Более позднего происхождения группа сказок сборника «Тысяча и одна ночь» – отражающих жизнь и быт средневекового арабского торгового города. Как это видно из некоторых топографических подробностей, действие в них разыгрывается главным образом в столице Египта – Каире. В основе эти новелл лежит обычно какая-нибудь трогательная любовная история, осложненная различными приключениями; действующие в не…
Чтобы создать скульптурный шедевр, который украсит Марсель на века, Клод Дешанель ищет идеальную натурщицу - без нее сделать прекрасную статую невозможно. Безуспешно перепробовав сотни женщин, он находит юную Изабель - пловчиху из сборной Андорры. Но, чтобы убедить ее позировать ему обнаженной, ему приходится, рискуя жизнью, лезть на самую страшную и коварную гору Андорры - на «Крышу дьявола». Соз…
Течение времени не отразилось на популярности сказок Шахразады. Трудно сказать, что больше привлекает в них: занимательность сюжета, причудливое сплетение фантастического и реального, яркие картины городской жизни средневекового арабского Востока, увлекательные описания удивительных стран или живость и глубина переживаний героев, психологическая оправданность ситуаций, ясная, определённая мораль и…
Разбивка текста сказок на ночи происходила на последнем этапе их обработки, когда они попадали в руки компилятора, составлявшего очередной сборник «Тысячи и одной ночи». При отсутствии материала на нужное количество «ночей» составитель пополнял его из письменных источников, заимствуя оттуда не только мелкие рассказы и анекдоты, но и длинные рыцарские романы. Рассказ об Исхаке Мосульском и девушке…
Коварство и любовь, скандалы и интриги, волшебные легенды и жестокая реальность, удивительное прошлое и невероятные реформы настоящего – все это история современных арабских монархических династий. «Аравийская игра престолов» изобилует сюжетами из сказок «Тысячи и одной ночи» и земными пороками правителей. Возникшие на разломе эпох, эти династии создали невиданный доселе арабский мир с новыми «чуд…
История изучения переводов «Книги тысячи и одной ночи» в России может быть изложена очень кратко. До Великой Октябрьской революции русских переводов непосредственно с арабского не было. В 1929-1938 годах был опубликован восьмитомный русский перевод «Книги», сделанный Михаилом Александровичем Салье под редакцией академика Игнатия Юлиановича Крачковского по калькуттскому изданию. Переводчик и реда…
Тысяча и одна ночь. Сказки Шахерезады – памятник средневековой арабской и персидской литературы, собрание сказок и новелл, обрамлённое историей о персидском царе Шахрияре и его жене по имени Шахерезада (Шахразада). При первом удобном случае начал я читать арабские сказки, надолго овладевшие моим горячим воображением. Все сказки мне нравились; я не знал, которой отдать преимущество! Они возбуждали…
Отрицательное отношение к «Тысячи и одной ночи» реакционно настроенных арабских филологов XIX века печально отразилось на судьбе ее печатных изданий. Научного критического текста «Ночей» еще не существует; первое полное издание сборника, выпущенное в Булаке, под Каиром, в 1835 году и неоднократно перепечатанное впоследствии, воспроизводит так называемую «египетскую редакцию». В булакском тексте я…
Предназначая эти сказки исключительно для взрослых, переводчик остался верен стремлению показать русскому читателю «Книгу тысячи и одной ночи» такой, как она есть, и при передаче непристойных мест оригинала. В арабских сказках, как и в фольклоре других народов, все вещи называются своими именами, и в большинство скабрёзных, с нашей точки зрения, подробностей не вкладывается порнографического смысл…
История возникновения «Тысячи и одной ночи» до сих пор далеко не выяснена; истоки ее теряются в глубине веков. Первые письменные сведения об арабском собрании сказок, обрамленных повестью о Шахрияре и Шахразаде и называвшемся «Тысяча ночей» или «Тысяча одна ночь», мы находим в сочинениях багдадских писателей X века – историка аль-Масуди и библиографа ан-Надима, которые говорят о нем, как о давно …
1968 год. Разгар арабо-израильского конфликта. Опытный агент «Моссада» Натаниэль Дикштейн получает задание похитить уран в объеме, достаточном для изготовления атомной бомбы, и составляет элегантный, до мелочей продуманный план похищения и подмены торгового судна «Копарелли», перевозящего крупную партию урановой руды. Однако операции угрожает опасность: старый знакомый Натаниэля, египетский развед…
Автор учебника длительное время проживает в Марокко — одной из пяти стран Магриба. Современные диалекты арабского языка подразделяются на пять групп — аравийская, месопотамская, палестинская, египетская и магрибская группа диалектов. Учебник «Арабский за 62 дня» содержит слова и выражения, которые используются не только в странах Магриба, но и в остальном арабском мире. Это позволит всем, прошедши…
Книга об известном ученом-арабисте Абусупьяне Акаеве. Абусупьян Акаев – просветитель, общественный деятель, ученый-арабист, поэт. Был сторонником новометодной системы мусульманского образования. Он одним из первых в Дагестане открыл школу, где помимо других предметов преподавал географию, историю и естествознание. Был инициатором организации издательского дела в Дагестане. По его совету М.-М.Мавра…
Второе издание научно-популярных очерков по истории арабской навигации Теодора Адамовича Шумовского (род. 1913) – старейшего из ныне здравствующих российских арабистов, ученика академика И.Ю. Крачковского. Первое издание появилось в 1964 г. и давно стало библиографической редкостью. В книге живо и увлекательно рассказано о значении мореплавания для арабо-мусульманского Востока с древности до начал…
В классическом исследовании Бернарда Льюиса, одного из ведущих историков-востоковедов мира, рассматривается само понятие «араб» и место арабского народа в мировой истории с доисламских времен до победы движения за независимость и суверенитет в середине XX столетия. Автор прослеживает зарождение ислама и сопровождавшие его политические, религиозные и общественные события, превратившие разрозненные …