Евгений Сергеевич Макаров
Муромское Заочье-2. Очерки о родном крае
/в память об авторе/
/Исправленное, дополненное и переработанное второе издание под общей редакцией А. С. Омельянюка/
Об авторе
Евгений Сергеевич Макаров родился 27 августа 1938 года в деревне Верхняя Берёзовка Вачского района Горьковской области в семье колхозников.
Учился в Березовской, Давыдовской и Филинской начальных и средних школах.
Образование высшее. Окончил Поволжский лесотехнический институт имени Максима Горького в городе Йошкар-Ола, получив квалификацию инженера-технолога по механизации лесоразработок и транспорту леса по специальности «Лесоинженерное дело».
Заочно обучался в Казанском инженерно-строительном институте, в Вечернем университете марксизма-ленинизма при Горкоме КПСС города Йошкар-Ола, во Всесоюзном институте повышения квалификации руководящих и инженерно-технических работников в области стандартизации, качества продукции и метрологии (ВИСМ).
Работал на руководящих должностях в различных отраслях промышленности: мастером, начальником цеха Кондопожского целлюлозно-бумажного комбината в Карелии; старшим мастером, заместителем начальника отдела комплектации строительного треста, заместителем Министра местной промышленности Марийской АССР; главным инженером управления местной промышленности и заместителем начальника управления лесного хозяйства Владимирской области.
Женат. Имеет сына и двух внуков.
Ветеран труда. Автор награждён двумя медалями, увлечён краеведением.
В 2004 году вышло первое издание его исторического очерка «Муромское Заочье» (ISBN 5-89875-029-0, 1000 экз.) в двух частях: «Муром и Заочье» и «История села Берёзовки».
К 60-летию Победы в Великой Отечественной войне выпущена его книга «Письма фронтовых лет» (ISBN 5-89875-030-4, 500 экз.), посвящённая жителям села Берёзовки – участникам Великой Отечественной войны и трудового фронта.
Подготовил вторую редакцию книги «Муромское Заочье», но издать её не успел, так как 3 ноября 2005 года ушёл из жизни и был похоронен во Владимире.
В память о Е.С. Макарове
Решил тогда я позвонить —С днём ангела поздравить.И дяди голос уловить,И свой вопрос подправить.Короткий срок с тех пор прошёл.И дяди больше нету.Навеки он от нас ушёл.Кого привлечь к ответу?Нарушил родственников ряд.И даже очерёдность.Да и семьи своей уклад.Скорей всего… дородность…………Впечатлительный безмерно.Чуток, тонок и раним.И работал он чрезмерно,Вдохновением гоним.Чистый, честный, непорочный.И начальством всегда чтим.Ведь в делах всегда он точный.Хоть в разведку иди с ним.Был всегда он в дружбе верным.И всегда в семье любим.И товарищем примерным.Помним, любим и скорбим!(фрагмент стихотворения А. С. Омельянюка)От автора к первому изданию
Мечтая написать историю своего рода, основатели и продолжатели которого в XVII–XX столетиях жили в деревне Верхняя Берёзовка Муромского уезда Владимирской губернии, находящейся на правобережье Оки, мне посчастливилось работать с весьма интересными историческими документами тех веков, хранящимися в «кладовой истории» – Государственном Архиве Владимирской области (ГАВО).
Наряду с документами, способствовавшими установлению генеалогического древа нашего рода и других крестьянских родов деревень Верхняя и Нижняя Берёзовки, мною было изучено большое количество других документов, отображавших разного рода исторические события из жизни населения города Мурома, Муромского уезда и большей его заокской части.
Но далеко не все документы по истории этого края изучены.
Для каждого человека наибольший интерес представляет история его Малой Родины.
В данной книге обобщены события, происходившие в Муромском Заочье и отображённые исследователями прошлых столетий.
Знакомство с прошлым, знание того, насколько тяжела была крепостническая и капиталистическая кабала и эксплуатация, как беспросветна была жизнь населения этой части земли русской, равно как и всей России, поможет современникам иметь более полное представление о быте своих предков.
«Полнее сознавая прошлое, мы уясняем современное; глубже опускаясь в смысл былого – раскрываем смысл будущего; глядя назад – шагаем вперёд» – эти слова А. И. Герцена отвечают замыслу настоящего очерка.
Заречная часть бывшего Муромского уезда Владимирской губернии 14 января 1929 года отошла в состав вновь образованной Нижегородской области, и была разделена между Павловским, Вачским, Навашинским, Кулебакским и Выксунским районом. Наибольшая часть этой территории занята Вачским и Навашинским районами.
Историю Заочья нельзя рассматривать отдельно от истории Мурома, уезда, Владимирского и Нижегородского краёв, России в целом.
Все исторические процессы взаимосвязаны.
Поэтому в книге приведены краткие сведения о Владимирском и Нижегородском крае, более подробно о Муромской земле и непосредственно о Заочье.
Показаны и некоторые стороны жизни населения этого края.
Во второй части помещена история села Берёзовка – родины автора.
От автора ко второму изданию
В переработанном втором издании книги учтены конструктивные замечания, дополнения и изменения, внесённые читателями, а также показаны новые исторические факты из жизни бывших Казаковской, Новосельской, других волостей (ныне Вачский район) и села Берёзовка, найденные в Архиве и отображающие события периода становления советской власти.
От редактора ко второму изданию
Евгений Сергеевич Макаров проделал значительную работу по поиску и изучению исторических материалов о своём родном крае – Муромском Заочье.
Тяга к изучению своей Малой Родины, коей и является краеведение, позволила автору найти немало интересных исторических фактов, ранее неизвестных широким массам, последовательно изложив их в своём первом труде, изданном при спонсорской помощи своего земляка В. П. Анисимова.
По изложенной в данном письме просьбе вдовы краеведа – Зинаиды Лаврентьевны Макаровой (Васильевой) – автор этих строк взялся отредактировать и выпустить в электронном виде второе, исправленное, дополненное и переработанное издание труда своего младшего дяди по материнской линии, придав этой новой рукописи некоторый литературный вид.
Во втором издании книги приведены не только новые исторические факты, но и многочисленные фотографии, в том числе цветные, карты и схемы, переданные автору, в том числе и благодарными читателями-земляками.
Однако вдове автора не удалось найти подлинники фотографий, использованных им в первом издании книги.
Поэтому по просьбе редактора второго издания книги, его супруга Наталья Михайловна Омельянюк весьма удачно перефотографировала необходимые фотографии непосредственно из первой книги автора, удачно отредактировала их, улучшив качество, и тем самым спасла эту новую книгу.
Новое откорректированное издание книги «Муромское Заочье-2» в электронном виде позволит в течение неограниченного времени ознакомиться с её содержанием и неограниченному кругу читателей.
Редактирование данной книги в основном касалось формы, но не содержания. У редактора не было времени и возможности проверить, изложенные в данной книге новые исторические факты и выводы, оставляемые обычно на совести автора.
По сравнению с первым изданием «Муромского Заочья» во втором издании по воле автора не воспроизведена последняя XV глава II-ой части книги «Крестьянские родословные», занимавшая почти 2/5 от объёма всей книги и интересная только землякам автора.
Вместе с тем, попавшие в руки автора примечательные исторические материалы и по Владимирской области подвигли его также и к написанию ряда очерков о Владимирском крае, или, по существу, о «Муромском Приочье».
Изучение книги «Муромское Заочье-2» может быть гармонично дополнено также чтением моей электронной книги (ISBN 978-5-906858-52-8) «Алевтина старшая» – второй части серии «Платон Кочет XX век» романа-эпопеи «Платон Кочет», в которой на фоне истории Нижегородской земли в художественной форме повествуется об истории и судьбе представителей рода Макаровых (в книге – Комаровых) и их ближайших родственников.
Новая книга «Муромское Заочье-2», безусловно, вызовет интерес не только у земляков автора, историков и краеведов-любителей, но и у относительно широкого круга читателей, послужит примером изучения истории своего родного края, своей малой Родины, своих корней и родословной (генеалогического дерева), что в итоге укрепит российские семьи, и вызовет в нашей стране дальнейший подьём патриотизма.
О редакторе
Александр Сергеевич Омельянюк родился 15 января 1949 года в Москве в семье журналиста и педагога. В 1973 году окончил МВТУ им. Н.Э.Баумана.
Трудовую деятельность начал с 1966 года, проработав 29 лет на оборону страны. Последние годы – в НИИ РАМН.
Стихи пишет с 1987 года, прозу с 2004 года – роман-эпопею «Платон Кочет». Притча, эссе, глава из романа, рассказ, отрывок, рецензия и 611 стихотворений публиковались в двух альманахах, в семи номерах трёх журналов, и в двадцати трёх коллективных (в том числе в семнадцати конкурсных) литературных сборниках, а также в изданных прозаических произведениях. Восемнадцатикратный (четырнадцатикратный) дипломант литературных конкурсов в номинациях поэзия, проза и публицистика.
В 2014 году издана первая книга автора: стихотворная сказка для взрослых (18+) «Емеля» часть 1 «Становление» (ISBN 978-5-519-01874-6).
В 2016 году издана и первая электронная книга «Возвращение блудного сына» (ISBN 978-5-9907590-3-9) серии «Платон Кочет XXI век» романа-эпопеи «Платон Кочет», за который в 2014 году автор получил дипломы победителя конкурса Культурного Центра МО РФ «Твои, Россия, сыновья – 2014».
В 2017 году издан стихотворный сборник «Катрен-альбом АССА» (ISBN 978-5-7949-0586-1), все предыдущие электронные книги серии «Платон Кочет XXI век»: «Новый век начался с понедельника» (ISBN 978-5-906858-24-5), «Високосный, 2008 год» (ISBN 978-5-906858-30-6) и «Год Быка 2009–2010 гг.» (ISBN 978-5-906858-44-3); из серии «Платон Кочет XX век»: «Алевтина старшая» (ISBN 978-5-906858-52-8), «И смех, и грех, и обученье»» (ISBN 978-5-906858-49-8) и «Казань» (ISBN 978-5-906858-50-4).
Отзывы некоторых читателей первого издания книги
«Прочитал! Читал долго, часто возвращаясь к прочитанному.
Относительно легко читались первые главы до 13-й, из-за моего интереса вообще к истории; и последние: «История Берёзовки и «Обычаи и нравы» – уже из-за интереса частного.
Во-первых, хотелось узнать больше об авторе и его Малой Родине, во-вторых, сравнить обычаи и нравы этой местности и своей. По существу это одна территория. Наши сёла разделяют какие-нибудь 50 километров (село Илькино Меленковского района – Е. М.), или чуть больше.
Но при многих общих, одинаковых или похожих обычаях, обрядах, традициях я заметил немало различий.
Причиной тому может быть то обстоятельство, что автор изучал это основательно, а я пользуюсь только тем, что помню из рассказов родителей и что видел и ощущал сам. Например, я считал, что у нас никогда не колядовали и немало удивился, когда прочитал столько колядок, но не нашёл текста «Славленая Рождества Христова».
После войны обычаи стали постепенно отходить, перестали славить на Рождество, жечь костры на Масленицу, катать яйца на Пасху, и уж, конечно, кататься на тройках. Лапта, чижик, городки и качели сохранились дольше, но и они канули в лету. Уже наши дети этого не знают, не говоря о внуках.
Вот почему так важна, ценна и нужна эта книга. Нужна уже нам, потому что память человеческая слаба. И неизмеримо больше нужна потомкам нашим, чтобы не быть «Иванами, не помнящими родства». Чтобы патриотизм был не пустым словом, вызывающим ухмылку, а глубоким, прочным и тонким одновременно, чувством.
Сейчас усиленно пытаются реформировать образование, а то оно в прежнем виде напоминает кое-кому «ненавистный строй».
Я бы всю реформу свёл только к одному – ввёл бы краеведение в число обязательных предметов. И эта книга была бы незаменимым пособием для преподавателей. И ещё принял бы меры к привлечению (и поощрению) энтузиастов любителей-краеведов (и профессионалов тоже) к написанию подобных учебных пособий для каждого района, или хотя бы для области. И именно местных, чтобы чувствовалась и гордость, и тревога за свой край, как это видно в данной книге.
Просто поражён, не могу себе представить, сколько же надо было потратить сил, времени, терпения, чтобы переработать такое колоссальное количество материала.
Горжусь тем, что являюсь другом автора!».
«Книга с дарственной надписью автора для меня большая ценность. Мы с женой читаем её каждый день, изучаем и свои родословные корни, и вспоминаем своих сверстников, и мысленно бродим по деревенским улицам.
Берёзовка глубоко сидит в сердце. Воспоминания детства часто будоражат душу. Но Берёзовка уже не та, какой она была в наши годы – многолюдной, весёлой, красивой. С горечью думаю, что лет через 10–15 от деревни ничего не останется.
Книга действительно как бы приоткрыла дверь в неизвестное прошлое, какое-то таинство. Ведь кто раньше задавался этим вопросом – откуда он явился на этот свет, кто его предки? Почти никто! А автор установил не только свою родословную, но и другим открыл глаза на их историю, на интересные переплетения человеческих судеб.
Я восхищаюсь усердием автора (хочется сказать – подвигом) и не только я, но и все, с кем пришлось пообщаться мне в деревне. Представляю, чего стоило поднять в таком объёме этот пласт человеческого бытия хотя бы одной деревни и издать такую прекрасную книгу.
Когда накатываются ностальгические воспоминания, открываем эту книгу, посмотрим на фотографии домов и улиц Берёзовки и приходит успокоение, как будто побывал в родных краях. В этом плане книга – лечебное средство, дающее успокоение и сердцу, и голове.
Дай Бог, чтобы было выпущено второе издание книги. Думаю, что книга будет выигрывать, если в ней будет больше фотографий и самой деревни, и её бывших и настоящих жителей. Ведь с каким душевным трепетом всматриваешься в лица на фотографиях, а в связи с этим рождаются воспоминания, связанные с родным краем, его историей.
Жаль, конечно, что судьба многих деревень в разных уголках России предрешена, и правильно автор говорит в своей книге, что «они, как и люди, умирают».
И очень жаль, что может не избежать этой судьбы и наша родная деревня, но тем важнее запечатлеть её бытиё, когда она пока ещё есть, и есть люди, которые поддерживают и продлевают её существование.
И пусть будет благосклонна Судьба к священнику отцу Александру и Валерию Павловичу Анисимову, без которых невозможно было бы мечтать об издании этой книги.»
В. Н. Беззубов, г. Киров.«Автор проделал огромную работу при написании книги, проработал большой объём материала. Это очень интересная книга!
С удовольствием вспоминаю дни, проведённые в Берёзовке – родине наших отцов и жалею, что не делал этого ранее».
В. П. Заикин, г. Москва.«Муромское Заочье» – титанический труд!
Но в тексте книги есть некоторые недостатки.
Хотя книга и очень интересная, но нечёткая методика изложения исторического материала несколько смазывает этот эффект.
Книга перенасыщена историческими фактами, событиями и справочным материалом, есть повторы.
Но это ни в коей мере не умаляет грандиозного успеха автора в краеведении.
Очень жаль, что в ряде случаев автор не воспользовался первоисточниками, а пользовался непроверенной информацией, самостоятельно и неудачно домысливая отсутствующие факты, кое-где делая из них и необоснованные выводы.
Такое вполне возможно для романа, но совершенно недопустимо для исторического исследования, претендующего на точность, достоверность и объективность. Кое-где спутаны годы, когда последующие события происходят раньше предыдущих. Также спутаны некоторые понятия и термины.
Есть противоречия, когда об одном и том же событии на разных страницах написано по-разному.
Да и язык автора весьма далёк от литературного.
И это пока только те недостатки, которые лежат на поверхности и сразу бросились в глаза.
Но даже при этом книга, безусловно, очень полезна для всех поколений жителей этого региона, и не только.
Наибольший интерес у меня вызвала вторая часть книги – «История села Берёзовки». Читается, как говорится, на одном дыхании.
Данная книга лично мне даёт дополнительную и уникальную информацию для более полного и интересного написания части «Алевтина старшая», в которой повествуется об истории рода моей матери и автора «Муромского Заочья» от древних времён до 1946 года. И это корневая книга всего моего исторического романа-эпопеи «Платон Кочет».
Спасибо автору».
А. С. Омельянюк, г. Москва.«Мне очень приятно, что я теперь знаю, кто мы и откуда, когда прочитал Историю Берёзовки и Родословную. Как-то по-другому стал смотреть на Берёзовку. Только очень жаль, что она пустеет.
До сих пор остаются приятные впечатления и воспоминания о юбилее Берёзовки. Спасибо Вам за этот праздник!».
С. Ю. Макаров, г. Выкса.«Автор проделал такой титанический, грандиозный труд для всей Берёзовки!
Я с чувством гордости хвалилась знакомым своими «корнями», которые уходят к 1690 году.
Даже наша молодёжь в возрасте до 25 лет прониклась желанием узнать своих предков.
Книгу читаю с большим удовольствием, но самое главное – нахожу интересные вещи, просто открытия для себя.
После прочтения книги что-то потянуло в детство, в Берёзовку».
Т. Ю. Макарова, г. Казань.«Огромное спасибо за книгу! С каким волнением я несла её с почты!
Хотелось кричать и всем хвалиться. Я думала, что это будет маленькая брошюрка, а оказалось, что это целый исторический том. Это сколько же надо было вложить труда, чтобы «перелопатить» огромное количество архивных документов, выстроить хронологию событий, распределить по темам!
Книгу читаем все. Есть же в Берёзовке такие умные и талантливые люди!
Оказывается, есть и профессоры, и конструкторы, и артисты. Это неплохо, что наша глубинка русская богата талантами.
Очень хорошие иллюстрации. Книга наполняет какой-то жизненной силой.
Какие вы молодцы – ваша творческая группа! Не могу подобрать слова, чтобы выразить восторг, свою радость! Что березяне остались довольны – это главная оценка вашему труду. Вы, таким образом, увековечили Берёзовку.
Помогай вам Бог и в дальнейшем! Не могу оторваться от книги. Много узнала о нашем Муромском Заочье. Вы сделали хорошее дело, святое!».
Р. А. Бриколовская, пос. Елизово, Камчатка.«Пока читал «Муромское Заочье», сделал некоторые заметки.
Где-то в чём-то есть сомнения, где-то ошибки и нестыковки. Но в главном материал очень ценный, особенно для учителей истории, для местных любителей истории, да и для каждого, кто интересуется своим прошлым.
Читал и удивлялся тому, какая титаническая работа выполнена.
Преклоняюсь за это перед автором.
Не перестаю удивляться и восхищаться его увлечённостью историей Малой Родины и высокой результативностью.
К нему подходят слова: «То, что сделал он один, по силам разве только что целому учёному коллективу».
В. С. Макаров, г. Санкт – ПетербургМуромское заочье-2
Очерки о родном крае
/в 2-ух частях/
Издание второе: исправленное, дополненное и переработанное 2017 г.
© Макаров Евгений Сергеевич.
© Муромское Заочье-2. Очерки о родном крае. 2017 год. 503 страницы.
Часть I
Муром и Заочье
Глава 1
Владимирский край
Владимиро-Суздальское княжество.Владимиро-Суздальское княжество – крупнейшее феодальное государственное образование в междуречье Оки и Волги в Северо-Восточной Руси Х – XIII веков.
До X века почти весь этот район был занят финно-угорским племенем меря.
Новгородские словене и кривичи колонизировали этот край в конце Х-го века, что привело к обрусению мери и формированию здесь великорусской народности.
В X – XI веках здесь выросли города Ростов, Белозёрск, Ярославль, Муром и Суздаль.
Центром этой земли был Ростов. Первоначально связь Ростовского края с Киевской Русью выражалась в уплате дани великим киевским князьям.
Позднее в Ростове княжили сыновья киевского князя Владимира Святославовича: Борис и Ярослав, а в Муроме – Глеб.
Формирование местной землевладельческой верхушки, быстрый рост феодальных отношений и закабаление сельского населения вызвали восстания смердов, начавшиеся в 1024 году.
По разделу Киевской земли между сыновьями Ярослава Ростовская земля в 1054 году досталась Всеволоду Ярославичу.
В это время повышается роль Суздаля, который Владимир Мономах, с переходом края в 1093 году в его владение, передавал во владение своим сыновьям Ярославу и Юрию. Сюда переходит из Ростова и летописание.
В 1108 году Владимир Мономах основал мощную крепость на реке Клязьме – Владимир.
Юрий Долгорукий укреплял княжество и оборонял его от волжских булгар.
При нём началась упорная борьба княжеской власти с местной боярской знатью. В ходе этой борьбы выросли новые княжеские города: Кснятин в устье реки Нерль – 1134 год, Переславль и Юрьев – 1152 год, Дмитров – 1154 год, укрепление Москвы – 1156 год.
После длительной военной и дипломатической борьбы Юрий добился киевского престола и был прозван Долгоруким.
Его сын Андрей Боголюбский (1157–1174 гг.) продолжил политический курс отца на укрепление княжеской власти и гегемонию Владимиро-Суздальского княжества в Русской земле. Её центром он считал Владимир, который и сделал столицей княжества.
Во времена Юрия Долгорукого и его сына Андрея Боголюбского сообщение между Владимиром и Киевом осуществлялось по трём основным дорогам: через Муром и Рязань; через Богородск, Москву, Коломну и Рязань; через Москву, Серпухов, Тулу и Орёл.
В 1156 году Андрей Боголюбский шёл из Вышгорода во Владимир, вероятно, через Муром. В то время земли между Муромом и Владимиром ещё мало были заселены и покрывались дремучими лесами, в глуши которых скрывались язычники, представлявшие для Андрея опасность. При Андрее выдвинулось много преданных князю младших дружинников, получивших от него в условное владение земли («милостники», «дворяне»),
Андрей Боголюбский вёл трудную борьбу за приоритет Владимира и в церковных делах, пытаясь организовать независимую от Киева митрополию.
Духовенство Владимира усиленно создавало местные «святыни» и прокламировало особое «покровительство неба» делам «князя-самовластца».
Но в 1174 году Андрей пал жертвой боярского заговора.
Его же братья – Михаил (умер в 1176 году) и сменивший его Всеволод Большое Гнездо (правил в 1176–1212 гг.) одержали верх над боярами.
Всеволод продолжал линию отца и брата, успешно борясь с сепаратизмом местной знати.
В 1211 году Всеволод созвал совещание представителей от всех городов княжества, которое утвердило передачу княжения уже его сыну Юрию. Но после смерти Всеволода в 1212 году ростовское боярство и киевский князь Мстислав Удалой посадили на престол Владимиро-Суздальского княжества старшего брата Юрия – Константина.
А Константин поделил Владимиро-Суздальское княжество между своими братьями. Образовались княжества Ростовское, Ярославское и Переславское.