banner banner banner
Браслет времени
Браслет времени
Оценить:
 Рейтинг: 0

Браслет времени


Слуги с печальными лицами вышли из комнаты.

А Лиза ощутила, какое напряжение только что пережила. И теперь на неё накатила слабость. Она доплелась до кровати и в изнеможении почти упала на неё. Закрыла глаза. Мерзкая физиономия герцога тут же всплыла в памяти. Лиза поморщилась. Открыла глаза.

«Интересно, король знает, о том, какие зверства творит его брат? Жейраку самое место на плахе. Во-первых, за насилие. Во-вторых, за участие в заговоре против монарха»

Но, как бы то ни было, это их проблемы.

А вот какая участь ожидает её – вопрос. Ведь если Жейрак действительно побежит жаловаться, то ей и впрямь не позавидуешь…

Лиза вздохнула, поднялась с кровати. Достала своё самое красивое платье и с какой-то обречённостью стала одеваться.

13

– Ваше Величество! Ваше Величество! – Герцог Жейрак Сатойри, словно молния влетел в зал, где король сидел на своём троне.

Король поморщился. От этого герцога вечно было столько шуму. Он вальяжно встал с трона. Сделал несколько шагов навстречу посетителю.

Тот, запыхавшись, сделал глубокий поклон и затараторил:

– Ваше Величество. Меня обманули! Эти мошенники. Она обвели меня вокруг пальца!

– Дорогой герцог, кто на этот раз посмел так поступить с Вами? – Снисходительно поинтересовался король.

– Эти мошенники… Мошенница… Графиня де Береньи…

– Знакомое имя.

– Как же, Ваше Величество, конечно. Вы ведь сами Вашей величайшей милостью дали мне соизволение взять в жёны дочь этой особы.

– Ах, да, действительно. Так и в чём проблема? Свадьба-то была?

– Да, да, конечно, была. Неделю, назад была. Но дело в том, что графиня уверяла меня, что девчонка невинна, чиста и очень послушна.

– И что? Она испорчена? – Король в упор посмотрел на герцога.

Тот смутился, покраснел.

– Нет, не знаю… В этом смысле я ещё пока не…

Король хохотнул.

– Ты хочешь сказать, что ты уже неделю как женат, а до сих пор не выяснил, девственница твоя жена или нет?

Герцог совсем поник.

– Ну, я… Просто…

– Ладно, – махнул рукой король, – в конце концов – это твоё дело. Так проблема-то в чём?

– Она меня едва не убила сегодня!

– Как это? – В глазах монарха обнаружился интерес.

– Она… она схватила меня за руку. Потом…потом вывернула мне руку вот так, – Жейрак показал на себе, – и бросила меня на пол.

Король рассмеялся.

– Дорогой герцог, при всём моём уважении, Вы явно преувеличиваете. Насколько я знаю, Ваша жена – маленькая хрупкая девочка. И Вы пытаетесь меня уверить, что она Вас уронила?

Король вновь рассмеялся.

– Но это правда! Правда! Я бы не стал тревожить Ваше Величество по пустякам.

Вдоволь навеселившись, король махнул рукой:

– Довольно! Это Ваша жена и Вы сами обязаны разобраться с ней. Сами!

– Но она ведьма!

– Что?! – В глазах короля блеснул недобрый огонь.

– Да, точно. Она сказала… сказала, что, если я посмею ещё раз тронуть её, она сделает со мной такое… такое… Мне даже повторить неловко.

Короля уже начинала утомлять эта истерика. Он не мог понять, чего же добивается новоиспечённый супруг той белокурой девочки.

В этот момент тёмная плотная штора позади трона немного отодвинулась и из-за неё появилась фигура в чёрном плаще. Лорд Морис де Ренуар – тайный советник и правая рука короля и по совместительству могущественный колдун. С королём их связывали не только государственные дела, но и дружба. По многим вопросам их взгляды совпадали. Вот и сейчас к герцогу они оба испытывали отвращение.

– Если позволите, сир, я мог бы проверить девушку. Прочитать её мысли, – раздался глухой, но приятный голос, принадлежавший мужчине в плаще.

Он вышел из-за тайного укрытия, подошёл к королю.

– Право, не знаю, Морис. По-моему, всё это больная фантазия герцога.

– Нет, нет, не фантазия, – замахал руками Жейрак. – Проверьте её, пожалуйста. И Вы сами убедитесь, что я говорю правду.

Король на несколько минут погрузился в размышления.

– А, может, мне проверить Вас, герцог? – Лукаво прищурился монарх.

Жейрака не на шутку испугала перспектива исследования его мозгов.

– Ваше Величество, – он аж поперхнулся, – я же…я Ваш…

– Да-да, знаю. Вы мой брат. И только поэтому я Вам поверю. Стража! – Зычно крикнул король.

Тут же в дверях возник стражник.

– Доставьте во дворец герцогиню Сатойри. Только смотрите, очень деликатно и со всем уважением!