Знаменитые поэты разных стран и эпох в переводах поэтов Серебряного века. Содержание ПЕРЕВОДЫ ИННОКЕНТИЯ АННЕНСКОГО Генрих Гейне Мне снилась царевна Двойник Счастье и несчастье Генри Лонгфелло Дня нет уж… Шарль Бодлер Привидение Совы Сплин Старый колокол Шарль Леконт де Лиль «Пускай избитый зверь, влачася на цепочке…» Над умершим поэтом Поль Верлен Песня без слов «Я устал и бороться, и жит…
Это – сонеты Шекспира, венец английской лирики эпохи Возрождения. Высочайший из эталонов «высокой поэзии». Стихи, в коих совершенно все. Стихи, опровергающие любые споры о противостоянии в литературе формы и содержания. Это – сонеты Шекспира. Их поют. На их основе снимают фильмы и ставят балеты. Они – просто есть, и этого достаточно…
Это – сонеты Шекспира, венец английской лирики эпохи Возрождения. Высочайший из эталонов «высокой поэзии». Стихи, в коих совершенно все. Стихи, опровергающие любые споры о противостоянии в литературе формы и содержания. Это – сонеты Шекспира. Их поют. На их основе снимают фильмы и ставят балеты. Они – просто есть, и этого достаточно…
Lift Trap. Holidays Russian-Style. Hotel Detective / Пленники лифта. Отпуск по-русски. Детектив из отеля Обучающие пьесы Языки: Английский, Русский Авторы: Юлия Кузьменкова, Андрей Кузьменков Исполнители аудиокниги: В. Кулешов, Ю. Кузьменкова, О. Комков Описание: Учебное аудиопособие содержит три пьесы для обучающего английского театра, записанные с участием преподавателей-актеров, краткие све…
Творчество Хайяма – это одно из удивительных явлений в истории культуры народов Средней Азии и Ирана, и, пожалуй, всего человечества. Если его труды принесли огромную пользу в развитии наук, то замечательные четверостишия до сих пор покоряют читателей своей предельной емкостью, лаконичностью, простотой изобразительных средств, гибким ритмом. О поэзии Омара Хайяма исследователи судят по-разному. Не…
Омар Хайям – выдающийся персидский математик и астроном, поэт и философ XI века. Его мудрые, полные юмора, лукавства и дерзости четверостишия – рубаи – философские размышления о смысле жизни, о незащищенности человека перед беспощадным роком и быстротечным временем, о вечном очаровании бытия и всего необъятного мира, поэтические раздумья о любви и дружбе, красоте и наслаждении, вине и веселье. Иро…
Полный вариант заголовка: «The poetical works of William Cowper. Vol. 2. The Task / edited with a memoir by John Bruce».
Содержание: 1. Canzonet (Перевод: Михаил Кузмин) 2. Дом блудницы (Перевод: Федор Сологуб) 3. Fantaisies Dacoratives (Перевод: Михаил Кузмин) 4. Художник (Перевод: Федор Сологуб) 5. Поклонник (Перевод: Федор Сологуб) 6. Requiescat (Перевод: Михаил Кузмин) 7. Серенада (Перевод: Михаил Кузмин) 8. Учитель (Перевод: Федор Сологуб) 9. Учитель мудрости (Перевод: Федор Сологуб)
Содержание: 1. Canzonet (Перевод: Михаил Кузмин) 2. Дом блудницы (Перевод: Федор Сологуб) 3. Fantaisies Dacoratives (Перевод: Михаил Кузмин) 4. Художник (Перевод: Федор Сологуб) 5. Поклонник (Перевод: Федор Сологуб) 6. Requiescat (Перевод: Михаил Кузмин) 7. Серенада (Перевод: Михаил Кузмин) 8. Учитель (Перевод: Федор Сологуб) 9. Учитель мудрости (Перевод: Федор Сологуб)