Книга Штетлы Беларуси - читать онлайн бесплатно, автор Маргарита Акулич
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Штетлы Беларуси
Штетлы Беларуси
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Штетлы Беларуси

Штетлы Беларуси


Маргарита Акулич

© Маргарита Акулич, 2019


ISBN 978-5-4485-5534-3

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Предисловие

В книге дано общее понятие штетлов.  Рассказано об их особенностях,  об образе традиционной культуры и трудной судьбе евреев Беларуси,  о произведениях Алеся Сурова.

Я проживаю в Беларуси и меня весьма заинтересовала тема еврейских штетлов в моей стране. Поэтому я написала об этом данную книгу.

В этой книге написано далеко не все о штетлах в Беларуси. Но считаю, что каждый из штетлов заслуживает подробного описания. Планирую продолжить работу над темой и надеюсь, что она интересна не только мне. По ряду штетлов (Мир,  Радунь,  Шклов,  Калинковичи и др.) книги уже опубликованы.

I Беларуское еврейское местечко (штетл) и виртуальный штетл из Польши

1.1 Понятие беларуского местечка. Местечки западно- и восточно-беларуские

«Только наружу из дому выйдешь,

Сразу увидишь:

Кончился идиш, кончился идиш,

Кончился идиш.

В Чешских Градчанах, Вене и Вильно,

Минске и Польше,

Там, где звучал он прежде обильно,

Нет его больше.

Тех, кто в местечках некогда жил им».

(А. М. Городницкий)

Понятие беларуского местечка


Еврейское местечко на картинах художницы Елены Серединой (Котляр).

Фото из источника: http://evrofilm.com/evrejskoe-mestechko-na-kartinax-xudozhnicy-eleny-seredinoj-kotlyar.html


Местечки возникли в Беларуси в 14-м столетии, они были еще не городами, но уже и не деревнями. Были меньше городов, но больше деревень.

У поляков и сегодня город называется как «място», в Украине – «мисто». Вот и получается, что местечко – что-то наподобие городка, и располагалось оно обычно рядом с имением и торговыми путями.

Местечки стали В Беларуси возникать в 14-м столетии рядом с храмами, причем как христианскими, так и иудейскими, и мусульманскими. Люд в местечках был довольно пестрым по национальному составу. В них имело место проживание и беларусов, и поляков, и евреев, и татар, и русских, и цыган. Были местечки, в которых преобладало еврейское население.

Местечки по количеству населения были меньше городов. В них проживали и мещане (торговцы и ремесленники,) и крестьяне.

Обычно в местечках не было оборонительных сооружений. И даже самые незначительные местечки уже не считались сельскими поселениями, поскольку часть их населения была занята разного рода промыслами и ремеслами.

Немного поодаль от местечек зачастую располагались в старину замки.


Местечки западно- и восточно-беларуские


Местечко Раков. Исочник: https://multiurok.ru/blog/top-samykh-intieriesnykh-miestiechiek-bielarusi.html


Между местечками западно-беларускими и местечками восточно-беларускими была большая разница.

Если говорить о местечках западно-беларуских, то их отличало небольшое число улиц, наличие центральной площади и компактность. Их жители были по большей части ремесленниками-торговцами. На площадях было размещение самых разных культовых, административных, торговых и иных строений.

У западно-беларуских местечек здания были каменные либо кирпичные. Улицы таких местечек мостились камнем.

У восточно-беларуских местечек были одна-две вытянутые улицы. В их разных частях наблюдалось проживание ремесленников-торговцев и крестьян. Здания на них были обычно деревянными одноэтажными. Центральной площади чаще всего не было. Если и были в них культовые и административные строения, то в малом количестве. Основным зданием была синагога либо церковь, иногда костел.

В подобных местечках имело место развитие крестьянского сектора. Промышленных предприятий почти не наблюдалось.

В ВКЛ местечки были либо государственными (королевскими), либо частнособственническими, либо церковными. Главным из владельцев земель был Великий князь. Местечки государственные были его собственностью.

1.2 Возникновение еврейских местечек и их особенности. Изменение беларуских местечек Февральской и Октябрьской революциями 1917 года, военным коммунизмом и борьбой «со старым миром»

«Торговля в местечке. Белоруссия. 1920-е гг» http://www.ozet.ort.spb.ru/rus/index.php?id=987

«Когда народ живет в местечке сто лет, у этого населенного пункта появляется свой характер, а у его жителей, говоря сегодняшним языком, особый менталитет, Это было особенностью нашей жизни в Восточной Европе, где каждое местечко было целым миром». (Гирш-Довид Катц)

Возникновение еврейских местечек и их особенности


У еврейского местечка, возникшего в Восточной Европе в 17-м – 18-м столетиях была как бы роль торгового посредника между деревней и городом. Это был для окрестных деревень ремесленный центр.

Население в местечках в основном состояло из членов еврейской общины. По количеству местечки были разными – и с 1000 человек, и с 20000, и даже более.

Местечко отличалось особым образом жизни, культурой, традициями, создаваемыми общиной, жившей по законам Галахи (или Закона). Были местечки, в которых располагались известные высшие религиозные иудаистские структуры (их называли иешивы).

Несмотря на стремление проживающих в местечках евреев к сохранению культурных особенностей своего мира, имело все же место проникновение в этот мир культурных нюансов рядом проживающих народов. Это, в частности отражалось на еврейском фольклоре (в еврейских поговорках и песнях много беларусизмов).


Изменение беларуских местечек Февральской и Октябрьской революциями 1917 года, военным коммунизмом и борьбой «со старым миром»


Еврейское местечко на картинах художницы Елены Серединой (Котляр) – http://evrofilm.com/evrejskoe-mestechko-na-kartinax-xudozhnicy-eleny-seredinoj-kotlyar.html


Из-за Февральской и Октябрьской революций 1917-го года, военного коммунизма, борьбы с устоями старого мира произошло существенное изменение как экономики, так и уклада жизни местечка. Местечкам с их и жителями довелось испытывать на себе все политические повороты, зигзаги и эксперименты, беды и «подарки» индустриализации и коллективизации, сталинской национальной политики.

Советской властью создавалась новая идеология, заботящаяся о том, чтобы шло построение культуры и общества социализма и коммунизма.

1.3 Приход в беларуские местечки новой культуры. Местечко как потребитель культурных ценностей евреями

Приход в беларуские местечки новой культуры

пп


Фото из источника: http://ujew.com.ua/10-faktov-o-evreyah-chernovcov


Местечки благодаря революции и «советам» стали обзаводиться новой культурой. Клубы и Дома Соцкультуры организовывали литературные, посвященные творчеству разных писателей и поэтов (Ш. Алейхема, Д. Бергельсона, П. Маркиша и др.), вечера.

Театрами и драмкружками ставились пьесы писателей-идишистов. Но в культпрограммах превалировали определенные произведения. В данных культурных программах наблюдалось присутствие определенного набора произведений, показывавших тяжесть жизни евреев в царские времена и превращение их в счастливых ваятелей социализма.

Евреям, вероятно, была нужна их особенная культура (как и еврейские школы). Им нравилось, когда приезжали именно еврейские писатели и театральные труппы, люди, творившие на идише, которые принимали участие в их скромной местечковой жизни. Это давало им осознание национальной их неповторимости и уникальности.

События культурного плана в местечках Беларуси не были такими уж частыми. Кроме того, новая культура была коллективной, не принимать участие в ней было просто нереально, ведь обеспечивалось обычно приурочивание культурных вечеров к каким-то политически значимым событиям либо разъяснительным кампаниям.

Одним из проявлений культуры были чтения в избах-читальнях, и также библиотеки. Они обычно существовали при Домах Соцкультуры и клубах. Книги подбирались сообразно партийным линиям. Книги были писателей-идишистов и классиков еврейской литературы. Но присутствовала литература и на русском – книги Н. Островского, М. Горького, а также номера газет и журналов.

На идише книг было в местечках не много. В те времена даже писали, что в таких местечках как Житковичи, Наровля, Паричи и других мало литературы на идиш. Эти книги не популяризовались среди населения, новые книги не приобретались. Евреи не всегда знали хорошо письменный идиш. В общем культура на идиш с точки зрения чтения развивалась не вполне активно.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:

Полная версия книги