banner banner banner
Горизонт событий. Книга 1
Горизонт событий. Книга 1
Оценить:
 Рейтинг: 0

Горизонт событий. Книга 1

Так вот, я не хотел, чтобы с Редзю что-то случилось, поэтому решил пойти на поводу у агента. А что делать? Там преступлений на несколько пожизненных сроков! Ну и стоит отметить, что с моей стороны так поступить было бы по меньшей мере некрасиво! Я вспомнил, как началась наша дружба. Странная… Совершенно не поддающаяся какому-либо логическому объяснению, но все-таки дружба.

Судьбоносная встреча произошла еще до моего отравления, когда я жил «счастливой» жизнью брошенного на произвол судьбы ребенка. Каждую неделю нам делали различные уколы, говоря, что по городу бродит вирус. Если бы в городе и правда бродило столько различных эпидемий, то Япония должна была вымереть еще лет десять назад!

Вакцин было много. Некоторые моментально поднимали температуру, а какие-то вызывали мощнейшие рвотные рефлексы.

Я прошел через многое! Но один случай выбил из колеи всех.

Была в нашем крыле девочка. Ее звали Айяно Маэда. У нее была довольно трагическая судьба, ведь родители девочки погибли в ужасной авиакатастрофе. Самолет разбился где-то возле Фукусимы.

В современном мире техногенной катастрофы дети редко рождаются здоровыми. Даже здесь, в Японии, где каждый человек, вне зависимости от социального статуса, внимательно относился к своему здоровью, проблема рождения больных детей являлась крайне актуальной.

Было несложно заметить, что у Айяно отвратительное здоровье. Казалось, что списком ее болезней можно обмотать нашу планету дважды. И долго ли проживет такой ребенок, будучи накачан различными препаратами?

Старший воспитатель говорил, что жизнью управляет естественный отбор, мол, выживает сильнейший. Но разве так можно говорить в цивилизованном обществе, да еще и детям? И ладно бы мы были как-то ограничены в информации! Но нет. В гостиной стоял телевизор с кабельными каналами, пускай один на всех, но это не мешало нам его смотреть. У нас был Интернет на двух древних компьютерах в классе информатики. В новостях частенько рассказывалось о том, как врачи в очередной раз героически спасли пятимесячного недоношенного наследника или наследницу какого-нибудь аристократического клана.

Хотя, о чем это я? У кого деньги, у того и сила. Поэтому, с такой точки зрения, все вполне логично!

Но сейчас не об этом. Инъекции оказывали на Айяно самое ужасное воздействие. Она таяла буквально на глазах! И несмотря на жестокость, в сиротских детях было сострадание. Ведь они, как никто другой, понимали, что значит остаться в холодном и злом мире без родных. Айяно помогали все без исключения. Но этого было недостаточно…

Врачи в Японии относились к одной из самых высокооплачиваемых профессий. Их услуги, особенно если ты сирота из Сацубаси Хенкейбо, стоили очень дорого. У меня тогда завалялось около десяти тысяч йен. Подрабатывал маскотом[3 - Маскот – термин, которым называют любого живого или вымышленного персонажа или предмет-талисман, ассоциируемого с какой-либо группой людей: школой, спортивной командой, воинским подразделением (особенно в США).] возле молочного магазина. Так вот, на свой страх и риск я вызвал для Айяно доктора. Нужно было понять, как спасти ее от неминуемой гибели. Все это проходило тайком, чтобы старший воспитатель или нянечки ничего не увидели.

Доктор был в ужасе от состояния девочки, но прекрасно знал, куда попал. Он ничего не стал говорить, а лишь выписал рецепт и режим приема. Девочке нужны были лекарства, которыми мы не располагали. Цены в аптеках Токио можно было приравнять к космическим. И я уверен, что маскотом столько точно не заработать.

Почему так получилось, я до сих пор не понимаю. Возможно, действительно вмешалась судьба-злодейка. А быть может, череда случайностей, которые в итоге оказались совсем не случайными.

Я тогда подставил под удар свою маску жестокого тирана и направился на улицу искать подработку. Один из сирот сказал, что раньше подрабатывал полотером в кафешке, в районе Шингай.

Стоит отметить, что нас особо не жаловали. Зачем кому-то связываться с отбросами общества? Мало ли что у них на уме? Это же большой риск! В мире, где конкуренция переросла в нечто большее, чем «стандартная проблема для бизнеса», в ход вступает сервис. Демпинговать цены с такими налогами просто нереально! Ухудшать качество продуктов тоже не вариант. Поэтому в первую очередь – сервис.

Если речь идет о кафе, то нужно было думать о коллективе! Официантки, обязательно милые молодые девушки с идеальными улыбками. Всегда чистая одежда и мощнейшая аура дружелюбия! Без этого официантки просто не котируются.

Бармен – взрослый юноша, что может поддержать абсолютно любой разговор и поднять настроение. Всегда галантен и хорошо выглядит, может посоветовать напиток на любой вкус! Это важно.

Повара с огромным опытом работы и возможностью делать «финт ушами». Казалось, к полотеру не должно быть особых требований. Мой себе полы после закрытия, и все будет хорошо.

Как бы не так! Это должен быть взрослый мужчина или женщина, что очень трепетно относится к чистоте. В общем, идти в город не вариант.

У всего есть обратная сторона медали. Даже у огромного мегаполиса и столицы островной империи!

Шингай – это своего рода обратная сторона Токио. Она невидима для большинства. Многие вообще не догадывались о существовании этого района. Тут крутились преступники среднего звена, воровские группировки, гильдии мародеров и наемных убийц. В общем, весь средний уровень преступного мира Токио.

Я брел по улице, то и дело потирая замерзшие руки. Осенью и зимой в Токио температура могла опускаться до минус двух градусов. Но это редко. В основном холод чувствовался только из-за того, что дул промозглый ветер. О, как я его ненавидел! Казалось, что это мерзопакостное явление пытается продуть тебя насквозь.

А у сирот не было теплой одежды. Тут как в армии – повседневная, парадная, летняя и зимняя. Причем зимняя одежда отличалась от летней только наличием тонкого пальтишка.

Пройдя несколько заведений и везде получив отказ, я уж было отчаялся. Нет, ну серьезно! Я же не официантом устраивался, а обычной техничкой. Что в этом такого? Либо они смотрели на манжет со значком детского дома, либо просто утверждали, что не дают подработку подросткам.

В последнем баре меня все же приняли на работу. Честно говоря, это место нельзя было назвать баром. Я подобные заведения называл не очень лестным словом – «рыгаловка». Так вот, ее организовал некий бандит по кличке Матэуш. Он прибыл откуда-то из Восточной Европы. Откуда именно, я не знал. Он особо не говорил. Тучный дядька в грязной темно-синей футболке и рваных джинсах. И чувствовало мое сердце, что рваными они были не от высокой моды. Его блекло-голубые глаза, что часто скрывались под густыми бровями, выражали лишь полное отчаяние. Причем было не ясно, что же такое произошло в его жизни. Сбежал в Японию. Скорее всего, насолил крупному европейскому клану. А может, совершил крутое ограбление. Черт его знает.

В большинстве своем Матэуш напоминал обычного мужчину, опустившегося на самое дно. Бандита в нем выдавал лишь пистолет, рукоять которого выглядывала из-за пояса. Стандартный кольт с системой Браунинга. Самозарядный – если говорить проще. Порой мне казалось, что этот пистолет был единственным другом Матэуша.

Сам же бар стилизовали под ирландский паб. Всюду висели фотографии с обнаженными девицами и классическими винтажными автомобилями. Потрепанная барная стойка, которая выслушала тысячу жутких и противных историй. Да-да, именно таких, ведь контингент бара мало чем отличался от Матэуша.

Бандиты или же просто беглые европейцы заходили в этот барчик, чтобы скоротать часик-другой за кружечкой разливной сивухи, которую местный бармен с гордостью именовал «лагером». Честно говоря, я бы никогда не рискнул пробовать это пойло.

Когда мыл стойку и подходил к наливному крану, спиртом воняло так, что можно было смело вешать топор! В общем, качеством в этом заведении пренебрегали. Да и к чему оно? Здесь очень часто заключались важные сделки между «интуристами». В Токио было мало заведений, где «гости» могли спокойно обсудить дела, поэтому до вкуса пива большинству не было совершенно никакого дела.

Стоит отметить, что японские якудза прижимали всех «гостей». Если ты из другой страны, то раскрутить «бизнес» в открытую крайне тяжело. Японцы очень привязаны к своей нации и крайне негативно настроены по отношению к «гостям». Оно и правильно, с одной стороны.

Коллектив был специфичный. Кроме меня тут работал вечно обкуренный бармен. Бородатый высокий дядька, которому было далеко за сорок, но он искренне пытался косить под молодого человека. Зачем ему это, я не знал, да и не хотел знать. Прибыл он откуда-то из Югославии. В прошлом выступал за сербских революционеров, но в итоге был пойман и отправлен в тюрьму.

Официант-француз являлся фишкой этого заведения. Он сильно коверкал японский язык во время общения, но сам про себя говорил, что, мол, придерживается пути истинного самурая. Уехал из Парижа из-за наркотиков, коих в его доме нашли под двадцать килограмм. Срок ему грозил нехилый, вот и решил попытать счастья в Стране восходящего солнца.

Единственным адекватным человеком в этом заведении была Лакоса – шеф-повар, что прибыла из Бразилии. У нее довольно трагично сложилась судьба. Ее бывший муж застрелил их дочь и подставил бедную женщину. Подкинул фальшивую валюту на сумму свыше одного миллиона штатских долларов. Она сбежала из страны и по невероятному стечению обстоятельств попала сюда, ибо бразильянку больше никуда не брали. С ней мы вроде как нашли общий язык.

О, кстати, была еще мойщица посуды – тетенька из Тая. Но о ней я ничего не знал, так как она вообще не разговаривала.

Матэуш платил мне по 1000 йен в час. Это очень неплохо для полотера. Бармен мне сказал, что посудомойке начальник платит всего 550! Ну конечно. Она же не оттирала по два часа следы алкогольной жизнедеятельности с пола, верно?

В общем, все было хорошо. За пять дней я заработал на нужные лекарства для Айяно, и девочка пошла на поправку. Честно говоря, я не собирался на этом останавливаться. Больных детей в детдоме было много. Я решил продолжить свой «грязный» бизнес.

Да, Матэуш, конечно, был мерзким.

Как-то раз, когда он ел здоровенный сэндвич, то чихнул в руку и, резко отряхнув, продолжил трапезу. Даже не помыл! Это отвратительно.

А еще от него дико воняло потом и перегаром. Нередко Матэуш выходил в зал во время всеобщего веселья и накидывался вместе с клиентами. Бармен и официант потом уносили его наверх отсыпаться. Но, несмотря на все это, деньги всегда платились вовремя. Если нужны средства, то ты уже не смотришь на начальство и коллектив, а работаешь там, где будут платить! Увы, но это суровая правда жизни.

И я был готов дальше протирать это омерзительное место. Ведь деньги не пахнут! Да и к тому же я зарабатывал на благое дело. Но ничто не длится вечно, и про паб Матэуша узнал местный клан якудза.

Когда бар закрылся и я, как и всегда, приступил к своей деятельности, дверь внезапно распахнулась. В зал довольно нахально зашли пять человек. Девушка в деловом синем костюме и четверо вооруженных парней. Как-то сильно она выделялась на их фоне. Одежда от дорогих производителей. Подобную модель костюма я видел на билборде около недели назад. Незнакомка выглядела очень строгой, но в то же время было в ней нечто милое и притягательное. Длинные белые волосы, собранные в конский хвост, делали ее похожей на сказочного эльфа, а глубокие фиалковые глаза источали уверенность и спокойствие. В целом я называл такой типаж японок бизнес-леди. Мне было сложно определить ее возраст. Думаю, что где-то от двадцати пяти до тридцати двух. Единственное, что меня смущало, так это трубка для курения опиума, которую она вертела в тонких пальцах.

От всей этой компашки веяло чем-то весьма нехорошим…

– Закрыто, – прогудел Матэуш, что в этот момент сидел в уголке и читал газету.

– Господин Матэуш? – незнакомка улыбнулась. – Дело в том, что вы запоздали с оплатой.

– Запоздал с оплатой? – Мужчина поднял затуманенные глаза и отложил газету. – Что же… Спешу вам объявить, что больше в вашей защите я не нуждаюсь! Поэтому проваливайте отсюда, пока не вызвал полицию!

– Господин Редзю очень недоволен, когда кто-то вот так просто кидает его на деньги. Сумма смехотворная! Всего лишь сто тысяч йен! Неужели вы готовы рисковать жизнью ради этого? – Незнакомка ловко выхватила стул и присела за столик к Матэушу, довольно элегантно перекинув ногу на ногу.

– Знаете, госпожа Кицуне! В этой жизни я больше всего не люблю лжецов и выкидывать деньги на ветер. Ваш начальник… Редзю – самый подлый обманщик. Иначе его и не назовешь. А вы – чертовы вымогатели! Вы хоть раз защитили меня?

– Дело в том, что в этом районе редко бывают потасовки, несмотря на его… кхм… славу, – мило улыбнулась Кицуне, обнажив ряд идеально-белых зубов.

– Вы сами ответили на свой вопрос. Работаете, как чертовы страховщики! Они тоже рассказывают о несуществующих проблемах, втюхивая свои бумажки, которые на деле не работают! Поэтому сделайте одолжение – проваливайте из моего паба, пока я не применил силу! – Матэуш нахмурился, а его мощная ладонь легла на рукоять пистолета. Дело запахло керосином! Если с хозяином этого паба что-то случится, то плакали мои денежки. Но если я сейчас влезу, то ничего хорошего точно не будет. Это же якудза!

Официант и бармен сделали все красиво – спрятались в кладовке. Посудомойка не обратила внимания на гостей и продолжала мыть посуду. Получается, что сейчас под удар попадали я, Матэуш и Лакоса. За себя и хозяина бара я не переживал. А вот насчет бедной поварихи… Якудза никогда не церемонятся. Их действия бывают крайне жесткими. Для них люди – это расходный материал.