Литературные страницы – 12
Группа ИСП ВКонтакте
Редактор Валентина Спирина
Дизайнер обложки Валентина Спирина
© Валентина Спирина, дизайн обложки, 2019
ISBN 978-5-0050-0766-7 (т. 12)
ISBN 978-5-4496-3297-5
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Интернациональный Союз писателей
(Международный Союз писателей, поэтов, авторов-драматургов и журналистов)
О нашем Союзе
Интернациональный Союз писателей (Международный Союз писателей, поэтов, авторов-драматургов и журналистов) является крупнейшей в мире организацией профессиональных писателей. Наш Союз был основан в 1954 году. До недавнего времени штаб-квартира организации находилась в Париже, в данный момент основное подразделение расположено в Москве.
Наш адрес: метро Преображенская площадь, ул. Электрозаводская 52, Бизнес Центр «Колибрис» индекс 107023
Организация объединяет писательские союзы более чем 40 стран мира. ИСП защищает социальные и профессиональные права писателей и журналистов.
ИСП признается властями многих стран мира и удостоверение обеспечивает беспрепятственный доступ к событиям, представляющим интерес для писателя или журналиста. Оно дает право доступа в государственные и муниципальные учреждения для получения информации.
В Европарламенте, Совете Европы и других европейских международных организациях предъявление удостоверения ИСП достаточно для того, чтобы не только получить доступ к информации, но и содействие в подготовке и распространении материалов, а также в других вопросах деятельности на территории стран Европейского Союза.
Во многих странах ИСП дает право бесплатно посещать музеи, выставки, спортивные состязания и другие массовые мероприятия. В некоторых странах ИСП дает льготы на проезд в общественном транспорте и т. д.
Удостоверение ИСП действительно, только если в нем обозначены координаты владельца, проставлена его подпись, а также имеются подписи координатора ИСП.
Наши члены Союза и кандидаты имеют право выдвигаться на международные премии и награды, имеют льготы при публикации книг и продвижении за границей. Некоторые премии и награды учрежденные Интернациональным Союзом писателей и партнерами за рубежом:
Лондонская премия в области литературы (язык текстов русский и английский);
Франкфуртская премия в области литературы (язык текстов русский и немецкий);
Мальмёская премия в области литературы (язык текстов русский и шведский);
Варшавская премия в области литературы (язык текстов русский и польский);
Стружская премия в области литературы (язык текстов русский и македонский);
Московская премия в области литературы (язык текстов русский и один из языков стран СНГ).
А так же 12 литературных орденов и 14 литературных медалей.
Важно! Все произведения в сборнике публикуются с согласия авторов и в авторской редакции.
О поэтах
Арбила Ареневская
У поэтов возраста нет.Пишут они душой,Из которой лучится свет,Даже если ум сокрушён.У поэтов гендера нет,Также почти, как у врача.Совет, превратив в сонет,Где надо, они промолчат.Есть зато у поэтов ритм,И он спрятан не только в стихахСреди сотен и тысяч рифм,Там, где Феникс покинул прах.Есть зато у поэтов драйв,Который не всем понять.И от жизни они ловят кайф,Даже если в кармане копеек пять.Для поэтов границ нет,На Пегасе с Музой несутДо далеких звёзд и планетСамую жизни суть.Для поэтов разницы нет,Какой на планете век?Им не нужен на это ответ.Очень странный поэт человек.26.06.2019, 29.06.2019Наталия Варская
Татьяна хотя и была моложе меня на пять лет, но производила впечатление очень зрелой и мудрой личности. Меня посетило давно забытое чувство, которому я несказанно обрадовался, так как думал уже, что не способен никем увлечься. Но Татьяна была удивительно скупа на эмоции и постепенно это стало меня беспокоить. Никогда не было понятно, соскучилась ли она, рада ли меня видеть, чувствует ли по отношению ко мне то, что чувствую к ней я. Не спорю, это очень интригует, но в то же время не может не раздражать. Я против невротических отношений, мне не нужны подростковые бури, но всему должна быть мера. Татьяна ловко и плавно избегала интимной близости. Я не считаю этот пункт главным в отношениях, но он необходим, как естественное продолжение эмоциональной и ментальной близости.
Тут явно была какая-то загадка. Я поймал себя на мысли, что постоянно об этом думаю и окончательно разозлился. Мы встретились и я поставил условие: либо она дает мне исчерповающие объяснения, либо мы расстаемся навсегда. В конце концов играть в игру» Мальчик с девочкой дружил, мальчик дружбой дорожил» мне не по возрасту. Видимо, я все-таки был ей небезразличен и она согласилась с тем, что объяснение необходимо.
– Я не хотела посвящать тебя в очень важную для меня область, но раз без этого не обойтись, постарайся меня понять.
Выяснилось, что раз в неделю Татьяна посещает какие-то собрания людей, увлечённых теорией, а вернее учением великого, по словам Татьяны, психолога Бэтча, прибывшего из Америки для того, чтобы помочь российским гражданам. Великий Бэтч учил на своих семинарах, что необходимо всегда быть в ровном состоянии, не иметь эмоциональных привязанностей, полюбить пустоту и тишину. Татьяна не бралась мне всего объяснить, так как для того, чтобы понять суть учения, необходимо погрузиться в атмосферу, создаваемую самим Бэтчем. Оказывается интимные отношения очень препятствуют продвижению в учении и вступать в близость можно только после обретения стойкого нулевого отношения к партнеру. Выяснилось, что Татьяна борется с собой, так как я очень ей нравлюсь и к нулевому состоянию она пока не пришла.
Ну и бред! Попался бы мне сейчас этот Бэтч, я бы размазал его по стене в благодарность за то, что вместо темпераментной любовницы, я получил красивую, прохладную рыбу. Но проклятый Бэтч оказался сильнее, чем я предполагал. Мои попытки растопить Татьянино естество наталкивались на одно:
– Бэтч считает, Бэтч рекомендует, как говорит Бэтч…
У меня было такое впечатление, что Бэтч всегда с нами и надо приобретать трёхспальную кровать. Как только я начинал Бэтча критиковать, Татьянины глаза становились стеклянными, а из ушей выглядывали плотно сидящие бананы. В конце концов я сдался и оставил попытки реанимировать то живое, что в Татьяне ещё оставалось. Возможно всем этим последователям Бэтча настоящая жизнь невыносима и они способны и хотят существовать в таком вот замороженном виде: " Что воля, что неволя – всё одно»? Мне жаль их, но я не психиатр, который, по-моему, требуется всем им, во главе с самим Бэтчем. Я здоровый мужчина и хочу нормальных отношений. На Бэтча я затаил зло и на всякий случай рассказал о нём своему знакомому фээсбэшнику. Я бы лично выслал этого иллюзиониста Бэтча в Америку. Пусть там граждан с ума сводит. У нас тут и своих чудаков хватает. В результате я остался опять один. А говорят холостяки не хотят жениться! На Татьяне я б запросто женился, была б она нормальная. Так что нечего нас, холостяков, ругать. В поиске мы! Ау!
(Наталия Варская. «В поиске». Бытовая ироническая проза).На крючке
Марат Валеев
Как-то на рыбалку со мной увязался мой младший братишка. Тогда мне самому-то было лет восемь, а брательнику и вовсе пять. И я его категорически не хотел брать – рыбалка, сами понимаете, дело важное, почти интимное, многолюдия не терпит. А малолетний балбес запросто может помешать этому важному делу: начнет там камушки в воду кидать, или, того хуже, сам в нее шлепнется. И всю рыбу распугает к чертовой матери. Нет, мне он там на фиг не нужен!
Но Ринат, когда узнал, что я собираюсь на рыбалку, как начал монтонно ныть с вечера: «Хочу на рыбалку!… Хочу на рыбалку!.. Хочу на рыбалку!..», так остановился только на следующее утро. Когда вышедший из себя отец сказал мне: «Возьми его тоже! Только смотрите там у меня!».
Ну что, пришлось взять. Нас с утра пораньше разбудил отец – он собирался на работу. Мама приготовила нам бутерброды: намазала маслом два куска хлеба, присыпала их сахаром и завернула в газетку. Черви у меня были нарыты еще с вечера. И часам к девяти утра, с благословения мамки, мы с брательником, шаркая сандалиями, ушли на озеро Долгое. Я тащил удочку, Ринат – бидончик, в котором покоилась баночка с червяками и сверток с бутербродами.
Минут через двадцать пути – идти надо было с километр, – мы были уже у цели. С утра в продолговатом озере, обрамленном зелеными камышами, еще никто не купался. хотя день обещал быть жарким. Детвора обычно набегает часам к одиннадцати-двенадцати. Так что эти пару часов нам никто мешать не будет. И брательник тоже!
– Ты садись сзади меня! – велел я ему. – Будешь снимать рыбу с крючка и бросать в битончик (именно битончик – так мы всегда называли эти трехлитровые алюминиевые емкости, предназначавшиеся для молока дома и для рыбы – на рыбалке). Понял?
– Ага! – согласился Ринат.
Я вынул из бидончика бутерброды и червей, положил их на земле рядом с усевшимся на корточки братом, а сам зачерпнул воды из озера – она была уже (или еще) теплая, и м не сразу захотелось искупаться. Но я пересилил себя – искупнуться можно будет потом, со всеми. А сейчас надо заниматься важным мужским делом – ловить рыбу.
Я размотал удочку, с трудом наживил на крючок извивающегося червя, и забросил леску подальше от берега. Пробковый поплавок шлепнулся на неподвижную и слегка курящуюся паром зеленую воду озера метрах в полутора от меня. По воде разбежались круги, и немного покачавшись, поплавок замер.
Я застыл на берегу в классической рыболовно-пацанской позе, выставив для упора одну ногу вперед и сжимая удилище обеими руками.
Но долго стоять, впившись глазами в слегка покачивающийся поплавок, мне не пришлось: он притонул раз, другой, третий, и поехал в сторону. Ага, взяла! Я резко выдернул удочку, и через голову на берег полетел первый улов – трепещущая серебристая сорога с оранжевыми плавниками.
Рыбка сама соскочила с крючка и шлепнулась за спиной брательника, запрыгала на берегу, налепляя на свою серебристую чешую песок.
– Рыба!!! – заорал во все горло мой брат, подбежал к ней и упал на нее животом. – Поймалась!
– Раздавишь! – по-хозяйски прикрикнул я на Ринат. – Неси его в битончик давай!
Ринат, сжимая сторожку обеими руками, вприпрыжку побежал к бидончику. А я в это время поправлял сбитого на крючке червя. Он был цел, только сполз немного вниз.
– А можно, я его помою, а то он грязный? – услышал я вдруг просьбу брательника. И не успел даже в ответ открыть рот, как увидел, что первая моя сегодняшняя рыба плюхнулась в воду, вырвавшись из рук этого растяпы.
– А она уплыла, – убитым голосом сказал Ринат и скривил лицо, собираясь заплакать.
Улов мне, конечно, было очень жаль. Но не лупить же из-за одной рыбки родного брательника? Тем более, судя по первой поклевке, рыбы здесь с утра собралась тьма. И все голодные.
– Ладно, – великодушно сказал я Ринату. – Еще поймаем. Ты только больше не купай их в воде, ладно?
– Ладно, – шмыгнул носом брательник, снова устраиваясь на корточках на отведенном ему месте. И покосившись на бумажный сверток, добавил:
– А когда исть будем?
– Когда поймаем пять… нет, десять чебаков, – поставил я перед нами жесткую задачу.
И, оставив рядом с ним на земле леску с наживленным крючком, вернулся к удилищу и, широко размахнувшись, как обычно в те пацанские годы, через плечо закинул свою снасть в воду (это став взрослее, я научился посылать леску от себя). И тут же услышал дикий рев, от которого у меня душа ушла в пятки.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги