Евгения Пунда
Планета змей
Наш корабль взлетал и мне приходилось навсегда прощаться с тем местом, в котором я родилась и провела свои счастливые годы детства. Но нам сказали, что детство закончилось и теперь пора взрослеть. Мы отправлялись туда, где сможем продолжать жить, существовать. И нам, детям учёных и космонавтов выпала честь, а скорее участь первыми отправиться населять новые территории, такие далёкие от нашей планеты, от всего того, что было таким родным и своим. Несмотря на те ограничения, что мы испытывали, живя на нашей увядающей планете. Это был наш дом. Но теперь мы летели сквозь кромешную тьму туда, где нас должно было ждать новое счастье, наш новый дом.
Я смотрела в иллюминатор и видела лишь темноту, но в ней проплывали воспоминания о моей школе и друзьях, которых теперь я никогда не увижу. Почти все они остались там, в той прошлой жизни, о которой теперь нам рекомендовали забыть. Теперь для нас жизнь начнется с чистого листа. Так нам говорили во время подготовки к полёту. Так я представляла себе моё ближайшее будущее. Чистый лист, на котором мне придётся писать новыми красками в надежде, что они будут яркими.
Последний год перед отправкой моя жизнь разделилась на две части. Мне приходилось совмещать обычную школу с обучением в космическом штабе, куда я, признаюсь, ходила с большой неохотой. У меня даже были мысли сбежать, чтобы никуда не улетать. И я в самом деле планировала такой побег, взаправду. Но выжить в одиночку на нашей планете становилось с каждым годом всё сложнее. А в какой-то момент стало совсем нереально. Невзгоды,объединившие нас, одновременно разъединяли. Ведь теперь мне приходится оставить почти всех, кого я люблю. За исключением родителей, которые посвятили этому проекту всю свою жизнь. И я не могла их бросить.
И вот я тут. Смотрю на картинки, проплывающие теперь лишь в моем воображении. И записываю в свой личный дневник последние воспоминания о родном доме, школе и друзьях. Всё, что я чувствовала, во что верила и что искренне всем сердцем любила. Боюсь упустить хоть что-то, хоть одну мельчайшую деталь, которая делала меня счастливой и полной жизни.
Глава 1
Нас, прилетевших с Земли поселили на специальную закрытую территорию. Гектары земли, огороженные от местных обитателей высоким забором, и мне было невыносимо интересно, что же там за ним. И ещё больше я хотела увидеть, как выглядят эти местные обитатели. Нам много рассказывали еще на Земле, готовили к встрече с нашим новым домом и новыми соседями. Но изучать что-то по картинкам и видео это одно, а встретиться со всем этим в реальности – это куда заманчивее.
Домики здесь были небольшими, но вполне пригодными для полноценного проживания. Это совсем не наши многоквартирные дома, к которым я привыкла. И здесь точно не встретишь соседского мальчишку, с которым так здорово было проводить время, свободное от учебы. Даже там, на нашей увядающей и такой опасной планете. Скрываться от пылевых бурь, прятаться от шторма, который мог не прекращаться пару-тройку дней.
Здесь природа приветствовала нас ярким солнцем. Казалось бы, та же звезда, но нас согревала совсем другая. Здесь много зелени и с первого взгляда казалось,что мы просто перенеслись в прошлое, но всё на той же, нашей родной Земле. Но путешествия во времени, к сожалению, были нам недоступны. В отличие от полетов на дальние расстояния в другую солнечную систему, в другой мир.
Я осматривала наше новое жилище. Милый уютный домик. Всё, что нужно для проживания, как мы и привыкли там, дома.
– Ева, твоя комната на втором этаже, – перебила мои мысли мама. – Хочешь посмотреть?
Я молча кивнула и пошла наверх. В руках у меня был небольшой чемодан. Это всё, что мне разрешили взять с собой. Вся моя жизнь, все 15 лет уместились в одном небольшом чемоданчике. И вот я волочу его наверх по ступенькам и втаскиваю в открытую дверь своей новой обители. Комната просто обставлена. Обезличена так, словно это просто макет домика, который выставлен как образец для строительства. Здесь можно чувствовать всё что угодно, кроме того, чтобы ощущать себя как дома. Поэтому первым делом я достала из чемодана рисунки, которые перед отлетом принес тот, которого, вероятно, я больше никогда не увижу. “Мой друг, как ты там?”, – с этим вопросом теперь проходит мой обычный день. С этим вопросом я провела весь полёт, с ним же я теперь пыталась сотворить из своей новой комнаты подобие того, что было в моей земной.
Я повесила рисунки на стены и уставилась на них, сидя на своей новой кровати с таким жестким матрасом. Но меня вернул в реальность стук в дверь. На пороге стояла мама. Ее такой озаадаченный вид даже немного пугал меня. Кажется, она была растеряна и немного напугана всем происходящим. Они говорили, что нам, детям, будет куда легче приспособиться к новым обстоятельствам и новому месту. И сейчас я это начинала понимать, смотря на маму, которая сидела передо мной и взвешивала каждое слово, а глаза ее суетливо бегали:
– Ну как тебе? Нравится дом?
– Да, мам, всё хорошо. Тут вполне можно жить.
Я улыбнулась, а мама подошла ближе, села резко рядом и притянула меня к себе, поцеловав в лоб.
– Так нужно. Это верное решение, доченька. Мы справимся.
Я не понимала ее тревоги. Это ее работа. Она потратила большую часть своей жизни на то, чтобы оказаться здесь среди первых переселенцев. Но теперь я видела в ее глазах и словах сомнение и страх. Вероятно, взрослым и правда сложнее. И успокаивая меня, она как будто говорила все эти слова самой себе.
Мама ушла раскладывать вещи, а я принялась за свои. И теперь уже в дверях появился папа. Он молчал. Но ему не нужно было говорить. Я научилась читать его мысли по глазам. Буквально. Слишком выразителен всегда его взгляд. И я только улыбнулась ему, чтобы дать понять, что у меня все отлично.
– Учеба начинается уже завтра. Я просил дать вам вновь прибывшим время на отдых, но тут свои правила. Так что…
– Это даже лучше. Быстрее освоюсь. – Перебила его я.
– Да… И, там принесли форму. В 8 утра школьный автобус забирает детей от станции, так что будь готова.
Он почесал затылок, а потом добавил:
– Если захочешь поговорить, я внизу.
Я лишь кивнула. Папа еще пару секунд постоял в дверях, а потом скрылся, оставив меня с моими мыслями наедине.
Больше всего меня тревожила первая встреча с местными жителями. Я видела их на фотографиях. И нам рассказывали об особенностях их внешности. Но увидеть такое вживую – совсем другое дело. К такому, вероятно, нужно будет привыкать постепенно. Но я уже была им благодарна только за то, что они согласились принять нас у себя дома.
Первые поселенцы из землян должно быть были хорошими людьми раз сумели уговорить местных на сделку. Это было задолго до нашей высадки. И теперь здесь всё было готово к тому, чтобы принять нас. Ну, почти всё. Осталось только привезти первые семьи с детьми и помочь им освоиться здесь. Мне выпала честь быть первой среди них. Но я не была готова к тому, чтобы к такому глобальному переселению. Это ведь даже не другой район или город, или даже страна или континент. Это другая вселенная. И просто сесть в самолет, чтобы полететь на Родину повидаться со своими друзьями, уже не получится. Теперь всё стало сложнее. И мне просто нужно это принять.
Глава 2
Не помню, спала ли я вообще этой ночью. Мой мозг был в предвкушении первого дня в новой школе. Так что в 7 утра я была уже готова, надев свою новую школьную форму. Она была довольно странной. Это светлозеленый комбинезон из плотной ткани с кучей карманов. Такое ощущение, что я собралась в поход в густой лес, а не в школу. Портфеля у меня не было. Нам сказали, что выдадут всё необходимое на первом уроке. Но, пожалуй, карманы моей формы могли вместить содержимое любого портфеля девятиклассника.
Я боялась выходить за пределы нашего дома. Этот самый первый шаг в неизвестность – всегда самый сложный.
Папа отвез меня на станцию, где уже столпились такие же “счастливчики”, дети вновь прибывших, которым предстояло адаптироваться в стенах местной школы. Даже взрослые не были так внедрены в местную жизнь, как предстояло это сделать нам. Они были на своей станции на закрытой территории почти все время, изредка встречаясь с местными, которые были ответственны за налаживание связи с землянами.
Больше всего я боялась, что не смогу понть их язык. Нет, мы конечно учили его еще до полета, там на земле. Но разговаривать с носителем местного языка мне ещё не доводилось.
Мне не пришлось долго размышлять о предстоящем, потому как к станции подъезжал поезд. Я смотрела на него, на рельсы, по которым он приближался. Кажется они чуть шире, чем у нас на земле. Да и сами вагоны гораздо просторней. Теперь каждое новое действие, каждое событие проходило через процесс сравнения в моей голове.
Я ожидала увидеть местных сразу как откроется дверь. Думала, нас встретят прямо в вагоне. Но я ошиблась. Вагон был пуст. И дети разных возрастов в одинаково светло-зеленых комбизнезонах неторопливо заходили в вагон и рассаживались на свободные места. Я выбрала место у окна, чтобы наблюдать за дорогой.
Двери закрывались, а я лишь смотрела на своего отца, который поднял руку вверх в знак прощания и слегка улыбнулся. Да, он точно переживал гораздо больше меня. И поэтому мне нужно было собраться и быть храброй.
Я уставилась в окно, когда поезд тронулся. Сначала мы въехали в длинный и темный тоннель, а после него я увидела зеленое море. Но оно было не из воды, а из растений. И в этом море были цветы разных размеров и цветов. Это было необыкновенно. Я, конечно знала о буйной растительности этих мест. Нам рассказывали на уроках подготовки. Но я не думала, что они произрастают так плотно и тесно друг к другу. Одним сплошным непроходимым полотном. А ещё я точно не была готова увидеть такое разнообразие цветов и оттенков.
Ещё я заметила птиц. Они тоже разных цветов, как попугаи самых кислотных расцветок. Как будто я смотрела не в окно, а фантастическое кино по телевизору. Но только вот в этом кино теперь нахожусь я.
Мы ехали не больше 20 минут. Но мне так хотелось продлить это время в пути. Я не хотела разочароваться, выйдя из поезда и увидев этих…местных.
Дверь вагона открылась, а я смотрела себе под ноги, не решаясь поднять глаза. Вдруг меня толкнул в бок Роберт, прыткий и бойкий парень моего возраста. Высокий не по возрасту и такой плечистый, что кажется он даже спит в обнимку со штангой.
– Проснись и пой, птичка. Приключение начинается.
Кажется его так забавляло всё происходящее, и не было ни капли страха в его глазах.
И тут я увидела их. Обычные на первый взгляд люди: две руки две ноги, издалека не отличишь. Но что-то в них было не так. И я увидела глаза. На нас, выходящих из поезда, смотрели кошачьи глаза. А кожа этих существу переливалась и больше напоминала змеиную. Это было завораживающее зрелище.
– Добро пожаловать! – заговорил мужчина в синем комбинезоне. Я сразу поняла, что он здесь главный. По тому, как ровно и уверенно он держался. Потому как у остальных я разглядела признаки волнения. И подумала, что они такие же как и мы. Чувствуют, испытывают эмоции, волнуются. И я вдруг расслабилась. Здесь нет сверхлюдей или чудовищ, которых рисовало моё воображение. Только такие же как и все, кого я привыкла видеть в своей жизни, только слегка похожие на змей.
Глава 3
Главное здание школы располагалось на небольшой возвышенности. Мы поднимались туда на специальном эскалаторе. Мимо проплывали другие здания, в них туда-сюда сновали дети местных жителей. В таких же комбинезонах, какой был надет на мне. Они тоже с интересом смотрели на нас, рассматривали пристально. И мне стало любопытно, обучали ли их общению с нами, готовили ли к встрече так же как нас.
Внутри здания школы всё было достаточно скромно. И первое, что бросилось мне в глаза – картины. Я уставилась на стены, полностью изрисованные прекрасными иллюстрациями и зависла на какое-то время. Но моё знакомство с ними прервал парнишка чуть выше меня:
– Привет! Это я рисовал. Ну какую-то часть. Не всё.
Я молча уставилась на него. Я слышала его голос и речь. И понимала абсолютно всё. Он говорил на моём родном языке. В этом не было ни капли сомнения.
– Не удивляйся. Мы здесь все очень способные, а ваш язык довольно прост. Особенно когда столько вас чужеземцев здесь сразу находится.
Я непонимающе посмотрела на него, пытаясь понять, что он имеет ввиду.
– Да, я Кит, кстати.
И он протянул мне руку. Я медленно ответила рукопожатием. Слегка влажная и такая гладкая рука скользнула по моей коже. И я невольно одернула руку. Мой новый знакомый только понимающе улыбнулся на это и продолжил:
– Ничего. Ты быстро привыкнешь, я уверен. Имя то у тебя есть?
– Е.. Ева. Запинаясь произнесла, наконец, я.
– Очень приятно, Ева. Ну ладно, увидимся на уроках.
Я махнула ему рукой, с трудом посмотрев в его глаза, и поплелась догонять уходивших по коридору одноклассников.
Парты с рассадкой по одному. Немного непривычно, но так даже лучше. Никто не будет отвлекать. Вводная лекция от мистера Главного. Имя его я так и не запомнила, но внешность точно не спутать ни с кем другим. Властный, чёткий, говорит только по делу красиво поставленным голосом. Его хочется слушать, раскрыв рот. Настолько убедительно он произносил речь.
Главный рассказывал нам про здешние обычаи и порядок. Мы все завороженно слушали его рассказ про растения, которые нам не следует изучать и рассматривать близко и самостоятельно. Про водоёмы, в которых могут обитать хищники. И самое главное – змеи. Священные существа этой планеты. Им здесь особый почёт и уважение. Никто не смеет причинить вред змее, а тем более расхищать змеиные кладки. Это табу. Змеи эти ядовиты но почитаются местными жителями как божества. А чтобы не быть укушенным этими божествами или случайно им не навредить, жители планеты умеют парить над землёй.
– Змеи испытывают панику при встрече с человеком или другим существом. Их яд не для двуногих. Он для добычи. Но если вы только задумаете причинить хоть каплю вреда змее, она накажет вас порцией своего яда. Этот яд смертельно опасен. Нужна незамедлительная помощь в случае укуса. Иначе – мгновенная смерть спустя 30 минут, – продолжал свой драматический рассказ мистер Главный. – Мы все здесь живущие умеем летать. Это залог нашей безопасности. И потому, если вы хотите жить с нами на одной территории, вам необходимо обучиться этому навыку тоже.
Это что шутка какая-то? Как это – летать? По классу пошёл шёпот. Но мистер Главный прервал его:
– Да-да, вижу ваше негодование. Но поверьте, это не так сложно, как вы думаете. Немного терпения и внимания, и вы оторветесь от поверхности как птицы.
Закончив свою речь, мистер Главный улыбнулся, оскалив свои слегка заострённые зубы.
– Вам ещё много предстоит узнать, мои юные друзья. А пока оставляю вас в компании вашего учителя – Бина Брига.
Что за странные имена у них. Вот уж к чему точно придётся привыкать так это к их забавным именам. Но это будет не так сложно, как научиться летать.
Глава 4
Бин Бриг оказался очень приятным и милым. Он общался с нами не таким официальным и заумным тоном как и сразу расположил к себе. Он был ниже мистера Главного и чуть плотнее в теле. И сначала я даже подумала: неужели и он тоже летает? Как такое возможно с его то весом? Но когда он продемонстрировал нам свой полёт, я была в невероятном восторге. Нет, он не подлетел под потолок, не вытащил из ниоткуда свои крылья. Он просто слегка взмыл над полом, перед этим на некоторое время прикрыв глаза.
– И мы тоже все сможем такому научиться? – в нетерпении спросила я.
– Ну не всё сразу. Но это возможно, конечно. Понимаете, в нашем воздухе содержатся специальные частицы. Они реагируют на внутреннее состояние и помогают оторваться от поверхности. И этого вполне достаточно, чтобы обезопасить себя от змей и ядовитых растений, о которых дальше я буду вам подробно рассказывать, юная леди.
Я была польщена таким обращением и кажется немного смутилась. А потом поймала на себе взгляд моего нового знакомого. Кит подмигнул мне и улыбнулся, как бы подбадривая.
– А как эти частицы работают? Что нужно сделать, чтобы их активировать? – младшая из сестёр Ромовых, кажется, решила, что она в компьютерной игре.
– Тут нужна сноровка и терпение. Внутренняя уверенность и покой. Мы будем с вами тренироваться. Вот увидите, через пару недель вы все сможете летать.
После урока мы высыпались в коридор и стали обмениваться впечатлениями. Вперемешку земляне и местные просто наперебой болтали, общались и что-то обсуждали. И я подумала, что детям и вправду проще адаптироваться в новом пусть и таком экзотическом месте.
Меня всё же удивлял тот факт, что все они тут умеют говорить с нами на одном языке. И зачем только я учила этот местный язык! Столько времени впустую.
– Ничего не бывает просто так. – Кит снова подкрался ко мне, выдернув из моих мыслей.
– Опять ты.
– Снова я.
– Ну раз уж ты жаждешь со мной общения, расскажи-ка откуда вы наш язык так хорошо знаете?
– Аа, тут всё просто. На первый взгляд. В общем, мы не думаем как вы, мы чувствуем. А когда живёшь чувствами, легко считываешь других особей. Ну или людей, как вы себя называете.
– Не так уж и просто.
– Ты привыкнешь.
– Я так часто в последнее время слышу эту фразу, что меня начинает от неё тошнить. И что же ты сейчас чувствуешь?
– Что тебе у нас не нравится. И ты хочешь обратно.
– Да, я бы сейчас вернулась к родителям.
– Нет-нет. Обратно, значит на свою планету. Ты скучаешь. Это невозможно скрыть, как ни пытайся.
Я опустила глаза в пол. Он действительно чувствует. Это так странно и в то же время завораживает. Я не знала, что сказать, поэтому повернулась и зашагала обратно в класс. Но услышала голос за спиной:
– Тебе необязательно грустить. Ты можешь видеть своих земных друзей.
Я с удивлением посмотрела на Кита, не понимая, что он имеет ввиду. А он как будто пожалел о том, что только что сказал мне. Как будто открыл тайну, которую никому не следовало рассказывать. Но всё же продолжил-
– После уроков. Я покажу тебе.
И мы зашли в класс и расселись по своим местам.
Глава 5
После уроков Кит ждал меня у выхода из школы. А потом повёл куда-то в сторону от эскалатора. Признаюсь, я испугалась сначала, но мне было так интересно, что он хотел мне показать, что я доверилась. Мне хотелось верить моему новому знакомому. Во всяком случае он внушал доверие больше, чем кто бы то ни было за периметром нашего обитания на этой планете.
И когда мы сворачивали за угол главного здания школы, я услышала шаги и подумала, что нас поймают и вернут на станцию, чтобы ехать домой. Но когда обернулась увидела прыткого Роберта и младшую из сестер Ромовых Эмму.
– А куда это вы ребятки собрались?
– Да так, прогуляться, – стала оправдываться я. Но Кит меня прервал:
– Мы идём в одно знаковое для этой планеты место. И если вы готовы опоздать на поезд домой, можете присоединиться к нам.
Я с недоумением смотрела на всех троих. Опаздывать на поезд домой совсем не входило в мои планы. Я думала, мы задержимся максимум на 10 минут и потом всех догоним. Но теперь я понимала, что это не совсем так. И теперь только ждалаждала, что ребята откажутся, и мы все вместе поедем домой на поезде, как и предполагалось.
– Я за. – Уверенно отчеканил Роберт. – А ты что, испугалась, птичка? – Он обратился ко мне, увидев моё сомнение.
– Нет, что ты, – жалобно проблеяла я. И Роберт расхохотался.
– Нам пора, – прервал нас Кит. – Нужно идти.
– Вперёд навстречу приключениям, – почти пропела Эмма.
Я плелась в хвосте. И только сейчас поняла, что мы идём туда, где заканчивается каменное покрытие и ступаем на ковёр из растительности. И хотя я кое-что знала о местной фауне и флоре по предобучению ещё на Земле, этого было недостаточно, чтобы вот так выходить в дикую местность и при этом не испытывать паники.
– Большинство растений на нашей планете ядовитые. Но если вы будете ступать чётко за мной, вы сможете избежать неприятностей.
Звучит очень убедительно. Я смотрела под ноги себе, ожидая что вот-вот выскочит змея. И встречи со змеями я боялась больше, чем неживых ядовитых растений.
Мы шли уже минут пятнадцать, отдаляясь всё больше и больше от школы и тем более от станции. По дороге Кит показывал нам растения и давал всем им названия. Я плелась в конце, но слышала всё, что он говорит, пытаясь запомнить хоть что-то.
– Это кифея. Самое безопасное растение в этих местах. Не очень красивое, правда, зато служит отличным источником витаминов. Вы удивитесь, но многие продукты здесь сделаны именно из неё.
Он ударил палкой по красочному оранжевому цветку и тот издал писклявый звук.
– А это, знакомьтесь, пронус. Ужасно ядовит, а ещё и кричит, слышали как. Одно его прикосновение может вызвать паралич на несколько часов.
– А антидоты у вас есть от ядов этих всех цветов? – поинтересовалась Эмма.
– Есть. Но до них нужно добраться. А как это сделать, если ты парализован. Короче, сюда лучше не ходить в одиночку.
Обогнав ребят я дотронулась до спины Кита:
– Слушай, а мы точно потом выберемся отсюда?
Он остановился так резко, что мы почти врезались все друг в друга. А потом заглянув мне в глаза с горечью произнёс:
– Ты мне не доверяешь.
И это был не вопрос. Он просто констатировал факт. Мне стало неловко, но я парировала:
– Конечно. Я впервые тебя вижу. Ты здесь местный, а мы ничего не знаем и пошли за тобой. И тебя мы не знаем и твои мотивы.
– Если приняла решение идти, то просто доверяй. К тому же уже поздно поворачивать назад. Мы пришли.
Перед нами открылась поляна с одной лишь травой. Никаких разноцветных растений. Только трава. И посередине поляны находился огромный камень. Он был похож на те, что обычно встретишь на земле. Но при близком осмотре я так уже не думала. Он был почти полностью угольно-чёрным, переливался серебром и манил к себе необъяснимой силой.
– Что это за камень? – спросила я Кита.
– Это метеорит. Он упал здесь несколько десятков лет назад. Меня тогда ещё не было.
– И зачем мы пришли сюда?
– Дотронься до него и всё сама поймёшь.
Я и так давно уже хотела это сделать. Поэтому смело подошла и коснулась двумя руками камня. И вдруг в одно мгновение картинка вокруг начала меняться, а я оказалась в своей земной школе. Я вышла из неё пошла к площадке, где меня ждали мои друзья. Они махали мне и кричали что-то такое обычное про капушу и что вечно меня нужно ждать. А я лишь с недоумением смотрела на них и не могла произнести ни слова. Как будто это был оживший сон. Но такой реальный. И точно как во сне: ты хочешь произнести слова, но они застревают у тебя в горле, и ты можешь только мычать. А потом мой голос прорезался, и я кричала друзьям что-то невнятное, но постепенно начала осознавать свою речь. И вспомнила так отчётливо этот момент и даже тот день, когда это было. Третий день без бурь. Мы тогда были очень счастливы просто гулять после уроков, а не бежать сразу по домам. Мы наслаждались теми днями и общением друг с другом. Ребята машут мне и зовут скорее присоединиться к ним.
И тут я чувствую толчок в плечо.
– Птичка, очнись! Нам пора.
Роберт трепал меня за плечи. А я не понимала где нахожусь. Его голос, сначала казавшийся как из трубы, становился всё более отчетливым, а потом мой взгляд поймал парня со змеиной кожей. И я вернулась в реальность.
Глава 6
Когда мы вернулись к школе я посмотрела на часы и только теперь поняла, что мы опоздали. И я совершенно не понимала, как теперь попасть домой.
Роберт и Эмма, кажется, радовались этому факту. Авантюристы, им нравились приключения, и, кажется, не было таких, которые могли их напугать. Мне же просто хотелось в свою конуру, ту комнату на втором этаже типового домика на чужой планете, чтобы почувствовать себя в безопасности.
Кит, не дожидаясь моего вопроса, схватил меня за руку, а мне вдруг показалось, что я понимаю то, о чем он хочет мне сказать. И я поняла, что доверяю ему. Другого выхода у меня не было. Сама я точно не смогу решить этот вопрос.
Мы спустились к станции. И у меня всё ещё оставалась надежда, что поезд там или вот-вот придёт следующий. Но на станции было пусто.