Рад предложить вашему вниманию свою новую книгу стихотворений, в которой нашли отражение лучшие рифмованные мысли, пришедшие на ум автору, взятые не на карандаш, а записанные в память смартфона. Как ни странно, в век условно-поголовной грамотности мы перестали писать пером или авторучкой, как это было принято ранее в кругах писателей, поэтов и философов прошлого. Собственные эксперименты с рифмова…
Сборник стихов рассчитан на широкий круг любителей поэзии, посвященной внутреннему миру человека и красоте природы.
Стихи о любви, жизни, животных, смерти, неразделённой любви, родных, семьи, войны
Неиссякаемая сокровищница Царя Соломона «Песнь Песней» переложена в изысканном авторском восприятии в твёрдые формы пятистишия, сохраняя философский смысл и сакральные любовные «ноты». Книга проиллюстрирована волшебными картинками, а также дополнена разделом «Екклесиаст — Царь Иудейский», величайшей мудростью из Книги Екклесиаста или проповедника, содержащей 12 глав.
Творчество проявляется у каждого по-разному. У меня это творческий Поток Творца. Название символично «В этом Мире всё бывает». И это действительно так. Пройден большой Путь. Это моя 3-я книга. И все отражается в стихах. Теперь со стихами приходит именно та энергия, которая вам будет нужна. Вы можете зарядиться, отдохнуть, порадоваться или погрустить. Вся гамма чувств может отражаться в разных ст…
«Моим стихам, как драгоценным винам, настанет свой черед…» Эти слова совсем еще юной Марины Цветаевой оказались пророческими. Ее творчество стало крупнейшим и самобытнейшим явлением русской литературы XX века, величие и трагедию которого она так талантливо выразила в своих произведениях. Предельная искренность, высокий романтизм, глубокий трагизм лирики отличают стихотворения, поэмы и прозу М. И. …
С раннего детства человек осознает, что он не одинок, что мир вокруг такой же живой, как и он сам. Красота природы заставляет замирать сердце, эмоционально воспринимать ее хрупкость и силу, ее опасность и материнскую защиту.
В сообществе «Поэтическая беседка» рубрики сменяются все более интересными конкурсами и заданиями. Произведения талантливых и неординарных авторов не должны быть потеряны в бесконечной ленте. Читайте и наслаждайтесь!
Несколько исторических баллад разных лет, как с элементами мистики, так и без.
Сборник поэтических текстов включает переводы известных, а также ныне забытых немецких поэтов, таких как Шиллер, Рильке, Гейне, Эйхендорфа, Мёрике, Шторма и других. Переводы выполнены Ириной Назаровой.
Книга "I wanna be enough for you, my love. Love Poems." Морозовой О.В. сборник стихотворений на английском языке, написанные в разное время; проникнутые любовью, благоволением, страстью и желанием с невероятным ощущением, познания любящих друг друга: женщины и мужчины. Потери и скорбь связующее звено, дающее понимание того, что всё в жизни временно. Постоянны только надежды на лучшее, которые усил…
В сборник вошли стихи 2020 — 2023 годов. Книга больше отпускает мысли, чем собирает их, больше напоминает взгляд из окна, за которым проносящиеся пейзажи, здания, люди… Мы не всегда знаем, как относиться к тому, что за стеклом, по ту сторону движущегося тела, но, наблюдая, узнаём что-то и о себе… Едем ли мы куда-то или, наоборот, приехали до такой степени, что находимся внутри циклопического механ…
Новый текст Григория Сахарова. Написан в 2024 году. Состоит из нескольких слов, нескольких знаков и нескольких пробелов.
Наум Коржавин – поэт, прозаик, переводчик и драматург с поистине непокорным духом. В 1961 году дебютировал стихотворной подборкой в «Тарусских страницах». Слава Коржавина росла как подпольная, списочная, самиздатовская. Его стихи звучали на посиделках диссидентов, благодаря чему автор и приобрел славу, вышедшую за пределы книжных тиражей. «Поэт бесстрашной свободы» – сказал о нем прозаик и литерат…
Друзья! Я очень люблю цветы. Любые. Все. Описать цветы словами очень сложно. Получается редко - только когда удаётся подобрать хорошую рифмочку или удачную метафору. Почитайте. Если понравилось - значит, удалось! В этом сборнике - 22 стихотворения разных лет, цветочная сказка, мой перевод Daffodils, крошечная поэма.... и всё о цветах! Заранее спасибо, Ваша Юлия Хансен.