Книги жанра cтихи, поэзия: скачать бесплатно или читать онлайн в электронной библиотеке Fantasy Worlds Страница 2273
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться

Книги жанра cтихи, поэзия

Много шума из ничего. Перевод Юрия Лифшица
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
3
Аннотация на книгу:

Изысканный юмор, остроумные диалоги, веселые песни, чудовищное предательство, безвременная смерть, чудесное воскресение и вечнозеленая любовь в новом переводе искрометной комедии У. Шекспира «Много шума из ничего». Перевод выполнен поэтом и переводчиком Ю. Лифшицем и наверняка найдет своих благодарных читателей. В оформлении обложки использована иллюстрация британского художника Маркуса Стоуна (18…

Добавленo: Рейтинг: 3 Комментариев 0 шт.
Сонеты. Перевод Юрия Лифшица
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
3
Аннотация на книгу:

Ю. Лифшиц в переводах сонетов Шекспира показал высокую переводческую культуру, передав и основной смысл и главные особенности оригинала. При этом переводчик не потерял естественности и красоты звучания русского текста. Благодаря самобытному и яркому поэтическому таланту Ю. Лифшица Шекспир подтверждает свою удивительную способность становиться «фактом русской поэзии». В оформлении обложки использов…

Добавленo: Рейтинг: 3 Комментариев 0 шт.
Сонеты. Перевод Юрия Лифшица
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
3
Аннотация на книгу:

Ю. Лифшиц в переводах сонетов Шекспира показал высокую переводческую культуру, передав и основной смысл и главные особенности оригинала. При этом переводчик не потерял естественности и красоты звучания русского текста. Благодаря самобытному и яркому поэтическому таланту Ю. Лифшица Шекспир подтверждает свою удивительную способность становиться «фактом русской поэзии». В оформлении обложки использов…

Добавленo: Рейтинг: 3 Комментариев 0 шт.
31 июня (стихи)
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
4
Аннотация на книгу:

"31 июня" - это не просто сборник стихов. Это стихи, которые нигде не издавались. Это тексты песен, которые нигде не исполнялись. Отсюда и название "31 июня" - день, которого никогда не было.

Добавленo: Рейтинг: 4 Комментариев 0 шт.
Песнь любви
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
3
Аннотация на книгу:

Я родился и живу на белом холме, Город носит название Актобе, Стихи пишу те, что мне по душе, О Боге, любви, радости и добре…

Добавленo: Рейтинг: 3 Комментариев 0 шт.
Геометрическая поэзия
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
4
Аннотация на книгу:

Сборник стихов, в котором представлены произведения на разные темы. В основном это: баллады/сказки в стихах; стихи с мистическим/сюрреалистичным сюжетом; стихи о любви.

Добавленo: Рейтинг: 4 Комментариев 0 шт.
Ночи летом полны сказок
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
4
Аннотация на книгу:

Яшар Борисов - автор, который простыми словами показывает чувства и эмоции человека, его мечты и надежды, радость и переживания. Творческие работы Борисова позволяют читателю по-новому взглянуть на окружающий его мир. Отсюда такая убедительность в изображении природы. Произведения автора понятны, эмоциональны и оптимистичны, поэтому их хочется читать и перечитывать. Это третья книга Яшара Борисова…

Добавленo: Рейтинг: 4 Комментариев 0 шт.
Двенадцатая ночь. Перевод Юрия Лифшица
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
4
Аннотация на книгу:

«Двенадцатая ночь» — последняя комедия В. Шекспира, в которой он прощается с комедийным жанром как таковым. Веселая путаница, блестящий, но немного грустный юмор, гимн во славу жизни, отрицание мрачных сторон бытия — все это прекрасно передано в новом переводе поэта и переводчика Юрия Лифшица. Данный перевод был с успехом поставлен на сцене Омского ТЮЗа в 2012 г. В оформлении обложки использована …

Добавленo: Рейтинг: 4 Комментариев 0 шт.
Двенадцатая ночь. Перевод Юрия Лифшица
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
4
Аннотация на книгу:

«Двенадцатая ночь» — последняя комедия В. Шекспира, в которой он прощается с комедийным жанром как таковым. Веселая путаница, блестящий, но немного грустный юмор, гимн во славу жизни, отрицание мрачных сторон бытия — все это прекрасно передано в новом переводе поэта и переводчика Юрия Лифшица. Данный перевод был с успехом поставлен на сцене Омского ТЮЗа в 2012 г. В оформлении обложки использована …

Добавленo: Рейтинг: 4 Комментариев 0 шт.
Знаки судьбы. Сборник рассказов
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
5
Аннотация на книгу:

Эта книга о дорогах, которые мы выбираем, о том, что всегда надо выбирать свой путь, даже если он ошибочный! Тогда это будет ваша ошибка, а не чужая. А ещё — эта книга о любви, ведь только любовь поможет нам выбрать свою дорогу на перекрёстках жизни.

Добавленo: Рейтинг: 5 Комментариев 0 шт.
Король Лир. Перевод Юрия Лифшица
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
3
Аннотация на книгу:

«Король Лир» — одна из вершин мирового поэтического и драматического искусства. Шекспир создал трагедию, которая без малого четыре века не оставляет равнодушным ни читателей, ни зрителей. В новом переводе переводчика и поэта Ю. Лифшица переданы все нюансы этого великого произведения: выпуклые характеры действующих лиц, бурная игра страстей и стихий, грустный юмор… В оформлении обложки использована…

Добавленo: Рейтинг: 3 Комментариев 0 шт.
Король Лир. Перевод Юрия Лифшица
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
3
Аннотация на книгу:

«Король Лир» — одна из вершин мирового поэтического и драматического искусства. Шекспир создал трагедию, которая без малого четыре века не оставляет равнодушным ни читателей, ни зрителей. В новом переводе переводчика и поэта Ю. Лифшица переданы все нюансы этого великого произведения: выпуклые характеры действующих лиц, бурная игра страстей и стихий, грустный юмор… В оформлении обложки использована…

Добавленo: Рейтинг: 3 Комментариев 0 шт.
Пролог. Пробежка
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
5
Аннотация на книгу:

Первый сборник стихотворений из цикла "Тетради М", посвященный в большей степени любовной тематике.

Добавленo: Рейтинг: 5 Комментариев 0 шт.
Венецианский купец. Перевод Юрия Лифшица
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
3
Аннотация на книгу:

Пьеса Шекспира «Венецианский купец» публикуется в новом переводе поэта и переводчика Юрия Лифшица. Рассказ о заимодавце, грозящем смертью должнику, неожиданные судебные перипетии, оправдание купца, посрамление жестокого ростовщика и всепоглощающая любовь переданы переводчиком с мастерством, блеском и максимальной приближенностью к оригиналу. Для оформления обложки использована иллюстрация английс…

Добавленo: Рейтинг: 3 Комментариев 0 шт.
Венецианский купец. Перевод Юрия Лифшица
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
3
Аннотация на книгу:

Пьеса Шекспира «Венецианский купец» публикуется в новом переводе поэта и переводчика Юрия Лифшица. Рассказ о заимодавце, грозящем смертью должнику, неожиданные судебные перипетии, оправдание купца, посрамление жестокого ростовщика и всепоглощающая любовь переданы переводчиком с мастерством, блеском и максимальной приближенностью к оригиналу. Для оформления обложки использована иллюстрация английс…

Добавленo: Рейтинг: 3 Комментариев 0 шт.