banner banner banner
Браслет времени
Браслет времени
Оценить:
 Рейтинг: 0

Браслет времени


Он резким движением попытался схватить её за руку и повалить на кровать. Лишь молниеносная реакция, выработанная многолетними тренировками по дзю-до, уберегла Лизу. Она, словно змея, изогнулась и ловко проскользнула под его руками.

Рассерженный Жейрак сердито рявкнул:

– А я говорю, ты станешь моей!

К неприятному удивлению Лизы, Жейрак, которого она считала неповоротливым увальнем, в порыве страсти оказался очень даже прытким. Одним прыжком он настиг её, схватил за талию и притянул к себе. Она изловчилась, вывернулась и с силой ударила его по лицу. Ругаясь, он толкнул её в угол и молниеносно прыгнул за ней. Девушка не успела опомниться, а он уже заломил ей за спиной руки. Резким движением стащил с неё длинную юбку. Лиза осталась в одних панталонах. Но именно это и помогло ей, её ноги были свободны, и ничто не сковывало движений.

Ярость и ненависть Лизы достигли апогея. Это придало ей немыслимую силу. Она с силой лягнула его в пах. От боли Жейрак дёрнулся и разжал хватку. Воспользовавшись этим, Лиза мгновенно повернулась к нему. Схватила за одежду, благо, он ещё не успел скинуть с себя всё. Резко рванула, сделала подсечку и с силой бросила его на пол.

Бешенство герцога сменилось растерянностью.

А Лиза тем временем прижала его к полу, навалившись на него, и с силой надавив на горло предплечьем. Немного отдышавшись, она стальным голосом процедила сквозь зубы:

– Если ты, мерзкий ублюдок, ещё хоть раз попытаешься вытворить подобное, или даже приблизишься ко мне, то, клянусь, я сделаю с тобой такое, после чего женщины перестанут интересовать тебя до скончания твоей никчёмной жизни! Ты меня понял?

Она слегка надавила рукой ему на горло. Он захрипел, отчаянно вращая глазами.

Лиза ослабила хватку.

– Я спрашиваю, ты меня понял?

Жейрак заморгал глазами и чуть кивнул.

Лиза осторожно отпустила его.

– А теперь, дорогой муженёк, убирайся! И постарайся вообще не попадаться мне на глаза.

Она легко встала с пола.

– Ведьма! – Прохрипел он. – Ведьма!

– Ты ещё здесь?

– Я буду жаловаться! – Просипел он. – Жаловаться королю!

Лиза обернулась. Подошла к нему, встала так, что он лежал на полу между её ног, и, нависая, над перепуганным насмерть герцогом, произнесла:

– Можешь жаловаться кому угодно, хоть королю, хоть колдуну, хоть в саму небесную канцелярию. Я тебя не боюсь. Делай, что угодно. Но если ты вздумаешь приблизиться ко мне, то пожалеешь.

Она перешагнула через него. Подошла к двери и отодвинула задвижку.

– Эй, кто там! – Крикнула она.

Дверь тут же открылась, и на пороге возникли почти все слуги, работавшие в доме.

– Помогите господину герцогу подняться. Он уже уходит.

Лиза так рассвирепела от попытки насилия со стороны Жейрака, что забыла всякую осторожность. И сейчас её голос звучал твёрдо и резко. И это был абсолютно не голос наивной девочки Камиллы.

Один из слуг кинулся было помочь герцогу. Но тот аж взвизгнул и оттолкнул молодого человека.

– Не трогайте меня, бездельники! Не прикасайтесь!

Несколько раз он безуспешно пытался встать. Но, то ли страх, то ли ярость, переполнявшая его, не позволяли ему сделать это.

После нескольких попыток он всё же встал.

Дойдя до двери, повернулся и крикнул:

– Ведьма! Ты ещё пожалеешь, ведьма, что связалась со мной! И мамаша твоя пожалеет, что всучила мне ведьму, вместо покорной девчонки! Попомни моё слово!

И он выскочил из комнаты.

– Фу-ух, – выдохнула Лиза.

И тут она поняла, что оказалась в центре внимания да ещё в полураздетом виде. На неё взирали несколько пар глаз. И к её удивлению в этих глазах было восхищение и изумление.

– Госпожа, Вы…Вы просто…это просто…чудо! – Молодой слуга аж присвистнул от восторга. – Вы так здорово его… ну, это… уронили!

Все засмеялись.

– Правда, госпожа, Вы – молодец. Так ему и надо. За всё, что он творил… раньше с девушками.

– И часто он «творил с девушками»?

– Да, очень часто. Его жёны кричали и плакали почти каждую ночь.

– Мерзавец! – Выдала Лиза. – А вы-то что? Почему вы не пришли на помощь девушкам? А если бы он убивал их там? Хотя, скорее всего так и было.

– Госпожа, – парень потупился, – как мы могли? Мы не можем. Он наш хозяин. И хозяин своим жёнам. Мы все его собственность. Мы не можем против него что-то делать.

Лиза поняла, что перегнула палку.

– Извините, – мягко сказала она. – Вы правы. Я не подумала. Но теперь я буду следить за ним. И если он кого-то из вас обидит, скажете мне. Я с ним разберусь!

– Госпожа, мне кажется, господин герцог теперь побоится, – с улыбкой произнесла Фрея.

– Госпожа, а ведь он и вправду нажалуется королю. Он ведь его брат. И тогда Вы можете пострадать, – впервые подала голос Эмма.

Все затихли.

– Да, он наверняка уже поехал во дворец, – со слезами в голосе прошептала ещё одна девушка. – Что теперь будет-то с Вами, госпожа Камилла?

Лиза глубоко вздохнула. Сейчас, после того, как адреналин от возбуждения немного схлынул, она стала трезво оценивать сложившуюся ситуацию. И осознала, что слуги правы. За нападение на королевского брата ей может светить казнь.

«Ну и пусть, в конце концов, один раз я уже умерла».

– Так, всё. Я благодарна всем вам за поддержку. Но сейчас я прошу вас оставить меня. Я должна привести себя в порядок. А то вдруг и вправду король призовёт меня.