Мариам Ибрагимова
Стихи и поэмы
© М. И. Ибрагимова, наследники, 2017
© ТД «Белый город», 2017
Благотворительный фонд имени Мариам Ибрагимовой выражает особую благодарность и заслуженное признание Александру Иваненко и Николаю Бабину, чей творческий профессионализм и незаурядный талант художника во многом помогли создать эту уникальную книгу.
Слово о поэтессе
Путь, предначертанный свыше
Анатолий Парпара, лауреат Государственной премии России, профессорНачало девяностых… Уютный Железноводск… Тихое очарование зрелой осени… Только что закончился прошедший с огромным успехом Международный лермонтовский фестиваль поэзии. Воздать должное русскому гению приехали знаменитые поэты из Азербайджана, Сирии, Китая, Франции, Испании, Белоруссии, Македонии… Россию представляли выдающиеся поэты Расул Гамзатов, Владимир Соколов, Давид Кугультинов.
Мы сидим с Расулом Гамзатовым в двухместном номере санатория «Дубовая роща», беседуем. Обаятельная и умная супруга его Патимат угощает ароматным чаем. Гамзатов рассказывает о том, что закончил работу над книгой, которая включила в себя тысячу четверостиший, и просит меня участвовать в переводе стихотворений на русский язык.
Разговор наш плавно перетекает от поэзии к истории многострадального Кавказа, к необычной судьбе великого горца Шамиля. И тут я вспоминаю о книге «Имам Шамиль», недавно подаренной мне писательницей Надеждой Голосовской, редактором этого тома, вышедшего в престижном тогда издательстве «Советский писатель».
Говорю о том, что, если бы у нас была умная национальная политика, обязательно был бы использован исторический опыт Кавказской войны, опыт единения и восхождения к миру горцев Кавказа и русских, исполняющих свой священный долг перед родиной, ценивших свободу, честь и достоинство дороже жизни.
В этом романе автору удалось показать героев Кавказской войны так, что не возникает чувства вражды и разделения. Наоборот, обе стороны вызывают чувство уважения и восхищения. Эту книгу можно использовать во благо единства народов России. Так завершил я свою мысль. И услышал от Расула тёплые слова об авторе книги:
– Анатолий, ты был знаком с Мариам Ибрагимовой, автором романа? Сильная была женщина и характером, и талантом своим, и любовью к людям. В ней текла мужественная кровь горцев и благородная кровь русских дворян. Жила в Кисловодске. Очень талантливая поэтесса.
К сожалению, побеседовать с Мариам Ибрагимовной мне не удалось, хотя на литературных праздниках, по-свящённых поэзии Михаила Лермонтова, на заседаниях литобъединения, где она бывала, я слушал её стихи. Особенно меня поразило одно – «Песни ашуга». Оно поведало о судьбе «сынов удалого Кавказа». Ритмический строй стихотворения (четырёхкратный амфибрахий) точно совпадает с ритмом скачущих коней и передает гармонию движения и спокойную мудрость выдержанной речи. Запомнилась концовка:
Кто знал гордой славы достойную цену —Питал отвращенье к трусливой измене.Хвала нашим предкам, чья совесть была,Как снежная шапка Кавказа, бела.С тех пор, если сердцу в груди станет тесно,И я напеваю слова этой песни.Слово ложится к слову, как литое. Строки выбиты твёрдой рукой, как чеканка по меди. Рукой былинной богатырши-поляницы Настасьи Никулишны. И убедительнее всего подтверждают похвалу знаменитого аварского поэта таланту Мариам Ибрагимовой.
И ещё одно стихотворение восхитило меня тогда чувством поразительного достоинства:
О, Лермонтов,Всерьёз или шутяПисал ты, как знаток,Не ведая…Что девушкаВ семнадцать лет — дитя.А в двадцать пять?Черёмуха отцветшая!Ужель, поручик,Не приметил тыЧутьем повесы,Мудрым взглядом гения,Что женщиныПохожи на цветы —И внешностью,И сроками цветения.Вне сомнения, Мариам любила великого поэта, которому ничто человеческое не было чуждо, но как деликатно и уверенно она ответила «повесе» и «гению», защищая кровное и противоположное ему. Это была блистательная перекличка, разговор из века в век двух совершенных людей, двух родившихся поэтами и бывших ими на земле.
Есть великая разница между пишущим стихи и поэтом. Сочиняющий стихи иногда может удачно отобразить какое-либо общественное явление, совпасть на время с ним, как это бывало не раз в творчестве популярных стихотворцев, которые огромным усилием своего воображения могут занять временно место выразителя тех или иных общественных сил.
Но не надо забывать, что истинный поэт – это пророк, а пророками не становятся, ими рождаются. И время восприятия их пророчеств не всегда совпадает со временем их жизни.
Рождённые поэтами имеют иное сознание, они не подвержены соблазнам временной жизни. И выполняют своё предназначение, несмотря на обстоятельства. Такова земная жизнь Александра Пушкина, Михаила Лермонтова, Александра Блока, Сергея Есенина, Николая Рубцова… и Мариам Ибрагимовой.
Её многомерная душа вбирает в себя «…сердцу дорогие // И отца могилу, и родной аул», и «град Петра», у стен которого течёт «кровь голубая царственной Невы», и старую крепость – «обитель давней славы и печали», и «…бой курантов у Кремлёвских стен», и розу «родом из Ирана», и «ветры приволжских степей», где воевал бывалый русский солдат, и его врага – немца, простого сельского парня, который «умереть был, конечно, не рад».
Её память глубока и основательна, особенно память о войне, в которой гибли, защищая своё огромное отечество, «Осетии барсы, // Орлы Дагестана, // Джигиты приволжских татар // И с львиной ухваткой // Бойцы Еревана, // Могучие нарты Балкар. // Бесстрашные витязи // В тигровых шкурах…».
Её отзывчивое и всё так же памятливое сердце откликается на чужое горе, как «материнское сердце» её героини во время войны, увидев процессию пленных немцев «с поникшими головами», пожалело их, подарив «краюху бесценного хлеба».
И, как отклик на безграничное мужество солдат, на милостивое народное отношение к поверженным, душа поэта «потеряла покой» и постоянно возвращалась беспокойными думами в те горькие, невыносимо трудные годы войны, огранившие своими испытаниями характер будущего учёного-медика и писателя, остро думающего и умеющего отстаивать свои убеждения.
Именно поэтому, обращаясь с молитвой к Всевышнему, Мариам Ибрагимова, сообразуясь с требованиями правды и чести, просит у Него не благ земных, а сохранения рассудка «с теплом душевных сил»:
В труде посильном дай долготерпеньеИ в очаге не убавляй огня.А если смерть пошлёшь, то без мучений,Да чтоб не в тягость любящим меня.Последнее желание более всего говорит о чувстве внутреннего достоинства и освещает нравственный характер поэта. Мариам довольствуется малым. А, как говорит русская народная поговорка, «кто малым не доволен, тот большего не достоин».
У народов Северного Кавказа бытует такая поговорка: «У каждого человека есть своя звезда достоинства».
И русское слово «достоинство» – очень важное в словаре понятие, характеризующее человека как мужественного, взвешенного, мудрого. Слово это происходит от «стоять», все производные от него: устоять, выстоять, настоять, отстоять – также говорят о силе, уверенности, терпении и уме.
Достойный – заслуживающий, сообразный с требованиями правды и чести, уважаемый, ценимый. Эти качества, присущие Мариам Ибрагимовой, свойственны и народам, живущим на равнине, и живущим в горах, то есть предкам её по отцовской и материнской линиям.
В своей профессиональной деятельности она была вся во внимании к больному, отзывчива на каждый вздох боли. И не случайно поэзия Мариам Ибрагимовой сродни лечению праведным врачом, ибо обращена к страдающей душе человека, а не к внешним симптомам болезни.
Получив тепло жизни от народа, вобрав в себя лучшие его качества, она, пропустив свою жизнь через отзывчивое сердце и ясный ум, возвращается творчеством к народу, становится фактом его культурной деятельности.
С этой точки зрения творческое наследие Мариам Ибрагимовой безупречно и нравственно, ибо обеспечено не только обычаями родных стен, но и последующей жизнью с непосильными испытаниями, выдержанными с великим достоинством.
Слово её идёт к народу, путь его тернист и долог, но предначертан свыше.
Тепло душевных сил
Владимир Дегоев, профессор, директор Центра кавказских исследований МГИМО – Университет МИД РоссииКак много может дать художник историку. Я узнавал о феномене Ибрагимовой всё больше и больше. И всякий раз поражался неиссякаемости её дарований. Когда уже казалось, что мне известно обо всех её подвижнических ипостасях – писатель, врач, учёный, экспериментатор, общественный деятель, – неожиданно попался на глаза томик стихов Мариам.
Открыл наугад. Стихотворение о Сергее Есенине написано как бы в подражание поэту – чувственно, трогательно, раздольно. Что называется, по-есенински.
Подумалось: откуда это изумительное стилистическое чутьё, откуда у дагестанской горянки это тончайшее понимание русской души? Да всё оттуда же – от Бога!
Праведное слово
Александр Мосинцев, член Союза писателей РоссииПоэзия – своеобразный ключ Мариам Ибрагимовой к пристрастиям, взглядам и поступкам человека, волей судеб оказавшегося на водоразделе взаимоотношений русских и горцев, когда больно за каждую сторону.
И поэтому она пишет:
…Кавказ я люблю как Отчизну,Россию – как русскую мать.Родина моя
Не рвусь я в страны сказочных чудес…
Не рвусь я в страны сказочных чудесПо трассам и заезженным дорогам…Тропой люблю ходить в дремучий лес,К долинам рек, к хребтам, глядящим строго,Где всё понятно, просто, без прикрас,Наполнено величьем первозданным,Где обретала мир душа не разИ легче в сердце заживали раны.Дагестан
Вечер тихо веял ветерком прохладным,Над ущельем горным сизый полз туман.На тебя, впервые глянув взором жадным,Поняла, как дорог ты мне, Дагестан.Полные величья серенькие саклиПотонули в дымке тёмно-голубой.Катятся слезами дождевые капли,Будто небо в грусти плачет надо мной.Всё слабее слышен дремлющей стихииС детских лет знакомый, первобытный гул.Позади остались, сердцу дорогие,И отца могила, и родной аул.Стелется дороги резаная лента,Что ведёт в степные дальние края.Весело иль скучно жить я буду где-то…По тебе тоскую, Родина моя.Россия
Сергею Есенину
Михаилу Лермонтову
Кровь земли
Горы Лакские
Мама
Одну тебя боготворить могуИ до небес превозносить упрямо.Я постоянно у тебя в долгу,И ты мой долг всё умножаешь, мама.Сыну
Наш дом
Есть женщины…
Град Петра
«В горах Андалала…»
В горах Андалала в раздумье глубокомПоэт Дагестанабродил одиноко…И вдруг, обагрённая тихим закатом,У тропки извилистой, на высоте,Пред ним – вековая могила солдатаИ надпись по-русскина серой плите:«Не выбил у смерти стальную косуНаш друг незабвенный. Покой его праху!Чужбина… Никто не уронит слезу.Никто у могилы не снимет папаху…»Поэта слова обожгли, точно пламень,Сняв шапку, с укором взглянул он на каменьИ молвил:– О люди! О, как вы не правы!К чему отголосок недоброй молвы?Дела наших предков суровы и громки,Но их без вражды вспоминают потомки,И с русскими рядом в лихие годиныСражались кумыки, аварцы, лезгины…За правду, за волю – и в сёдлах, и в танке.Степные просторы хранят их останки.На братских могилах недавние даты…А надписи этой не верьте, солдаты!Поэт, выражая желанье народа,Добавил три слова:«Мир, дружба… Свобода».Как искра булата, упала скупаяВ резьбу того камня слезинка мужская…Друзьям
Пусть недруги в схваткахНам ранят сердца,Друзья, наберёмся терпенья! Как звонкий булат, Устояв до конца, Убьём их холодным презреньем. Серебряным пеплом Мятежных страстей Залечим душевные раны. Врагов не бывает У слабых людей, Покорных бичу и тиранам. Не будем завидовать Тем, кто живёт Без веры, тревог и сомнений. Безмерно униженным Кажется тот, Кто предан при жизни забвенью!Кавказ
Мирный блеск твоих огней
Кавказ! Твой Новый год весёлым вихремХмельных снежинок постучал в окно…Что медлишь, старина, не ради них лиВ бокалах звонких пенится вино?Так раскрывай объятья! Пусть вершиныКоснётся тёплая твоя рука.Пусть новым счастьем полнятся хурджиныИ сердце молодого кунака.Не как чужой, а самый близкий,Склонился пред твоим величьем он.Прими и мой, почтительный и низкий,У пьедестала гор твоих поклон.Пусть на века с привольной русской дальюСольётся мирный блеск твоих огней.Твоя печаль была моей печалью,И радость – лучшей радостью моей.Пусть год минувший, оседлав комету,Под бой курантов у Кремлёвских стенВручит России первым эстафетуТвоих побед, как старый рекордсмен.Верю
Песня ашуга
Старинный клинок