banner banner banner
Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 9
Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 9
Оценить:
 Рейтинг: 0

Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 9

Повторимо ще раз.

We were informed.

1631. Вони змогли допомогти вам? – Were they able to help you?

Це питальне речення в простому минулому часi з дiесловом to be.

(Питальне слово) + was або were + пiдмет + …

Повторимо ще раз.

Were they able to help you?

1632. Вона зiзналася наприкiнцi. – She confessed in the end.

Це стверджувальне речення в простому минулому часi.

Пiдмет + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або друга форма неправильного дiеслова) + …

In the end – це стiйкий вислiв. Перекладаеться як наприкiнцi i не вимагае пiсля себе вказiвки на якийсь об'ект чи подiю.

Повторимо ще раз.

She confessed in the end.

1633. Я бачу ви вже вгадали це. – I see you've already guessed it.

Це речення iлюструе правило узгодження часiв i належить до першоi групи.

Правило узгодження часiв. Перша група. Коли в головному реченнi присудок е дiесловом у теперiшньому чи майбутньому часi, тодi в пiдрядному реченнi буде використано будь-який час, який пiдходить за змiстом.

В головнiй частинi речення – дiеслово в стверджувальнiй формi простого теперiшнього часу – see. В пiдрядному реченнi – дiеслово в стверджувальнiй формi в часi Present Perfect Tense – have … guessed.

Докладно цей час розглянуто в прикладi №1612.

Повторимо ще раз.

I see you've already guessed it.

1634. Зроби гучнiшою музику! – Turn up the music!

Це речення в наказовому способi.

Наказове речення починаеться з дiеслова без частки to.

Наказовi речення не мають пiдмета, але iз ситуацii спiлкування зрозумiло, кому адресуеться висловлювання. Адресатом може бути одна людина або група людей.

Turn up – це фразове дiеслово. Перекладаеться як додавати (газ, свiтло), посилювати (звук).

The music – в цьому прикладi використовуеться з означеним артиклем, тому що йдеться про конкретну музику, яку потрiбно зробити голоснiше.

Повторимо ще раз.

Turn up the music!

1635. Я зможу впоратися з цими труднощами. – I'll be able to cope with these difficulties.

Це стверджувальне речення в простому майбутньому часi з модальним дiесловом can, для вираження фiзичноi чи розумовоi здатностi, вмiння, можливостi зробити дiю в теперiшньому часi.

To be able to – це форма майбутнього часу для модального дiеслова can.

Пiдмет + will + be able to + основне дiеслово без частки to + …

Cope with – це стiйкi вислови дiеслова з прийменником. Перекладаються як впоратися; витримати, упоратися з чимось.

Повторимо ще раз.

I'll be able to cope with these difficulties.

1636. Де ви зберiгаете цi товари? – Where do you store these goods?

Це питальне речення в простому теперiшньому часi.

(Питальне слово) + do або does + пiдмет + основне дiеслово + …

Повторимо ще раз.

Where do you store these goods?

1637. Думаючи, що це його брат бiля вiкна, Стiв вирiшив вiдкрити його. – Thinking that it was his brother at the window, Steve decided to open it.

Цей приклад iлюструе використання простого причетного обороту в ролi обставини причини в теперiшньому часi в активному станi.

Причастя в ролi обставини причини вiдповiдае на питання чому?, вiдноситься до дiеслова (характеризуе саме дiеслово: чому виконуеться дiя? ) i може бути або на початку, або наприкiнцi речення. – Чому вирiшив вiдкрити вiкно? – Бо думав, що бiля вiкна знаходиться його брат.

Дii причетного обороту та основного дiеслова повиннi збiгатися в часi. Час дii визначае основне дiеслово. В даному прикладi – дiеслово decided. Все вiдбуваеться в минулому часi.

Повторимо ще раз.

Thinking that it was his brother at the window, Steve decided to open it.

1638. Книги, написанi Дiккенсом, дають нам реалiстичну картину Англii XIX столiття. – The books written by Dickens give us a realistic picture of the 19th century England.

Цей приклад iлюструе використання простого причастя минулого часу в ролi визначення.

Причастя минулого часу в ролi визначення показуе, що дiя виконувалася над описуваним предметом – the books written by Dickens – книги, написанi Дiккенсом.

Причастя минулого часу для правильних дiеслiв утворюеться додаванням суфiкса -ed, для неправильних дiеслiв – третя форма дiеслова.