banner banner banner
Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 8
Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 8
Оценить:
 Рейтинг: 0

Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 8

Повторимо ще раз.

It's high time we finished this playlist.

1434. Ми обговорюемо це. (Дiя вiдбуваеться в момент промови.) – We're considering it.

Це стверджувальне речення в Present Continuous Tense.

Пiдмет + to be (am/is/are) + основне дiеслово iз закiнченням -ing + …

Докладно цей час розглянуто в прикладi №1407.

Повторимо ще раз.

We're considering it.

1435. Буде так, чи не так? – It'll be so, won't it?

Це речення iлюструе правило утворювання роздiльного питання з допомiжним дiесловом will.

Роздiловi питання складаються з двох частин. Перша частина речення – стверджувальна чи заперечна, друга – “хвостик” – коротке загальне питання. Частини роздiльного питання вiдокремлюються комою. Украiнською мовою “хвостик” питання перекладаеться як чи не так?, хiба не так?.

Якщо перша частина питання стверджувальна, то “хвостик” буде заперечним. Якщо ж основна частина заперечна, то “хвостик” буде стверджувальним.

Так як в першiй частинi речення стоiть will, то в другiй частинi – won't.

Повторимо ще раз.

It'll be so, won't it?

1436. Очiкуеться, що я повнiстю позбудуся всiх цих помилок. – I'm expected to get rid of all these mistakes completely.

Це стверджувальне речення в пасивному станi в простому теперiшньому часi.

Пiдмет + am/is/are + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або третя форма неправильного дiеслова) + …

Get rid of – це фразове дiеслово. Перекладаеться як позбутися чогось.

Повторимо ще раз.

I'm expected to get rid of all these mistakes completely.

1437. Чим ти цiкавишся? – What are you interested in?

Це питальне речення в простому теперiшньому часi з дiесловом to be.

(Питальне слово) + am або is або are + пiдмет + …

Interested in – це стiйкий вислiв прикметника з прийменником. Перекладаеться як зацiкавлений у комусь/чомусь.

Повторимо ще раз.

What are you interested in?

1438. Нехай без мене дивляться жахiття. – Let them watch the horror film without me.

Це речення в наказовому способi.

Наказове речення починаеться з дiеслова без частки to.

Наказовi речення не мають пiдмета, але iз ситуацii спiлкування зрозумiло, кому адресуеться висловлювання. Адресатом може бути одна людина або група людей.

У фразах типу дайте, дозвольте менi/нам/йому/iм + дiеслово, використовуеться дiеслово let – дозволяти – let me/us/him/her/them + дiеслово без частки to.

Повторимо ще раз.

Let them watch the horror film without me.

1439. Я пропоную пiти до пивноi. – I suggest going to the pub.

Це стверджувальне речення в простому теперiшньому часi.

Пiдмет + основне дiеслово (iз закiнченням -s або -es для третьоi особи) + …

Дiеслово suggest вимагае пiсля себе герундiй.

Повторимо ще раз.

I suggest going to the pub.

1440. Що вона вiдповiла? – What did she answer?

Це питальне речення в простому минулому часi.

(Питальне слово) + did + пiдмет + основне дiеслово + …

Повторимо ще раз.

What did she answer?

Частина 73

1441. Скiльки вiдео вже записано? – How many videos have already been recorded?

Це питальне речення в пасивному станi в Present Perfect Tense з питальним словом how.

Питальне слово how приеднуе до себе пiдмет i структура речення виглядае так:

How … + have/has + been + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або третя форма неправильного дiеслова) + …