– Так кто эти двое?
– Агенты ЦРУ, надеются раньше меня попасть в Долину. А вы мне так и не ответили, что здесь делаете.
Сергей вышел из машины, потянулся и уставился на Михаила, ожидая ответа.
– Да я так, в отпуск приехал… – протянул Михаил, поглядывая в сторону деревни.
Даже издалека было заметно, что там что-то происходит. Кенийцы вышли из своих хижин и встали кругом возле своих гостей. Высокий человек с бородкой о чем-то рассказывал Алексею и Кате и пригласил их присесть за грубо сколоченный стол.
– В отпуск, значит? – переспросил Сергей и облокотился о джип, без стеснения уставившись в сторону буша, скрывающего джип ЦРУшников. – Как же, должно быть, вы по мне скучали, Михаил Арсеньевич, раз в свой отпуск ко мне приехали.
– Ох, и не говори, – усмехнулся Миша и подумал о том, как сейчас некомфортно агентам ЦРУ.
Он нутром почувствовал, как они засуетились, размышляя, раскрыл их этот «ненавистный русский» или случайно бросил взор на их укрытие. Все-таки Сергей был мастером в скрытом давлении на людей.
В этот момент в стороне послышался звук приближающегося автомобиля. Михаил напрягся. Сергей же и ухом не повел, продолжая с ухмылкой поглядывать в сторону агентов ЦРУ. Вскоре машина показалась из-за ухабов.
Это был невысокий универсал с опознавательными знаками полиции Найроби. Старый на вид транспорт подъехал к бушу. Из него выскочили люди, скорее походившие на отряд быстрого реагирования, чем на обычную полицию. Хотя их вид порядком позабавил Михаила. Выглядели они так, словно их вызвали прямо с обеденного перерыва. Они были одеты в гражданское, и единственное, чем успели себя обезопасить, – это бронежилеты и каски. Направив дула ружей на машину ЦРУшников, они что-то им прокричали.
– Твоя работа? – тихо спросил Миша, стараясь как можно меньше привлекать внимания к себе.
– А то, – поддакнул Сергей и все силился углядеть, что же происходит там, за кустами.
Посмотрел в бинокль, но ветви деревьев так плотно обросли листвой и прижимались друг к другу, что понять что-либо было невозможно. Стали слышны крики, а потом и звуки ударов. Спустя какое-то время из буша вывели высокую крупную женщину с короткой прической и мужчину средних лет. Им заломили руки и повели к машине полицейских. Из буша послышался удивленный присвист, и один из сотрудников органов выволок целый ружейный арсенал. Громко переговариваясь со своими напарниками, он закинул инвентарь в багажник.
Михаил, с интересом наблюдая за происходящим, чуть не забыл о том, зачем он здесь. А в деревне масаев что-то происходило. Новинский выхватил у Сергея бинокль и уставился на своих подопечных. Те явно собирались уезжать. Брикман попрощался за руки с теми, кто приютил его, и, схватив небольшой рюкзак, направился к джипу Алексея и Кати. Те поспешили за ним.
– Серега, наши с тобой объекты сейчас уедут! – подтолкнул Миша ГРУшника. – Сейчас захвачу несколько вещей из своей машины и поеду с тобой.
– А надо ли вам, Михаил Арсеньевич, со мной? – с неохотой проговорил Сергей.
– Очень надо!
И Михаил окольными путями помчался к своему джипу, предпочитая не нарываться на полицейский патруль или, того хуже, на опасное животное. Он схватил с кресла пассажира компьютер с программой, отслеживающей Катю, и сумку, в которой хранился противогаз. Потом быстрыми перебежками вернулся к Сергею. Тот нетерпеливо барабанил пальцами по рулю.
– Уехали, – доложил он.
– Я тоже не лыком шит, Сергей… Иванович. Не один ты у нас такой подготовленный, – ответил ему Миша и, захлопнув за собой дверь, раскрыл компьютер.
Тотчас же на экране высветилась красная удаляющаяся точка, и заработал микрофон, пристроенный у Катрины на кофте.
– Ох, и веселые у вас отпуска, товарищ старший по званию, – усмехнулся Сергей и рванул с места.
Брикман, Алексей и Катрина, и не подозревая о том, что происходило за территорией деревни масаев, ехали к месту истончения барьера между этим миром и Долиной Инферин. Только в машине профессор объяснился:
– Мы подъедем к Килиманджаро со стороны Кении. Все подъемы на гору осуществляются в Танзании, поэтому в этом месте мало туристов, и скрыться от назойливых фотоаппаратов и людей гораздо проще. Нам повезло, что разрывы происходят именно с этой стороны.
– Более, чем повезло, – отозвался Алексей с водительского сидения. – Ведь если бы мы попали в Долину оттуда, нам пришлось бы сперва преодолеть гору. Катя, ты помнишь те пещеры?
Катрине показалось, что Пешехонов с некой ностальгией в голосе говорит об этих жутких проходах в глубине горы Орнамилик. Она совершенно не понимала этот его тон. Уж она бы точно не хотела снова столкнуться со стаями летучих мышей и потратить несколько дней на спуск, проходя мимо мест, которые напоминали ей только о плохом. Поэтому она предпочла не отвечать на вопрос Алексея. Он не заметил этого и продолжил:
– Нам действительно повезло. У нас есть шанс войти в Долину прямо с парадного входа! Представляю лица инферинцев, когда они увидят нас, появляющихся из ниоткуда. Представляю ее лицо…
Возникла минутная пауза, и Брикман взял слово:
– Позвольте заметить, что разрывы происходят не часто и длятся всего около трех минут. Нам пока никак не удалось синхронизировать интервалы между появлениями Долины. Все больше склоняюсь к мысли, что это происходит спонтанно. Поэтому придется ждать и надеяться, что она откроется в ближайшее время.
– Нам хватит трех минут, чтобы попасть в Долину? – заволновался Алексей.
– Думаю, да, – кивнул профессор, – к тому же, у истончения барьера есть тенденция в сторону увеличения времени разрывов. Меня тревожит мысль о том, что если это время начнет прогрессировать, то барьер и вовсе разрушится в один из дней.
– Чем это может нам грозить? – спросила Катя.
– Пока не уверен. Смею предположить, что раз эта преграда кем-то установлена, то наверняка выполняет какую-то функцию. Разрушение ее может привести к необратимым последствиям. То же самое, как и с озоновым слоем Земли.
– Инферинцы вряд ли порадуются нежданным гостям, – задумчиво произнесла Катрина.
– Вот именно, – подтвердил ее опасения профессор. – И это хорошо еще, что про Долину пока не узнало правительство.
Катя сжалась на заднем сидении от осознания чувства вины. Как раз из-за нее правительство, по крайней мере, одна из организаций, на которую работает Михаил, уже обо всем знает. Она испугалась, что вездесущий конвоир сможет найти ее и здесь, в саванне. Девушка легко избавилась от него, но это еще ничего не значит. Она до сих пор не верила, что ей окончательно удалось сбить его с пути.
Ехали недолго. Величественную гору Килиманджаро было видно издалека, а сейчас они подобрались почти к самому ее подножию.
Путешественников встретили два кенийца, те самые, которые помогли инферинцам полтора года назад скрыться от правительства. Они почтительно приветствовали Алексея и Катрину. Мужчины достали из багажника еще одну палатку и начали собирать ее. Но Пешехонов выказал надежду, что долго они здесь не задержатся.
Тем временем кениец по имени Мфано известил Брикмана о том, что два часа назад был зафиксирован новый разрыв, который на этот раз длился почти три с половиной минуты. Алексей расстроился, что они не успели, но профессор поспешил подбодрить его. Пока второй кениец готовил еду, а Мфано снова занял свой наблюдательный пост, Брикман достал из сумки противогазы.
– Хорошо, что у меня есть запасной, – рассмеялся он, протягивая один Катрине.
Она озадаченно взяла его, не понимая, что с ним делать.
– Это чтобы ты не задохнулась в тумане.
Катя с недовольством посмотрела на предмет и покачала головой.
– Никогда не умела им пользоваться.
– Приятного в нем мало, – согласился Пешехонов. – Но пойми, от этого зависит твоя жизнь. Ты должна научиться надевать его очень быстро.
– Теперь я понимаю, почему ты купил фигурку слона, – вздохнула Катрина, смиряясь, – она красочно символизирует нас в противогазах.
Алексей усмехнулся, но не сдался. Он заставил ее упражняться до тех пор, пока она не стала натягивать резиновую маску со скоростью заправского военного.
Уже вечерело, Катрина, утомившись, отправилась в палатку. Алексей с Брикманом устроились неподалеку.
– Признаться, Алексей, я удивлен, что вы привезли эту девушку с собой, – начал Курт. – Я думал, вы хотите найти Эмилию…
Пешехонов глубоко вздохнул.