Книга «Ду ю спик инглиш», или Америка и с чем ее едят. Для тех, кто хочет уехать в Америку на лето или на учебу - читать онлайн бесплатно, автор Мадина Шарипова
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
«Ду ю спик инглиш», или Америка и с чем ее едят. Для тех, кто хочет уехать в Америку на лето или на учебу
«Ду ю спик инглиш», или Америка и с чем ее едят. Для тех, кто хочет уехать в Америку на лето или на учебу
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

«Ду ю спик инглиш», или Америка и с чем ее едят. Для тех, кто хочет уехать в Америку на лето или на учебу

«Ду ю спик инглиш», или Америка и с чем ее едят

Для тех, кто хочет уехать в Америку на лето или на учебу


Мадина Шарипова

© Мадина Шарипова, 2017


ISBN 978-5-4483-8599-5

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

«Она хотела бы жить на Манхэттене и с Деми Мур делиться секретами»…

Группа «Бандэрос»

I. Моя история, или «Ду ю спик инглиш?»

Итак, начнем.

Английский был одним из самых моих любимых предметов в школе. Как-то неосознанно я понимала, что этот язык международного общения открывает большие возможности. Я блистала в классе и получала по нему сплошные пятерки. Считала себя «богиней» английского и восседала на невидимом троне среди своих одноклассников. Я считала, что очень даже хорошо знаю язык ровно до тех пор, пока в 18 лет впервые не оказалась в этой далекой стране. Нет, я, конечно, могла сориентироваться и доехать до пункта назначения, купить себе сэндвич, например. Но я не все понимала, а некоторые слова вообще впервые слышала. Совсем скоро наступила апатия, и пришло осознание того, что не все так уж и легко. Мне приходилось кивать головой и делать вид, что все понятно, так как если менеджер магазина просечет, что это совсем не так, мне грозит увольнение. Когда вы впервые окажетесь в Америке, вполне возможно, испытаете то же самое. Хотя, все зависит от вашего восприятия и уровня подготовки. Поэтому, дабы облегчить себе жизнь, начните изучать его уже сегодня. Не отчаивайтесь, если не блещете своими языковыми способностями, ведь пока не попадете в среду общения, не поймете особенностей языка и культуры американцев. Как впрочем, и любой другой язык. Но это, конечно, не значит, что вообще не нужно его изучать. Если вы задались целью побывать в Америке, а тем более пройти там обучение, то, конечно, необходимо начать оттачивать язык прямо сейчас. Но немного не так, как нас учат этому в школе. Если вы учились или продолжаете учиться в обычной постсоветской школе, то шансы его выучить ничтожно малы. Почему? Да потому что в школе нас учат только грамматике. Либо предложениям типа «Ландон из зэ кэпитал оф Грейт Бритн». Это все, конечно же, хорошо, но недостаточно. Чему нас не учат в школе, так это говорить. Да-да – говорить на любые темы. Пробовать выражать свои мысли. Пусть с ошибками, пусть с жутким произношением, но все же говорить. А еще нас не учат слушать. Вы думаете, наши преподаватели и американцы говорят одинаково? Конечно же, нет. В этом я убедилась на практике, когда ежедневно обслуживала сотни носителей языка в магазине мороженого в штате Мэн. Даже у самих американцев множество акцентов, по которым они определяют, кто из какой части страны приехал. Вам необходимо научиться воспринимать английскую речь на слух и понимать ее. Это произойдет не сразу, но когда вы научитесь понимать речь native speakers, то считайте, что полдела уже сделано. Остается только научиться отвечать.

Для начала начните смотреть какой-нибудь сериал. Я раз 10 пересмотрела сериал «Friends» и стала его настоящей фанаткой. Друзья смеются надо мной, потому что он старомодный, но я считаю «Friends» классикой комедийных телешоу. Главные герои сериала используют шутки и слова, применяемые в повседневной речи. Многие из них вы не найдете в учебниках английского языка. Смотрите фильмы, сериалы, мультфильмы, все, что вам нравится, на оригинальном языке и без субтитров. Учитесь понимать общий смысл, даже если не все слова понятны. Записывайте незнакомые выражения и переводите. Это маленькая имитация настоящей Америки. Вы в этом убедитесь после того, как, побывав там, посмотрите один и тот же фильм на английском и русском языках. Вы заметите, что смысл шуток теряется, и перевод местами тоже. Ниже привожу ссылку на сериал Friends на английском языке: http://friends-online.co/eng/

II. Work&Travel USA

Лето 2007г. Нью-Йорк

Общая информация

В каждом крупном городе на территории стран СНГ и не только есть офисы Work&Travel.

Если вы туда обратитесь, то они вам все разъяснят. В интернете полно информации о программе. Отличный старт для тех, кто уже учится на бакалавра у себя в стране и хотел бы перевестись в вуз Америки, либо для тех, кто хотел бы закончить там магистратуру. Именно так я и поступила. Согласитесь, немного страшновато уезжать сразу на длительный срок. А программа Work&Travel рассчитана всего на 3—4 месяца. За это время вы сможете освоиться, изучить американскую культуру изнутри. И вообще понять, насколько эта страна близка вам по духу. Итак, для того чтобы стать участником программы, вам необходимо:

• быть студентом 1—4 курсов очного отделения;

• быть в возрасте от 18 до 24 лет;

• знать разговорный английский.

Любой студент может принять участие в этой программе. В разное время в разных странах возрастные рамки увеличивались до 27 лет, принимались студенты последних курсов и даже заочного отделения. Несмотря на это, многих студентов останавливает достаточно высокая стоимость программы.

Примерные расходы выглядят так:

1. Стоимость программы ориентировочно составляет от $890 (без поиска работы), куда входят:

• форма DS-2019;

• помощь по оформлению документов;

• медицинская страховка;

• ориентационное собрание, советы по программе;

• информационная брошюра и путеводитель;

• 24-часовая горячая линия поддержки студента в США.

2. Дополнительно также оплачиваются:

• консульский сбор посольства США – $100 (варьируется в зависимости от страны);

• сбор за регистрацию в электронной системе SEVIS – $35;

• комиссия банка за денежные переводы – $28;

• авиабилет.

Деньги отдаются за помощь в оформлении документов. Ведь поначалу все непонятно и кажется сложным. Так что придётся смириться с подобными тратами. Не следует надеяться, что, будучи в Америке, вам каждый день будут звонить координаторы программы и спрашивать, как у вас дела. В Америке вы будете предоставлены сами себе.

Помню, когда в первый раз пошла на презентацию Work&Travel USA в Астане, одна девушка в зале задала вопрос: «Кто будет отвечать за нашу безопасность в Америке?». На что директор программы Максутбек ответил: «А кто отвечает за вашу безопасность сейчас? Вы сами. Нет гарантии, что в этом зале не заложена бомба». Это был исчерпывающий ответ. Америка, с одной стороны, очень безопасная, а с другой стороны – довольно тревожная страна. Надо знать, куда ходить можно, а в какие районы лучше не соваться даже днем. Об этом я расскажу немного позже.

Вернемся к программе Work&Travel. Одним из самых важных шагов программы является прохождение интервью на визу в посольстве США. В тот день у нас буквально тряслись коленки от волнения. Больше всего я беспокоилась за своего одногруппника Азамата. Так как а) он плохо владел английским и б) у него был огромный синяк под глазом. Я думала, что его вполне могут счесть за конфликтного и проблемного человека и не выдать визу. Но, слава богу, для нас в тот день все закончилось хорошо, и мы оба получили визы.…несмотря на то, что многим ребятам отказали.

Незадолго до интервью мы заучивали 100 самых наиболее задаваемых вопросов и примеры ответов на них. Эти вопросы легко найти в интернете, также координаторы программы выдают их всем участникам программы.

Важные советы при прохождении интервью у консула

Самое главное – это убедить консула в том, что вы не собираетесь оставаться в США навсегда. Так как он на любого претендента на визу смотрит как на потенциального иммигранта.

Консул может перебивать вас во время разговора и переходить на другой вопрос, а потом на третий. Главное здесь – не теряться, а продолжать улыбаться: это ваше золотое правило во время интервью! Он может на вас не смотреть и печатать что-то в компьютере, но вы должны всегда помнить: на самом деле на вас направлена веб-камера компьютера консула, и он видит вас у себя на мониторе! Поэтому нужно не теряться, а продолжать улыбаться как ни в чем не бывало. Интервью в посольстве рассматривается как стрессовая ситуация для студента, и то, как он ведет в себя в этой ситуации, – хороший пример того, как он будет вести себя в США в нелегких ситуациях. Для офицера главное – безопасность студента, поэтому он проверяет ваш уровень языка для того, чтобы вам было легче в США. Именно поэтому, если вы сильно нервничаете и не можете выйти из сложной ситуации, например, ответить на заданный вопрос – то здесь существует опасность отказа.

Причинами отказа могут быть предыдущие нарушение визового режима в США, скрытие информации о ваших родственниках в США, неуверенность, молчание или однозначные односложные ответы на все заданные вопросы, волнение. Не стоит также сильно стараться. Вы можете показаться подозрительным. Так, например, в один из годов, когда я стояла в очереди за визой, у парня передо мной был отточенный ответ на каждый вопрос. Он учился на последнем курсе, и это был его последний шанс участвовать в программе. Он всячески пытался доказать консулу, что непременно вернется обратно. «У меня уже есть предложение о работе после окончания вуза», «я встречаюсь с девушкой, и мы планируем пожениться на следующий год», «у меня есть собственная квартира в Казахстане» и все эти реплики сопровождались многочисленными справками. Вопрос – ответ + справка, вопрос – ответ + справка. Было видно, что парень слишком волнуется и чересчур старается. Итог – отказ в визе.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:

Полная версия книги