгляд и отвернулся.

— Хороший товар. Я беру. Выдай старику сорок золотых после подписания документов.

— Хорошо, — сказал помощник Рика.

А Фин в это время радостно подписывал документы, схватил деньги и выбежал за дверь. Мия пала на колени и зарыдала в голос. Было обидно и больно. Она не понимала, за что отец так с ней поступил. Рыдая, она сидела на холодном полу и пыталась остановить свои слёзы.

Девушка была очень красивой: пышная грудь, скрытая под белым платьем, глаза цвета луны, длинные белоснежные волосы, маленький, но изящный носик, нежные розовые губы, белоснежная нетронутая никем кожа, осиная талия и стройные ножки, при этом весьма округлые бёдра. Её тело окутывал такой манящий аромат, что вызывал бурю эмоций у мужчин. Даже Рику пришлось весьма тяжело.

Фин, отец девушки, не всегда был таким. Просто после того, как его жена умерла, Фин начал пить и вскоре полностью истощил ресурсы баронского титула и, кажется, немного поехал рассудком. Он стал много пить, говорить сам с собой, и о дочери почти позабыл, пока не попал в просак, взяв в долг у одного человека попав на большие проценты. Чтобы вернуть этот долг, ему пришлось продать родную дочь.

Мия, так звали девушку, была хорошо воспитана. Она умела читать, писать, вышивать, шить, прекрасно пела и танцевала. Она даже умело сражалась на мечах и стреляла из лука, обучалась с невероятной скоростью. Но после упадка семьи вся тяжесть забот о доме легла на её плечи. Слуги почти сразу разбежались, поэтому готовка и уборка стали её обязанностью. Её детство словно пролетело в одно мгновение, оставив лишь горький привкус утраты и разочарования. Она и представить себе не могла, что её собственный отец настолько обезумел, что решил продать собственную дочь. Предательство с его стороны ранило больше всего, ведь она любила его даже после всех тяжких моментов, что у них были, и верила, что однажды всё станет хорошо. Но он лишь мельком улыбнулся в след и, схватив деньги, предательски сбежал оставив её позади.

Отчаяние и боль охватили сердце Мии.

— Папа — прошептала она со слезами на глазах и опустила взгляд в пол.

— Сделка прошла успешно, — Рик подошёл к девушке, поднял её лицо и прошептал: — Теперь ты наша. Поднимайся.

Он взял девушку за руку и повёл к дверям. Зайдя в тёмный коридор, они долго шли в полной тишине. В конце коридора была комната, похожая на уютную тюремную камеру.

— Это теперь твоя комната, — сказал Рик. — Что, тебе не нравится, красавица?

Я испугалась, но с дрожащим голосом всё же ответила:

— Нет, всё хорошо. Простите, но что теперь со мной будет?

— Хм-м-м, дай-ка подумать... Думаю, я тебя съем, — и расплылся в улыбке. — Шучу. В лучшем случае ты попадёшь к какому-нибудь мужчине на потеху, в худшем — пойдёшь работать рабом. Хотя, думаю, с твоей-то внешностью тебе не о чем беспокоиться. Не переживай.

Он подхватил прядь её волос и провёл по ней рукой.

— Ты должна гордиться своим внешним видом, ведь не всем так везёт.

Мия побледнела от страха. Рик, уходя, добавил:

— Не бойся. Пока ты здесь, никто не посмеет тебя тронуть, ведь ты теперь мой ценный товар.

Он обернулся, посмотрел на неё холодным взглядом и произнёс:

— Только не смей даже думать о том, чтобы сбежать или совершить самоубийство. Поняла меня?

И он отвернулся и пошёл на выход.

Я оглядела комнату. Вокруг хоть всё и было весьма потрёпанное, но было даже по-своему уютно. В ней были лишь кровать, тумбочка и небольшое окно с решёткой. Я села на кровать и, подогнув ноги под себя, обняла их, тихо смотря в окно и плача от обиды.

Как он мог? — думала Мия. — Он же мой отец. Я так старалась после смерти матушки, отдавала дому всю себя, иногда уставала до смерти. Даже пошла на этот чёртов бал, решив, что смогу найти себе жениха, который смог бы покрыть наши долги. Как он мог предать меня? Господи, если Ты есть, прошу, помоги. Пусть я лучше умру, чем меня купит какой-нибудь извращенец.

В этот момент она была готова проклинать весь белый свет. Боль и предательство захватили её сердце. Слёзы уже не шли, она просто сидела и смотрела вдаль. Время шло, в окне явно уже ощущалась ночь.

Вдруг послышался стук в дверь. Я сжалась на кровати. Затем на двери открылось окошко, и в него поставили еду.

— Вам просили передать, чтобы вы поели, — сказала женщина. — Хозяин очень заботится о тебе, — с улыбкой произнесла девушка. — Даже сказал, что ты самый ценный товар, что он когда-либо приобретал. Ты и вправду красавица, хозяин в этот раз явно не ошибся.

Мия тихо встала, подошла к двери, взяла тарелку с супом и хлебом, поставила на тумбочку, потом вернулась и забрала яблоко и чай.

— Спасибо.

— Да не за что. Это поручение хозяина, я лишь выполняю свою работу. Ты поешь и ложись отдыхать.

— Хорошо, — ответила Мия.

— Голос у тебя приятный и как будто знакомый. Ты раньше пела?

— Да, я как-то выступала в баре неподалёку. Бар Эверест.

— А вот оно что! То-то мне показалось, что я где-то уже слышала твой голос. Рик сказал, что тебя продал собственный отец. Это правда?

— Да, это правда, — с тяжестью в голосе произнесла я. — Он слишком много задолжал. После смерти матери он лишился рассудка, много пил, подсел на игры и в конец обезумел настолько, что решил меня продать. Я хотела сбежать, но он связал мне руки и притащил сюда.

Девушка немного помолчала.

— Всё-таки не понимаю я вас, людей. Ну да ладно, не мои это дела. Больно долго я тут с тобой стою, надо идти дальше работать, а то нагоняй получу. Покушаешь — тарелку на полочку в двери поставь, потом заберу.

— Хорошо, — ответила я.

Девушка развернулась и пошла дальше, а я начала кушать. Хоть и казалось всё обычным, но было вкусно. Я доела всё и поставила посуду в окошко двери, и пошла в сторону кровати. Свернувшись калачиком, я смотрела в голую холодную стену, размышляя о том, что буду делать дальше, как мне жить, что вообще со мной будет. Неизвестность убивала меня изнутри. Так в раздумьях я сама не заметила, как уснула.

Раним утром Мию разбудило тихое шуршание ключа в замочной скважине. Сердце ёкнуло от тревоги, и она резко вскочила и замерла в ожидании. Кто же этот незваный гость? Дверь открылась, и в комнату вошёл Рик.

— Доброе утро, соня, — произнёс он с улыбкой на лице. — Как спалось? Понравилась твоя новая кровать?

Мия, хоть и не желала, но неохотно ответила:

— Всё хорошо, спасибо. Я вполне выспалась.

Рик окинул её оценивающим взглядом с головы до ног, а потом наклонился прямо к её уху и прошептал:

— Знаешь, с утра ты выглядишь ещё аппетитнее. Так бы и съел тебя, Мия. Какая жалость, что не могу.

Сердце Мии забилось чаще, а лицо налилось румянцем.

— Ладно уж, хватит шуток, — произнёс Рик и, немного подумав, продолжил: — Сегодня будем проводить проверку товара. Пошли за мной.

Я смутилась.

Что значит проверку товара? Товар — это я? — крутились мысли в голове Мии.

Взяв оковы, он повёл её в отдельный кабинет.

— А какую именно проверку вы будете проводить? Это будет больно? — чуть дрожащим голосом произнесла я.

Рик улыбнулся.

— Ничего страшного не будет, обещаю, — легонько ущипнув меня за щёчку, произнёс он. — Мы просто проверим, действительно ли ты невинна. Ведь если окажется, что твой отец соврал, цена на тебя упадёт, а мне ой как не хотелось бы этого. Так что пойдём, тебя проверят на невинность и заодно проверят, чем ты болеешь. Это тоже важно.

Я немного выдохнула и покорно пошла за Риком, внимательно наблюдая, как он помахивает своим хвостом. Где-то далеко в мыслях таилось дикое желание пожамкать его милый хвостик и потрогать его ушки на голове, но я пыталась отогнать подобные мысли прочь. Для меня сейчас самое главное — это выжить.

И вот мы наконец-то дошли до нужного нам места. Рик постучал и открыл дверь.

— Приветик, Сара, — сказал он. — Мы к тебе.

Сара, посмотрев на Мию, окинула её оценивающим взглядом с ног до головы.

— Рик, эта девушка — прямо-таки неограненный алмаз! Красавица, и фигурка при ней, — воскликнула она. Её глаза пылали, словно ей дали новую, невероятно дорогую игрушку.

Сара была дикой любительницей прекрасных и редких вещей, обладательницей внушительной коллекции сокровищ, включая рабов. Сама Сара тоже обладала весьма привлекательной внешностью: золотистые волнистые волосы, голубые глаза, третий размер груди, талия-песочные часы и, как наливное яблоко, сочные нежные пышные губы, глядя на которые так и хотелось их поцеловать. Она была зверо-человеком, состоятельным и очень занятым.

— Ладно, Рик, давай, брысь отсюда, — сказала Сара. — Мне нужно осмотреть Мию. Не при тебе же ей раздеваться. Так что давай, бегом, покинь помещение, быстрее-быстрее. — Да, ухожу, ухожу, — произнёс Рик и вышел за дверь.

Как только Рик вышел, Сара сразу как-то хитро улыбнулась, от чего мне стало не по себе, а затем, посмотрев на меня, произнесла:

— Не бойся, я не кусаюсь. Хотя может, совсем чуть-чуть.

— Хорошо, — ответила Мия, явно не понимая, что происходит.

— Присаживайся на стул, я тебя осмотрю, — сказала Сара.

Я подошла и села, как мне и сказали. Сара начала осмотр.

— Так-так, ну что ж сейчас с тобой всё хорошо, ты вполне здорова, хотя кушать надо явно больше. Видно недоедание, из-за чего тебе не хватает витаминов. Сейчас всё запишу, и попьём с тобой чайку. Подожди немного.

Я была весьма удивлена. Она относилась ко мне как к человеку, а не как к рабу. Даже мой родной отец уже много лет не относился ко мне с такой теплотой. Я опустила взгляд в пол и покорно ждала, когда Сара закончит свою часть работы.

Сара обладала поистине потрясающим даром: лишь раз взглянув, она могла видеть всю информацию о человеке — от болезней до навыков. Всё, что только могло быть с человеком, отображалось в её голове как полноценная книга информации. Так же она оценивала вещи. Её дар назывался «Оценщик» и считался суперредким, из-за чего на Сару был большой спрос.Она служила при королевском дворе, иногда подрабатывая у Рика.

— Прошу прощения, — тихо произнесла я. — А можно мне узнать, всё ли со мной хорошо?

Сара улыбнулась.

— Да, всё хорошо, не переживай. Ты молода, красива и вполне здорова. Я даже завидую Рику, если честно. Думаю, ему повезло. Скорее всего, тебя выставят на торги уже в ближайшее время. Такой ценный товар должны с руками и ногами забрать, — сказала Сара, взглянув на меня. — Ну что же, я дописала. Попьём чаю, пока ждём Рика.

И она достала редкие чайные листья, аккуратно заварила и разлила по кружкам. Затем открыла тумбочку и достала оттуда шоколадные печенья. Я смотрела на них, и у меня уже текли слюнки. Как же давно я не ела их, даже позабыла, какие они на вкус. Я взяла кружку и поднесла к лицу, вдыхая свежий аромат только что заваренного чая. Затем поднесла к губам и сделала глоток. Чай был очень-очень вкусный.

Сара в это время внимательно изучала реакцию Мии. Затем Мия взяла одно печенье и сделала маленький кусь, словно смакуя каждую частичку, пытаясь как можно дольше запомнить вкус этого свежего, ароматного печенья.

Едва успев допить чай, в дверь постучали и послышался голос Рика.

— Ну что, Сара, вы закончили? — спросил он, открывая дверь.— Ну, как Игра стоила свеч, — Сара посмотрела на Рика и, слегка надув щёчки, сказала:

— Знаешь, я тебе завидую чёрной завистью, Рик. В этот раз ты явно схватил счастливую звезду. Не беспокойся, девочка чиста, абсолютно здорова. Она прямо алмаз среди обычных камней. Береги её.

— Это хорошо. Я тут узнал, что послезавтра будет самый большой аукцион, и в этот раз он проходит в нашем королевстве. Обещают, что приедут знатные дома других королевств, включая и принцев. Такой аукцион бывает лишь раз в году, и у меня как раз появился невероятно ценный лот для него.

Мия побледнела.

— Рик скажи честно , ты больной? Нет, ты точно больной! Даже не отвечай! Говорить такое прямо при девушке! Ты что, не видишь, как она побледнела от страха? Что, если она заболеет? Эх, мужчины Ужас, как вы некомпетентны. Всё-таки манер у вас вообще никаких, — Сара посмотрела на Мию, а потом на Рика.

Ладно, всё, идите. Давайте, у меня ещё целая куча работы. Сара в последний раз взглянула на Мию и сказала:

— Прощай, Мия. Желаю тебе удачи. Надеюсь, тебя купит хороший человек.

И мы вышли в коридор. Рик шёл молча до самой комнаты. Я тоже молчала. В такой тишине были слышны лишь наши шаги. Дойдя до комнаты и открыв дверь, Рик вдруг заговорил:

— Прости, я не должен был говорить такое. Но думаю, что ты должна знать и понимать, что с тобой будет, чтобы морально подготовиться. Такова моя работа. Думаю, ты и сама всё прекрасно понимаешь. Для меня ты лишь товар.

Я лишь молча кивнула, смотря на Рика. Рик закрыл дверь и ушёл, а я осталась одна, погружённая в свои мысли о дне, когда меня продадут. Страх окутал мой разум, глаза наполнились слезами. Сев на кровать, я сидела и рыдала от горя, обиды и непонимания этого мира. Так в ожидании этого проклятого дня я провела остаток дней в комнате, и время шло предательски быстро.

Проснувшись с утра, я вдруг поняла, что сегодня тот самый день — день, когда меня продадут на аукционе какому-нибудь извращенцу. В тишине и полном одиночестве я уже не могла плакать и, словно смирившись со своей участью, сидела и смотрела в окно, глядя, как в небе свободно летает безмятежная птица, в тот момент я мечтала лишь об одном: чтобы мне хоть чуточку повезло и я стала такой же свободной, как она.

Вдруг дверь открылась, и мне поставили еду. В этот раз раздавал какой-то ребёнок, возможно, сын той девушки, почему-то подумалось мне. Я подошла и взяла тарелку с кашей и начала есть. Как только я доела, вдалеке вдруг послышались шаги и голос Рика, но с ним был ещё кто-то, кого я не знала. Это был незнакомый мне голос, принадлежавший женщине. Шаги остановились у двери, и раздался звук открывания замка.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:

Всего 10 форматов