Юлия Шувалова
Чудо в Рождество
-1-
– Иди сюда, Джейми, – голос бабушки Джойс с характерным шотландским акцентом звучал ласково, но настойчиво, – твоя сестра уже здесь.
Джейми нехотя оторвался от настольной игры и поплелся в гостиную. Все было ровно как он ожидал: в комнате жарко горел электрический камин, лицо сестры Линды раскраснелось, словно она бегала по холмам, и резко контрастировало с зеленым свитером и каштановыми волосами. Зато бабушке Джойс было хоть бы что: в огромном кресле она восседала в своих завитушках, в больших очках, в розовом флисовом жакете, утепленных брюках и войлочных домашних туфлях. Она выглядела взволнованно, а в руках держала потертый конверт из плотной бумаги.
Джейми было двенадцать, Линде – девять. Они обычно встречали Рождество у бабушки в городке Боунесс-он-Уиндермир в Озерном Крае. Сейчас шло 22 декабря. 24-го приезжали родители и тетя с сыном Робертом, ровесником Джейми. В Сочельник, как положено, рассказывали истории о привидениях, 25-го ели праздничный обед и слушали речь Королевы, 26-го занимались подарками, гуляли и обсуждали планы на год. С 27-го по 30-е взрослые разъезжались на работу, но 31-го возвращались к бабушке и отмечали не только Новый год, но и Хогманай: ведь бабушка Джойс была самой настоящей шотландской бабушкой.
– Итак, знаете ли вы, ребята, что в этом конверте? – торжественно спросила она.
– Лотерейный билет! – бесстрастно отозвался Джейми.
– Письмо от Её Величества! – с бОльшим интересом предположила Линда.
– Джейми, ты только о деньгах и думаешь. Линда, милая, королева рассылает письма только к столетнему юбилею. Чтобы меня поздравить, ей придется жить еще двадцать лет, я себе даже представить это боюсь…
На мгновение воцарилось молчание, и только озорные искры в глазах и улыбка в уголках губ бабушки Джойс подсказывали, что конверт хранит какую-то чудесную тайну.
– Здесь, – наконец провозгласила бабушка, – письмо от Санта-Клауса!
Джейми было прыснул со смеху (разве можно в 21 веке верить в такие вещи!), но укоризненный взгляд Линды и моментально ставшее каменным лицо бабушки не позволили ему расхохотаться.
– Все дети пишут письма Санта-Клаусу, – продолжила бабушка. – Мы с родителями жили в Глазго, в нашем рабочем квартале, моя мама Мэри работала швеёй. И вот как-то летом мы с ней шли по одной центральной улице. Там было столько дорогих магазинов!
– Как в Лондоне? – оживилась Линда. Два года назад она была в столице под Рождество и осталась под огромным впечатлением.
– О, в Лондоне еще дороже! Но и в Глазго на той улице все было очень дорого. И вот в витрине магазина игрушек я увидела куклу. Мне было лет восемь, и я ничего красивее не видала! Она стоила 20 фунтов. Для нашей семьи тогда это было целое состояние, моя мама еле зарабатывала столько в месяц.
Линда и Джейми растерянно переглянулись. За восемьдесят лет деньги изменились даже в Англии.
– Вы, правда, были такие бедные? – спросил Джейми.
– Вообще-то, я об этом не думала, пока не увидела эту куклу. У нее было имя Алиса, она вся была такая красивая, в белом муслиновом платье…
– Это вот та, что на подоконнике? Ты ее ставишь туда каждое Рождество! – воскликнула Линда.
– Ну, что ж за дети пошли! Все замечают, обо всем догадываются, хоть не рассказывай вам ничего, – бабушка умело разыгрывала досаду. Но дети хором попросили ее продолжать, и она, смягчившись, рассказывала дальше:
– В общем, мы ходили мимо того магазина раз в неделю. Иногда я останавливалась у витрины и разговаривала с Алисой. Я ей рассказывала, что происходит за стенами магазина. Я клянусь, я видела, как у других кукол фарфоровые лица аж кривели, когда они слышали о бедности и холоде. Но моя Алиса всегда слушала меня очень внимательно и, мне казалось, даже с интересом.
А потом наступил декабрь, и у этого магазина у входа появился маленький почтовый ящик. Представляете, он был красный, с блестками, и на нем была надпись «Письма для Санта-Клауса». Помню, когда я увидела его, я шла и искала глазами, есть ли такие у других магазинов. И вот ведь дела: их не было! Чудесный ящик почты Санта-Клауса был только у магазина игрушек. А через пару дней из витрины пропала Алиса…
– Её купили! – ахнула Линда.
– Всякий бы так подумал, – кивнула бабушка. – Мое сердце было разбито. Я думала, что никогда больше ее не увижу. Ну, что делать? Пока мы дети, мы верим в чудеса. И вот я написала письмо Санта-Клаусу. Мне подумать страшно, сколько я там сделала ошибок… И как только он меня понял! Как могла, я написала ему, что очень хочу на Рождество куклу Алису как в магазине игрушек на центральной улице в Глазго, где висит его волшебный ящик. Я даже не знала, как улица называется. Маме я ничего не сказала о своей затее, и она очень удивилась, когда я пошла и опустила письмо. Она спросила, хочу ли я ту куклу, я сказала да, и тогда она пообещала, что в какое-нибудь Рождество они с папой обязательно подарят мне куклу. Не эту, но какую-нибудь другую. Я тогда чуть не расплакалась.
И бабушка Джойс даже сейчас смахнула слезинку.
– В Сочельник, как сейчас помню, я долго сидела у окна. Родители ушли к соседям, а мне не хотелось праздновать, ведь Алиса была не со мной. Но вот здесь, – бабушка приложила руку к груди, – зрело чувство, что должно произойти что-то невероятное. И оно произошло! Конечно, это все мне приснилось, а только я отчетливо увидела, как по небу летят сани, запряженные северными оленями, а в них – Санта-Клаус!
– Вот это уж точно был сон, – убежденно сказал Джейми, скрепив неверие зевком.
– Не знаю, не знаю, дружок. Он мне помахал рукой и скрылся из виду. Днем, в Рождество, когда я вернулась от своей бабушки к обеду, родители выглядели очень смущенно и как-то по-особенному смотрели на меня. Оказалось, в мое отсутствие доставили большой сверток, а с ним – конверт. Папа сказал, что конверт я должна открыть первым.
– Это вот он? – спросила Линда.
– Он самый, – бабушка Джойс с гордостью погладила его. – Я еще плохо умела читать, поэтому в первый раз письмо читал папа. Ну, а потом уже и я.., – и она бережно вынула из конверта пожелтевший листок тисненой бумаги и стала торжественно читать:
«Дорогая Джойс,
Как ты, наверное, знаешь, я путешествую по всему миру и наблюдаю за всеми детьми. Я ведь должен знать, как вы себя ведете и о каких подарках мечтаете. А поскольку Глазго мне как раз по пути, я довольно часто к вам заглядываю. И вот в октябре я увидел тебя у витрины магазина. Конечно, ты меня не заметила: это же я вас вижу, а вы меня – нет. Я подлетел поближе и услышал, как ты рассказываешь Алисе о вашей семье, а она так внимательно тебя слушает! Той же ночью я прилетал к Алисе, и она сказала, что очень хотела бы стать твоей подругой, но у твоих родителей нет денег, поэтому на Рождество ее обязательно купит кто-то другой. Разумеется, дорогая Джойс, этого я никак не мог допустить! По счастью, я услышал разговор хозяина магазина, что он был бы рад сделать тебе такой подарок. Ведь Алиса была самой красивой куклой, а вы с мамой – очень опрятные и аккуратные, и ты уж точно заботилась бы о ней. Мне лишь оставалось добавить немного волшебного сахара в его утренний чай одним декабрьским утром…
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги