Книга Наперегонки с судьбой - читать онлайн бесплатно, автор Екатерина Оленева
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Наперегонки с судьбой
Наперегонки с судьбой
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Наперегонки с судьбой

Глава 1

Ухоженная, словно с глянцевой картинки журнала мод, секретарша оторвалась на секунду от мерцающего монитора и бросила на Александру недовольный взгляд:

– Что хотите?..

Александра протянула конверт, полученный вчера вечером:

– Я пришла по поводу вот этого…

Скользнув ленивым взглядом по бумаге, секретарша вдруг вся преобразилась. Лицо её осветилось приветливой улыбкой:

– А! Так вы к Озерцову? Паспорт у вас с собой?

– Конечно.

Поспешно нырнув рукой в сумочку Александра извлекла оттуда востребованный документ:

– Вот, пожалуйста.

Девушка, едва взглянув на первую страницу документа, поднялась со стула:

– Идёмте со мной.

Миновав несколько дверей с табличками, они шагнули за порог одного из многочисленных кабинетов.

– Алексей Николаевич, к вам можно?

– Здрасте, – поздоровалась Александра с представительного вида мужчиной в сером костюме.

– Вот, – секретарь положила перед ним смятый конверт. – Девушка по делу Дэйва Майлза.

– Присаживайтесь, – радушно предложил Алексей Николаевич.

– Спасибо, – опустилась Александра в чёрное офисное кресло.

Нервничая, она кое-как пристроила сумочку на коленях.

– Извините, но честно говоря, я не очень хорошо понимаю, зачем меня сюда пригласили?

Покрутив в пальцах ручку, стоимостью, наверно, такую, сколько Александра могла позволить себе потратить за месяц. не меньше, мужчина уронил:

– Я не уполномочен это обсуждать. Мистер Майлз всё объяснит вам сам.

Когда обещанный «мистер» вошёл в кабинет, Александра обомлела. Она в жизни никогда не видела таких красивых мужчин. И он ни капельки не походил на юриста и был чертовски привлекателен! Брови – вразлёт, насмешливая сталь удлинённых глаз, обрамлённых прямыми, как стрелы, ресницами. Портрет дополняли неожиданно светлые, при таких тёмных бровях и ресницах, светлые волнистые волосы.

Незнакомец походил бы на ангела, если бы не цепкий, жёсткий взгляд.

– Мистер Майлз, – услужливо поднялся Алексей Николаевич. – Вот та самая Александра Иванова, которую вы так настоятельно просили нас найти.

– Александра Иванова? – с ярко выраженным иностранным акцентом повторил незнакомец, и от его изучающего, взыскательного взгляда, невольно воскрешающего в памяти рентгеновой аппарат, Александра захотелось чем-нибудь загородиться, за что-нибудь справится.

И чего, спрашивается, уставился? Нет, она конечно, девушка очень привлекательная, за что неоднократно в своей недолгой жизни успела пострадать. Впрочем, те, кто осмеливались высказывать своё благорасположение без её на то разрешения тоже страдали. Иногда даже больше.

Но смазливая внешность не повод так пожирать человека глазами. И инстинкт, который ещё ни разу в жизни Александру не подводил, шептал о том, что дело вообще не в её внешности. Глядя на неё, незнакомец словно искал подтверждения каким-то своим выводам и подозрениям.

– Отлично справились. Благодарю, – кивнул иностранец двум сладким подлипалам.

Противно, когда кто-то ведёт себя как шестёрка, да ещё и радуется при этом, как щенок, получивший от хозяина кость.

Голос иностранца звучал ровно и сухо:

– А теперь, будьте любезны, оставьте нас, – повелительно потребовал он.

И Алексей Николаевич, явно воображающий о себе, что он важная шишка, покорно поспешил покинуть кабинет, для надёжности плотно прикрыв за собой дверь.

Оставшись с незнакомцем наедине, Александра какое-то время молчала, ожидая, что он первым начнёт разговор. Но он по-прежнему сидел и молчал. Что ж? Как всегда, всё самое трудное приходится брать на себя.

Она глубоко вздохнула и начала:

– В этом письме что-то говорится о каком-то наследстве. Но здесь явная ошибка. Я сирота. Наследства мне ждать не от кого.

Выражение лица англичанина (а Александра отчего-то не сомневалась, что перед ней англичанин) не изменилось. Оставалось таким же надменным, отстранённым и сосредоточенным, словно глядя на неё, он размышлял о чём-то глубоко личном.

– Похоже, мои слова вас не слишком удивили. Вы вроде как это знали? Вы вообще понимаете, что я вам говорю?!

– Да, конечно. Я хорошо тебя понимаю.

– Ну так я говорю – явно вышла какая-то ошибка. И мне не следовало сюда приходить.

– Тогда почему пришла?

Действительно, почему? Она не знала. Может быть, ей просто интересно было взглянуть, как живут богатые люди в богатых офисах. Или было что-то ещё, чего она объяснить не могла. В жизни такое случалось. Какие-то вещи она знала заранее, на какие-то даже могла оказывать влияние. Особенно когда злилась или пугалась, с её недоброжелателями случались всякие неприятности – аварии, падения кирпичей, аневризмы. Поначалу Александра всё списывала на случайность, но потом поняла – стоило ей слишком сильно разозлиться на кого-то, и на человека начинали сыпать неприятности как из рога изобилия.

В народе говорили «дурной глаз». А в детдоме на последнем году обучения, перед тем, как их всех выпустили в большой мир, она даже прослыла ведьмой.

Смешно, конечно. Ведьм не бывает. Есть просто слишком богатое воображение.

– Не знаю. Может быть, хотелось поверить в сказку?

– Сказку?

Он что – дурачок? Хотя, нет. Наверное, всему причина языковой барьер?

– Да, сказку. Нечто красивое, приятное и невозможное. Ладно, не стану тратить ваше драгоценное время и, пожалуй, пойду…

– Сядь, Александра!

Она подняла на незнакомца удивлённый взгляд. Неужели не ослышалась? Он осмеливается давать ей распоряжения? Вот ещё! Только очередного начальника на её буйную голову и не хватает!

– Я и стоя вас вижу и слышу неплохо.

– Тут нет никакой ошибки. Ты именно та, кого мы ищем.

– А кого вы ищете?

– Потерянную в сказке ведьму, – с кривой усмешкой проговорил иностранец.

Александра, прищурившись, ожидала продолжения, которого не могло не быть.

– Ведьму из сказки?.. А я при чём? Я похожа на ведьму? – саркастически приподняла она бровь.

– Предупреждаю, то, о чём сейчас пойдёт речь, принять будет сложно, но всё, что я скажу сейчас – правда. Мне не хотелось бы говорить об этом вот так… как говорится по-русски? В лоб?.. Но поступать иначе, значит, попусту терять время, а этого мы не можем сейчас не можем себе позволить. Времени и так потеряно слишком много.

– Ну и?.. Может быть тогда – короче? Что мне будет сложно принять.

– То, что слухи о теневом закулисном правительстве, в действительности управляющем нашей планетой – правда. И это сообщество обладает сверхъестественными способностями. Если тебе нравится научный подход к жизни, можно сказать, что это экстрасенсы, сверхлюди, супермэны и супергёрлы, но на самом деле все мы потомки падших ангелов – колдуны и ведьмы.

– Правда, что ли? – естественно, Александра и не подумала поверить во всю эту чушь.

И её злило – что притащилась сюда, потратив последние деньги. Что сидит и терпит, как на уши ей вешают лапшу. А главное, интуиция подсказывала, что всё это лишь начало – начало грядущих неприятностей.

– Это только присказка, как говорят местные жители. А сказка, собственно, впереди – ты одна из нас. Ты тоже ведьма, Лекса. Ты имеешь полное право претендовать на обучение в Магической Академии Великобритании.

– Право, может, и имею, но у меня нет ни малейшего желания им воспользоваться…

– Не думаю, что это правильное решение. Я пришёл для того, чтобы помочь тебе подготовиться к новой жизни перед тем, как мы прибудем на место.

– На место – куда? В Магическую Академию? – Александра с гневливым недоумением взглянула в лицо мужчины. – Что за нелепый, глупый розыгрыш?

– Это не розыгрыш.

– А что же?

– Правда.

Она уже пожалела, что пришла сюда и начала в уме прикидывать возможность побыстрее выбраться из передряги, поставив точку в неприятном, странном разговоре.

– Разве ты до сих пор ни разу не замечала за собой никаких особенных способностей? – вкрадчиво поинтересовался мужчина.

– Разве что ослиное упрямство да склонность легко раздражаться? – фыркнула она, словно рассерженная кошка. – Не ангел, конечно, но, чтобы полноценная ведьма?.. Нет! – покачала головой Александра.

– Твои отрицания ничего не способны изменить. Ты потомок очень древнего и магически-сильного рода.

– Вы сумасшедший? Хотя, кого я спрашиваю? Психи редко понимают, что нуждаются в помощи психиатра!

Александра попыталась встать, но мужчина вернул её на место толчком в плечо, заключая в клетку своих рук, угрожающе нависая сверху:

– Изволь дослушать до конца! Поскольку несчастье сообщить эту странную новость выпало именно мне, я и сообщаю, что вы, Александра, на самом деле никакая не Александра, а Лекса, чистокровная, стопроцентная ведьма.

– Я?..

– Вы! Если не нравится слово «ведьма», можете величать себя волшебницей, колдуньей, магом, в конце концов.

Александра помотала головой:

– Это бред, – заявила она твёрдо.

– Некромантия – тёмное наследие всей вашей семьи, – настаивал незнакомец.

– Я уже говорила – у меня нет семьи! – раздражённо повысила голос Александра. – Я выросла в детском доме. И думаю, вам прекрасно это известно, иначе вы бы не осмелились вести себя со мной подобным образом. Но с какой целью вы говорите всю эту ерунду? Чего вы от меня хотите?

– Только одного – вернуть тебя домой и сделать тем, кем тебе суждено стать от рождения. Я выполняю свой долг.

– Отлично. Сойдёмся на том, что своё дело ты сделал на «отлично» и расстанемся друзьями. С меня довольно этой дикой чуши! Я ухожу.

Холод узких ладоней, сжавших ей плечи, Александра почувствовала даже через плотную ткань блузки.

– Не притворяйся, что не веришь. В глубине души ты знаешь, чувствуешь – всё сказанное мной правда.

– Да не чувствуя я ничего! – заорала Александра.

А что ещё делать, если нормального голоса он будто бы и не слышит?

– Даже не думай о побеге. Наша встреча активизировала поисковые метки, я отыщу тебя хоть на краю света.

Они обменялись взглядами.

«Ну, я и влипла!», – подумала Александра. – «Он точно маньяк».

– Пора домой, юная леди, – улыбнулся незнакомец. – Пора вернуть себе то, что принадлежит тебе по праву.

– Не надо мне никакого «права». Я вполне довольна своей жизнью.

– Под «своей» жизнью подразумевается нищенское существование на съемной квартире? Каторжно-тошно-нудный труд в ближайшем ларьке с перспективой карьерного роста когда-нибудь устроиться кассиршей в супермаркет? Не пойму, чего ты так упираешься? Разве моё появление ты должна воспринять как билет в счастливый край, которым грех не воспользоваться? Или, вернее, вершина глупости.

– В банковских контрактах обычно всегда самую важную информацию пишут самым мелким шрифтом, да ещё и в конце листа. Уверена, все неприятные сюрпризы ещё впереди. Я уж не стану упоминать о том, что поверить в Магическую Академию невозможно – не в сказке живём!

– С последним пунктом я легко управлюсь: докажу, что магия – реальна. Дай мне руку?

Стоило ладоням соприкоснуться, как комната завертелась. Кружение оборвалось резким падением, в прямом смысле слова – Александра обнаружила, что лежит на полу в чёрно-белую клетку, будто превратилась в пешку и её бросили на шахматную доску.

Взгляд недоверчиво скользнул по комнате без окон, мрачной, но по-своему уютной. Если, конечно, подвальные помещения по определению могут быть такими.

Большую часть комнаты занимал камин где весело и жарко пылал огонь. На полу растянулась шкура белого медведя, довольно старая, покусанная молью, местами вытертая почти до дыр. Двустворчатую арочную дверь сторожили знамёна с геральдическими изображениями. Центром помещения, несомненно, был стол и окружавшие его стулья, над которыми на длинных цепях висела люстра с рожками для настоящих свечей.

И уж совершенно не к месту здесь смотрелся белый рояль.

Поднявшись, Александра машинально отряхнула руки. По закону жанра следовало бы отрицать очевидное. Мол, никакая я не ведьма, а внезапная и резкая смена декораций – вовсе и не колдовство.

Можно, конечно, предположить, что офисную контору нашпиговали суперсовременной техникой и в режиме 3-D технологий создают совершенно сходную с настоящей, виртуальную реальность, но, откровенно говоря, подобный опыт стоил огромных денег. Вряд ли бы нашёлся в мире сумасшедший, отважившийся уехать в провинциальную глубинку с целью отыскать никому не известную девчонку и закатить перед ней подобный спектакль? Поверить в версию с магией было легче.

Тем временем мучитель Александры успел по-хозяйски развалиться на одном из высоких стульев и с насмешливым любопытством наблюдал за ней.

– Нравится? – обвёл он рукой помещение. – Надеюсь, что да. Добро пожаловать, миледи, – с усмешкой склонил он кудрявую голову.

– Это ваш дом?

– Почти. Дом принадлежит моему отцу.

– Мы всё ещё в России?

– Нет. Уже в Англии.

– Как это возможно!?

– Магические порталы, артефакты и всё такое прочее… задержишься здесь подольше и всё сама сможешь узнать.

Александра в задумчивости прикусила губу:

– Положим, всё сказанное вами правда? Так какого лешего я до сих пор ни разу ничего не слышала о вашем мире? Об этом, как вы его называли – Магическом Сообществе.

– Тебя скрывали.

– От кого?

– Ты получишь ответы на все твои вопросы, когда придёт время. Но не раньше. Поверь, так будет лучше для тебя – в первую очередь.

– Я не обязана верить первому встречному.

– Ладно. Это долгая история. Видишь ли, твои родители нажили себе слишком много врагов и твоей жизни грозила опасность. Поэтому некий доброжелатель предпочёл тебя спрятать от нас от всех.

Обойдя стол по часовой стрелке, Александра уселась напротив мистера Дэйва Майлза.

– Значит, мои родители – они тоже ведьмаки? – спросила она.

– Были ими.

– Почему – были?

– Потому что, скорее всего, они мертвы.

Александра поджала губы. Выходит, в этой части её жизни ничего не меняется, и она по-прежнему круглая сирота? Что ж? Не привыкать быть одной.

– Это вы отдали меня в детский дом?

– Нет. Не я.

– Почему вы думаете, что я та, кто вам нужен? Вы ведь можете ошибиться? Спутать меня с кем-нибудь?

– Я не ошибаюсь. До нашей встречи я надеялся, что ты будешь похожей на свой мать. Но ты копия твоего отца, Лекса Аластаир Нахширон. Тот, кто видел его однажды, не ошибётся, видя перед собой его дочь.

– У меня нет никаких магических способностей.

– Их блокировали.

– Кто?

– Полагаю, одна могущественная колдунья из твоего же рода. Только кровная связь может дать такой стойкий и долговременный эффект. Просочиться сквозь Печать такой мощи, что на тебе стоит, у Дара шансов немного. Разве что, самой твоей жизни угрожала бы опасность? Я понимаю, Лекса, сейчас тебе должно быть очень страшно, – мягко добавил Дэйв Майлз. – У тебя украли сразу две жизни: одну в нашем мире, когда выбросили в мир анимагов, другую – ту, что ждала бы тебя у простых людей, если бы тебе не пришлось вернуться обратно. Мне жаль. Однако… ты должна вернуться к нам и занять своё законное место. Иначе рано или поздно проснувшаяся неконтролируемая магия тебя погубит.

– Но, если всё это правда, если я ведьма…– Александра покачала головой, пытаясь принять происходящее. – Зачем, скажите на милость, вам потребовалось зазывать меня в обычную юридическую контору? Неужели нельзя было появиться в моей жизни как-то… менее буднично? Более оригинально?

– Там стоит портал, способный мгновенно перебросить нас в нужное место. Правда, анимаги этого не знают.

– Портал?.. Вся эта волокита с бумагами затеяна только для того, чтобы затащить меня в этот ваш чёртов портал?

– Можно сказать и так.

– Но… простите, это же ведь настоящее похищение?!

– Никто из них не вспомнит о том, что вы встречались.

– То есть, если бы вы были преступником и умыкнули бы меня для каких-нибудь своих тёмных целей, об этом никто бы даже не знал?! Какой ужас!

– Люди часто пропадают. И их часто никто не находит. Но я не преступник и тебе не враг, так что лучше не думай об этом.

Но не думать не получалось. Атмосфера в комнате сделалась тяжёлой, давящей.

Александра с вызовом смотрела в лицо мужчине, не зная, что ещё сказать или сделать.

Словно читая её мысли, он, в очередной раз, усмехнувшись, продолжил:

– В приличном обществе всё начинается со знакомства, не так ли? Так что начну традиционно, с представления, если не возражаешь? – усмехнулся он, поднимаясь перед тем, как отвесить шутовской поклон. – Я – Дэйв Майлз, муж вашей матери.

– Кто?.. – недоверчиво протянула Александра.

– Ты не в состоянии расслышать с первого раза? Или понять?

– Вы – муж моей матери? – уточнила она. – Но вы – не мой отец?

– Нет.

Повисла мучительная пауза, после которой Александра выдохнула:

– Не стану даже спрашивать, что за странные отношения связывали вас с моими родителями. Не уверена, что хочу знать об этом. Но мне интересно другое – что вы планируете делать со мной?

– Уже говорил. Насколько это возможно, в короткие сроки, постараюсь адаптировать тебя к новой, нашей жизни. А через месяц ты поступишь в Магическую Академию.

– Вот так вот прямо и поступлю? И что я там стану делать? Я же ничего не умею и не знаю.

– Научишься. Магия как алмаз, а уж огранка дара – дело второстепенное.

Договорить Дэйв не успел. Двустворчатая дверь распахнулась, пропуская в комнату высокую и стройную светловолосую женщину.

Взгляд Александры с удивлением скользнул по старомодному тёмно-зелёному платью, обтягивающему фигуру как перчатка. При том, что от жесткого воротника с пеной белых кружев под маленьким подбородком до шлейфа, тянущегося, словно хвост, не было ни одного сантиметра голой кожи, выглядел туалет весьма вызывающе.

– Лекса, познакомься – это моя матушка, Розамунда Майлз, – представил Дэйв незнакомку.

– Ваша мать?! – искренне удивилась Александра. – Я бы скорее подумала, что это ваша сестра. При чём не факт, что старшая.

Женщина довольно рассмеялась.

– Очень приятно познакомиться, Лекса, – мелодичным голосом пропела она. – Но Дэйв, дорогой, ты должен был бы предупредить меня об этом визите.

– Предупреждать об этом тебя было бы глупостью с моей стороны, мама. Чем меньше людей знали дату, тем меньше шансов, что кто-нибудь пронюхает о том, что дочь Змея снова с нами. Или ты не готова выполнить волю отца? Хочешь пойти наперекор его воле?

В глазах женщины попеременно отразились страх и гнев:

– Я не желаю ничему идти наперекор. Просто хотела лучше подготовиться к встрече. Дорогая! – повернулась женщина к Александре, терпеливо дожидающейся, когда мать и сын договорятся. О чём-то своём, ей малопонятном.

С показной нежностью коснулась она острым ноготком щеки Александры:

– Как ты красива! И как похожа на отца… Что ж? Добро пожаловать в нашу семью. Отчасти, она и твоя тоже. Идём, Лекса, я помогу тебе переодеться, освоиться с новыми порядками, покажу тебе дом. Уверена, тебе здесь понравится.

Александра отнюдь не разделяла этой уверенности, но понимала, что упираться бесполезно.

– Поднимись в кабинет отца, он ждёт тебя. Вам многое нужно обсудить, – бросила Розамунда сыну через плечо.

– Встретимся за ужином, – кивнул мужчина на прощание.

Глава 2

Следуя за Розамундой, Александра проходила комнату за комнатой, расположенных анфиладой – то есть ряд за рядом, непосредственно примыкающий друг к другу. Её не оставляло чувство, будто она находится в где-то в музее, академии искусств или картинной галерее. Всё вокруг было таким красивым – залюбуешься, но жить здесь как-то не хотелось.

Даже дотронуться до чего-либо лишний раз было страшно. Вдруг разрушишь идиллию?

Из богато убранного зала, где, на чём не задержи взгляд, всё такое гладкое, ровное да блестящее, вверх поднималась широкая мраморная лестница. С потолка сияла алмазными гранями огромная хрустальная люстра. С обтянутых тканью стен за ними, пока они шли, следили портреты в золочёных рамах. Все, как один, с изображением надменных чопорных людей, обладателей узких лиц и светлых волос различных оттенков и длинны.

Александра с удовольствием рассмотрела бы их получше, будь у неё на это больше времени.

– В вашем роду все блондины? – поинтересовалась она у Розамунды.

– Наследство сильфов, давших ему начало, – улыбнулась та в ответ.

Александра не рискнула развивать тему. Кто такие сильфы она представляла смутно, но до сих пор жить ей это как-то не мешало. Проживет и дальше как-нибудь.

– Пойдём, подберём тебе из одежды что-нибудь более подходящее, чем эти ужасные брюки.

Чем даме не угодили джинсы – вопрос. Ну да, фирмач «китайский ряд», но в таких сейчас половина города ходит. И ничего.

Более подходящим, по мнению леди Розамунды, оказалось платье из учебника «История костюма».

Александра с каждой минутой все сильнее проникалась мыслью, что она всё-таки попала в реалити-шоу, сценарий которого явно писался после встречи сценариста с белочкой.

Прислуживала Александре тонкая сухонькая женщина средних лет, с лицом, замкнутым и холодным. Но дело своё она знала отлично. Без колдовства творила настоящую магию – внешность Александры преображалась на глазах.

Девушка едва узнавала себя в зеркале.

Лицо выглядело тоньше и благороднее в рамке из тёмных, как горячий шоколад, волос. Миндалевидные глаза под тяжёлыми веками казалось, хранят какую-то тайну. Они так и приковывали к себе внимание.

«А ведь я красива», – с удивлением подумала девушка, как будто видела себя впервые. – «Как же меняет людей одежда!».

В джинсах и футболке она выглядела обыкновенной, одной из многих – частью безликой толпы, безликая капелька. Но статусная одежда преображает.

– Так гораздо лучше, – одобрила перемены в её внешности Розамунда.

Её отражение выросло рядом с зеркальным двойником Александры. Женщины были почти одного роста, но цветотипы их внешности были прямо противоположны друг другу – светлая, прозрачная Розалинда и похожая на Белоснежку Лекса.

Выглядела миссис Майлз великолепно. Есть такие люди – словно годы для них не идут, а замирают на какой-то определённой границе. Тень прожитых лет отражается в глазах, но не оставляет на гладкой коже лица никаких следов.

– Ты не похожа на свою нежную мать, Лекса, – со вздохом уронила Розамунда. – Но такая же красавица.

Александре говорить о мёртвых родителях совсем не хотелось. Она предпочла сменить тему:

– Ваш сын сказал, что я больше никогда не вернусь назад? Это правда?

– Правда. Но не стоит из-за этого расстраиваться, моя дорогая. Тебя ждёт новая, рискну предположить, более интересная, чем раньше, жизнь. Твой отец признан вне закона, но было время, когда он вершил великие дела. Он – первый маг своего столетия. Имя Нахширонов широко известно в Магическом Сообществе, а ты его последний представитель.

– Нахширон – фамилия моей матери? – уточнила Александра. – Или моего отца?

– Обоих.

– Но… ваш сын сказал, что он был мужем моей мамы? А кем же тогда был мой отец? Её… любовником?

Видимо, на вопрос Александры не было приличного ответа. Лицо Розамунды вдруг сделалось надменным и чопорным.

– Мы поговорим об этом позже, если ты не возражаешь?

Входная дверь вновь распахнулась и Александра, не оборачиваясь, увидела в зеркале новое отражение, на этот раз мужское – бледное лицо с острыми чертами, чуть запавшими щеками и холодными, даже обжигающе-ледяными, глазами.

– Лиссандр Майлз, к вашим услугам, – представился мужчина.

– Ваш муж? – уточнила Александра у Розамунды.

Та коротко кивнула.

– И отец мистера Дэйва?

Снова кивок в ответ.

– Новая особенность вашего рода? Или все маги выглядят ровесниками собственным детям? – усмехнулась девушка.

Лиссандр едва заметно пожал плечами:

– Это не редкость в нашем мире. Маги стареют в несколько раз медленнее людей и живут в три, а то и четыре раза дольше. Дорогая Лекса, окажите мне услугу, повернитесь, пожалуйста, ко мне лицом, – улыбнулся он, не разжимая губ. – Не очень удобно разговаривать, обмениваясь взглядами через зеркало.

Александра покорно повернулась и недовольно нахмурилась, когда Лиссандр Майлз неожиданно схватил её за подбородок, приближая её лицо к своему.

– У нас впереди очень много работы, – с издёвкой протянул он. – Придётся тесно сотрудничать, ведь нужно как-то навёрстывать упущенное. Всего за три месяца необходимо подготовить тебя к принятию Магического Сообщества и подготовить к обучению в Академии Магии. И на всё про всё у нас не больше месяца, а этого, сама понимаешь, мало. И прими как данность – с прошлым миром контактов больше не будет. Считай, что ты умерла и попала в новую жизнь.