Книги жанра сюрреализм: скачать бесплатно или читать онлайн в электронной библиотеке Fantasy Worlds Страница 10
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться

Книги жанра сюрреализм

Потерянный дом, или Разговоры с милордом
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
4
Аннотация на книгу:

«Книга с блистательно найденной метафорой была венцом самого сложного и многосоставного периода советской истории, пределом той сложности, которой достигла советская литература; она всегда была глуховата в метафизическом смысле, а Житинскому удалось невозможное◦– советский религиозный роман, религиозное размышление о том, почему коммунистическая идея обречена и какова ее дальнейшая судьба». Дм. Бы…

Добавленo: Рейтинг: 4 Комментариев 0 шт.
Делец
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
3
Аннотация на книгу:

«Я – делец. И приверженец системы. Система – это, в сущности, и есть самое главное. Но я от всего сердца презираю глупцов и чудаков, которые разглагольствуют насчет порядка и системы, ровным счетом ничего в них не смысля, строго придерживаются буквы, нарушая самый дух этих понятий. Такие люди совершают самые необычные поступки, но „методически“, как они говорят. Это, на мой взгляд, просто парадокс…

Добавленo: Рейтинг: 3 Комментариев 0 шт.
Блюмфельд, старый холостяк
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
3
Аннотация на книгу:

«Блюмфельд, старый холостяк, поднимался однажды вечером в свою квартиру, что было нелегкой работой, ибо он жил на седьмом этаже. Поднимаясь, он часто в последнее время думал о том, что эта жизнь в полном одиночестве довольно тягостна, что сейчас он должен буквально тайком подняться на эти семь этажей, чтобы добраться до своих пустых комнат, там опять-таки буквально тайком надеть халат, закурить тр…

Добавленo: Рейтинг: 3 Комментариев 0 шт.
Городской герб
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
4
Аннотация на книгу:

«При строительстве вавилонской башни все было сначала более или менее в порядке…»

Добавленo: Рейтинг: 4 Комментариев 0 шт.
Пассажир
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
4
Аннотация на книгу:

«Я стою на площадке трамвайного вагона, и у меня нет никакой уверенности насчет моего положения в этом мире, в этом городе, в своей семье. Даже приблизительно я не мог бы сказать, какие притязания вправе я на что-либо предъявить. Я никак не могу оправдать того, что стою на этой площадке, держусь за эту петлю, еду в этом вагоне, что люди сторонятся, пропуская вагон, или замедляют шаг, или останавли…

Добавленo: Рейтинг: 4 Комментариев 0 шт.
Отъезд
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
3
Аннотация на книгу:

«Я велел вывести свою лошадь из конюшни. Слуга не понял меня. Я сам пошел в конюшню, оседлал свою лошадь и сел на нее. Вдали я услыхал звуки трубы, я спросил его, что это значит. Он ничего не знал и ничего не слышал…»

Добавленo: Рейтинг: 3 Комментариев 0 шт.
Правда о Санчо Пансе
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
3
Добавленo: Рейтинг: 3 Комментариев 0 шт.
Обыкновенная история
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
3
Аннотация на книгу:

«Обыкновенная история: вынести ее – обыкновенный героизм…»

Добавленo: Рейтинг: 3 Комментариев 0 шт.
Новые лампы
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
5
Аннотация на книгу:

«Вчера я впервые был в канцеляриях дирекции…»

Добавленo: Рейтинг: 5 Комментариев 0 шт.
Мост
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
5
Аннотация на книгу:

«Я был холодным и твердым, я был мостом, я лежал над пропастью. По эту сторону в землю вошли пальцы ног, по ту сторону – руки; я вцепился зубами в рассыпчатый суглинок. Фалды моего сюртука болтались у меня по бокам. Внизу шумел ледяной ручей, где водилась форель. Ни один турист не забредал на эту непроходимую кручу, мост еще не был обозначен на картах…»

Добавленo: Рейтинг: 5 Комментариев 0 шт.
Супружеская чета
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
4
Аннотация на книгу:

«Общее положение дел столь скверно, что иногда, выкраивая время, в конторе я сам беру сумку с образцами, чтобы лично навестить заказчиков. Среди прочего я уже давно собирался сходить к Н., с кем прежде находился в постоянной деловой связи, которая, однако, за последний год по неведомым мне причинам почти распалась. Для таких преткновений вовсе и не нужно существенных причин; при нынешних неустойчи…

Добавленo: Рейтинг: 4 Комментариев 0 шт.
Воззвание
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
3
Аннотация на книгу:

«В нашем доме, в этом чудовищном доме в предместье, густонаселенной громадине, проросшей неистребимыми средневековыми руинами, сегодня, туманным ледяным зимним утром, было распространено следующее воззвание…»

Добавленo: Рейтинг: 3 Комментариев 0 шт.
Набор рекрутов
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
5
Аннотация на книгу:

«Набор рекрутов, который часто бывает нужен из-за непрекращающихся пограничных боев, происходит следующим образом…»

Добавленo: Рейтинг: 5 Комментариев 0 шт.
Возвращение домой
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
4
Аннотация на книгу:

«Я возвратился, я прошел через сени и оглядываюсь вокруг. Это старый двор моего отца…»

Добавленo: Рейтинг: 4 Комментариев 0 шт.
Содружество подлецов
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
4
Аннотация на книгу:

«Было некогда содружество подлецов…»

Добавленo: Рейтинг: 4 Комментариев 0 шт.