– Не устрой мне тут пожар! Хороша благодарность…
– А что это? – заинтересованно наблюдая, как американец выпускает клубы дыма из трубки, спросил рыцарь Красного ордена.
– Это Трубка мира. Её мне подарил один индейский вождь! Вернее, не мне, а моему отцу. Мне она досталась по наследству. Я хочу с вами её раскурить в знак того, что вы стали моими друзьями!
Холл объяснил принцип работы трубки Эрику, и тот вдохнул табачный дым.
– Гадость какая! – пробурчал страж и закашлялся.
– Ой, можно, я не буду! – отгородилась руками Дебора, когда мужчина протянул ей странный, в понимании девушки, предмет.
– Тогда просто возьми её в рот, не втягивая дым, – улыбнулся Холл. – А после ритуала мы станем почти братьями!
– Не могу я быть твоим братом, – недоверчиво беря трубку в руки, пробормотала Дебора. – Я женщина, и у меня есть грудь!
– Это я заметил, – подмигивая, весело ответил Сейлор.
Дебора чуть коснулась губами трубки и отдала её владельцу.
– Вот таким образом индейцы выражают свои мирные намерения относительно нас, бледнолицых, как они говорят, – пояснил Холл. – Интересно, а та леди не согласилась бы раскурить с нами трубку?
– Смеёшься? – вскинул брови Эрик. – Она скорее прикажет своим кавалерам растоптать тебя, чем разрешит посмотреть в свою сторону.
– А кто она? Расскажите! Мне стало безумно интересно.
Эрик коротко объяснил американцу, как устроена жизнь в Англии, и какую власть имеет здесь Маркиза Прилондонских краёв.
Через некоторое время после того, как Вайты раскурили Трубку мира с Сейлором, на Серебряной улице появилась вереница Красных стражей.
Эрик собирался возвращаться в лагерь – в полночь в дежурство заступало его звено, и оставаться у Деборы было уже непозволительно. Поцеловав невесту в белый лоб, Вайт услышал топот копыт.
– Ого! Какие важные всадники! – выглядывая в застеклённые окна, воскликнул Холл.
Жених шоколадницы обернулся.
– Это мои друзья, рыцари Красного ордена.
– Рыцари? – изумлённо округлил глаза американец. – А я думал, что это всё уже давно в прошлом у вас! Так ты тоже рыцарь? Теперь понятно, почему ты меня подобрал.
– Я присягал не только Англии, но и барону Эшеру, смысл жизни которого – помогать тем, кто нуждается в помощи, – выдал Эрик и на миг задумался, как же это он такое завернул.
– Да ладно! И такие бывают?
– Сейчас познакомишься.
В кофейне стражей встретила Кэт со своим привычным вопросом о выборе меню – девочка не знала их в лицо и понятия не имела, с кем разговаривает.
– Спасибо, милое дитя, – с улыбкой ответил Джон. – Но нам хотелось бы видеть твою хозяйку, мисс Вайт.
– Сегодня всем нужна мисс Вайт, вместо шоколада! – не удержалась от реплики маленькая помощница, но всё же пошла звать Дебору, которая находилась в это время вместе с мужчинами в скрытой от глаз посторонних трапезной.
Стражи переглянулись и тихонько рассмеялись. В дверях показались оба Вайта и ещё один человек.
– Познакомьтесь: перед вами сегодняшняя жертва кавалеров Ордена Подвязки, – объявил Эрик. – Этот парень из Нового Света и совсем не знает местных законов.
– Холл Сейлор! – представился американец.
– Это и есть легендарный барон Эшер, он же Красный Джон, – пояснил Вайт, указывая на Райта. – Человек, получивший патент на Эшерский лес из рук самого короля! Мы там теперь живём, как у себя дома.
Холл присвистнул. Эрик подошёл к командиру и тише добавил:
– Джон, мы должны ему помочь. Он тут как слепой котёнок, вляпается ещё в какую-нибудь историю.
– Об этом поговорим в лагере. Ты же не планируешь остаться у своей очаровательной невесты и сегодня?
– О, нет. Я устав помню! – ответил «белокурый ангел» и с сожалением посмотрел в сторону любимой.
Райт подошёл к Деборе:
– На пару слов, Деб.
Шатенка кивнула и вместе с мужчиной скрылась за дверями кухни.
– Ты просила познакомить тебя с принцессой. Во дворце скоро бал, думаю, что им может понадобиться твоя помощь в поставке сладостей. Это было бы отличным поводом тебя представить.
– Ты абсолютно прав, Джон, – прикрыв веки, ответила девушка, помня, что пэр запретил ей относиться к себе, как к высокородному лорду. – И принцесса, как я успела понять, уже лично посетила моё скромное заведение… Не знаю, кто рассказал ей обо мне, но сегодня я уже подписала договор с королевским камергером…
Райт только покачал головой:
– Вот любит она всё сама делать…
– Она прелесть, – улыбнулась Дебора.
– Эта «прелесть» так непоседлива, что глаз да глаз за ней нужен, – нахмурился молодой герцог.
– Я ничего не сказала ей. Впрочем, я и не знала, кто она.
– Понимаю. Сам не знал первые десять дней знакомства, – ответил Райт. – В таком случае, оставляю тебя. Если понадобится помощь, сообщи.
– Помощь мне нужна сегодня: лорд Роквелл к восьми часам ожидает три порции горячего шоколада в свои покои. Ума не приложу, как с этим поступить…
– Я оставлю тебе Ричарда и Робина в охрану. Эрика тоже возьмите, только верни мне его к ночи.
– Непременно! – игриво улыбнулась невеста Вайта.
Попрощавшись с хозяйкой «Шоколада», стражи отправились в путь.
– Но у меня нет коня, – развёл руками американец.
– Пошли в ту гостиницу, где ты остановился, заберём твои вещи и возьмём лошадь на почте, – предложил Эрик. – Потом вернёшь им.
Договорились, что Робин Винтер и Рич МакДаун встретятся на Виндзорской дороге с Деборой, Эриком и Холлом в шесть часов.
К шести часам вечера все члены королевской семьи были в столовой. Ирена, загадочная и молчаливая, стреляла глазами на родственников и крёстного. Анжелина, совершенно не чувствуя голода, постукивала ножом по тарелке.
На десерт внесли шоколадный мусс.
– О, наш кулинар сделал что-то новенькое! – отметил король.
Принцесса с улыбкой приняла свою порцию, понимая, что этот шедевр родился уже из какао, привезённого камергером от Деборы.
Анжелина поковыряла ложечкой мусс и отставила его в сторону.
– Вам нездоровится, дитя моё? – поинтересовался Ричард IV.
– Я просто не проголодалась, дядюшка, – ответила первая леди странным тоном, и тревожные нотки в её голосе вмиг уловило чуткое ухо Ирены. – Позвольте мне удалиться!
С этими словами девушка поднялась и покинула трапезную, шурша накрахмаленным чёрным платьем.
Личный повар тайного советника принял от Деборы три порции порошкового какао и пригласил девушку показать, как именно нужно готовить этот заморский напиток. Невеста Эрика в подробностях объяснила и продемонстрировала технологию, после чего получила заказ на несколько готовых плиток твёрдого шоколада. Едва девица покинула гостеприимную кухню тайного советника, мужчина приказал своим поварятам шустро готовить трапезу для Роквелла.
Герцог ужинал поздно, а на ночь любил десерты. К девяти часам вечера в своём кабинете он ожидал Анжелину и… Филиппа Говарда, который на встречу не явился.
– Даже не знаю, что могло случиться, – заложив руки за спину, произнёс советник, стоя у окна и бессмысленно глядя на чёрное пятно стекла. – Что помешало Фицалану вернуться вовремя?
– Та, которую он ловил, могла его запугать или соблазнить?
– Он слишком умён, и не поведётся на женские чары. Тем более, от этой авантюристки зависит его карьера.
Роквелл вернулся к столу и взял горячую чашку в руки:
– Мне хотелось сделать вам обоим приятное. Вот заказал этот напиток у нашей новой знакомой…
Анжелина скривила мордочку:
– Мне не нравится шоколад.
Советник поднял на крестницу взгляд своих внимательных серых глаз и произнёс:
– Дело вовсе не в шоколаде. А в том, что наследница лично заинтересовалась этой девушкой. И её кофейней. Не могу понять, какая тут тайная связь, но чувствую, что она есть…
– Всё очень просто, крёстный: мисс Вайт – родственница и невеста одного из рыцарей Красного ордена. Значит, он и порекомендовал Ирене эту шоколадницу для королевской кухни.
– Это было бы слишком просто, если бы было так, – потирая высокий лысеющий лоб, устало проговорил Роквелл. – Дай Бог, дорогая моя, чтобы истина была за Вами, а не за моими подозрениями… Я буду беспрестанно за ней следить…
Леди Линкольн лишь пожала плечами.
– Я могу идти, милорд? Раз Филиппа нет… – произнесла Анжелина и поднялась на ноги.
– Идите, дитя моё. Но если Фицалан появится у Вас раньше, чем у меня, отправьте его ко мне тотчас же.
– Хорошо, – кивнула красавица, сделала пару шагов к ширме, но задержалась. – Крёстный, почему Вы всегда называете Филиппа по титулу отца, словно подчёркивая тем самым незаконнорожденность его предков[13]?
– Я всего лишь называю вещи своими именами. Он сын графа Фицалана, значит, он принадлежит этому роду. Ничего иного в контексте титула я не вижу.
– Говарды-Фицаланы настрадались в своё время…
– Да. И они будут за это вознаграждены, – констатировал советник, после чего опорожнил чашку.
Анжелина, скрывшись за ширмой, юркнула в потайную дверь.
Стражи расселись кружочком вокруг костра и слушали рассказы американца с открытыми ртами. Трубка мира шла по кругу – большинство лесных рыцарей уже научились дымить, но нельзя было сказать, что им это очень понравилось.
Джером и Джим сидели рядом и часто переглядывались, вслушиваясь в истории Холла. Трубка пошла на очередной круг и снова попала в руки Остина Вендера. Юноша затянулся в задумчивости, выпустил красивые колечки дыма. Джим многозначительно изогнул брови. В итоге поэт, внимая рассказчику, сам не заметил, как задержал трубку в своих руках на несколько минут. Очнувшись от дум, Джером отдал её другу, но тот лишь коснулся странного предмета губами и передал его дальше. Курить испанцу не понравилось.
Райт принял решение оставить Холла Сейлора в лагере стражей и попытаться научить премудростям английской жизни – только так шустрого американца можно было сберечь от глупостей, на которые он оказался способен.
– Со временем посмотрим, останется он с нами или пойдёт своей дорогой, – прокомментировал решение Красный Джон поздним вечером, когда в комнату первого звена были приглашены все капитаны отряда.
Друзья одобрительно закачали головами – новый знакомый никого не оставил равнодушным: его прямолинейность и непосредственность не могли не нравиться рыцарям Красного ордена.
День шестой, 19 июня
Второе звено заступило в дежурство в полночь, как и положено.
На рассвете Холл проснулся с первыми лучами солнца и, выйдя из ДЛД, с удовольствием потянулся. Смотрящий на вышке – снова Ник Хасли, от внимательных глаз которого не ускользало ничто, – приветливо махнул ему рукой. Американец улыбнулся в ответ и осмотрелся. На полянке было ещё тихо, но Эрик уже собирался в город вместе с Диланом.
– Ну что? Останешься тут или – в Лондон? Почтового коня мы сами можем вернуть.
– Нет, я в Лондон поеду, – тряхнул спутанными волосами Холл. – Мне ещё многое предстоит увидеть.
– Это верно, – согласился Эрик. – Выбирай себе скакуна.
– А можно? – округлил глаза американец.
– Нужно, – улыбнулся Вайт. – У нас лошадей на шесть штук больше, чем наездников. Бери любого из вот этих, не запряжённых. Правда, Джеймс спит, и придётся тебе самому заняться сбруей.
– Это не проблема, – ответил бывший моряк и выбрал себе рыжего коня с чёрной гривой. – Арабец… Мне нравится.
Спустя час два рыцаря Красного ордена, одетые под обычных воинов, и американец, ведущий рядом со своим жеребцом ещё и почтового, въехали в городские ворота. Здесь стражи расстались с новым знакомым, договорившись встретиться в половине шестого вечера на этом же месте.
Едва лесные друзья скрылись из вида, Холл отправился к почтарю, чтобы вернуть скакуна. Выполнив обещание, он почувствовал себя совершенно свободным и решил найти ласковую англичанку для приятного проведения времени.
Построив глазки молодым женщинам на базарной площади, Холл сумел с несколькими пообщаться, но каждый раз что-то мешало продолжить знакомство в более интимной обстановке. То красотка оказывалась дочкой сварливого мещанина, то и вовсе чьей-то молодой женой.
Мужчина решил привлечь внимание к своей персоне иным способом: усевшись на базаре прямо посреди дороги, он вынул трубку и закурил. Это сразу приковало к нему взгляды не только прохожих, но и торговцев. Лондонскому люду стало безумно интересно, как у незнакомца получается вытворять такие штуки. И Холл, почувствовав себя в центре внимания, начал рассказывать, откуда он приехал, с таким азартом, что жизнь на площади словно остановилась. Все от мала до велика обступили американца и, затаив дыхание, слушали его замысловатые истории про индейцев племени майя, про огромные плантации сахарного тростника, про чернокожих рабов, про палящее солнце и вечное лето, про удивительные свойства табака и обычай индейцев раскуривать Трубку мира.
Цель Сейлора была достигнута – его пригласила на обед хорошенькая мещаночка из числа тех счастливых вдов, которым зажиточные мужья оставляли не только состояние, но и собственное дело.
Эйда с удивлением посмотрела на пажа, принёсшего столь странную весть: Её Светлость маркиза Линкольн просит аудиенции у Её Высочества…
– Ждите здесь, – только и сказала камеристка наследницы, после чего захлопнула перед любопытным мальчишкой дверь и прошла в спальню Ирены.
– Миледи… к Вам желает наведаться Ваша кузина…
Принцесса, сидящая с ногами в кресле у окна и обернувшаяся на звук открывающейся двери, неподдельно удивилась.
– Вероятно, должно было что-то случиться, если она так официально о своём желании докладывает… Пригласи через полчаса.
Эйда сделала книксен и удалилась.
В назначенное время первая леди оказалась в приёмной своей сестры.
– Я удивлена, что ты пожелала видеть меня, – делая шаг навстречу Анжелине, проговорила Ирена, едва они остались одни.
– У меня есть на то свои причины, так же, как когда-то они были у тебя, – намекая на весенний визит двух принцесс в свои покои, ответила красавица.
– Я слушаю.
– Твои рыцари. Я хочу говорить о них.
Ирена нахмурилась и сложила руки на груди.
– Я уже узнаю многих в лицо, но продолжаю встречать в самых неожиданных местах. Твои рыцари, несмотря на то, что вошли в орден, не носят отличительных признаков. Это может быть чревато последствиями как для них самих, так и для моих кавалеров.
– Не понимаю, к чему ты клонишь.
– Буквально вчера я встретила одного из них в той кофейне, с которой наш камергер по какой-то непонятной причине решил заключить договор.
– Ты была в «Шоколаде»? – нахмурилась Ирена.
– Была. Разве это запрещено? – повела бровями Анжелина.
– Ты не любишь шоколад, – напомнила ей кузина.
– Всё верно. Но я люблю звон монет. А девица, что открыла заведение, оказалась под защитой не только твоих рыцарей, но ещё и тебя самой.
– Что дурного ты в этом усмотрела?
– Странная связь не даёт мне покоя.
– Я доверяю этой девушке, и придворный кулинар будет получать продукты только после того, как их отсортирует она.
– Странные у Вашего Высочества прихоти, – усмехнулась маркиза и уже развернулась, чтобы уйти к двери, но, на миг замерев, снова повернулась к сестре. – Но это полдела, сестрёнка.
– Я слушаю тебя.
– Сможем ли мы быть уверены в надёжности твоих рыцарей и остальных твоих шпионов настолько, чтобы готовиться к войне с Францией?
Наследница повела бровями:
– Моя дорогая, ты меня с кем-то путаешь? Шпионами богат лишь Тайный совет, которым заправляет твой крёстный отец. Я же не прячу своих симпатий и не скрываю своих последователей.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Сноски
1
Женская накидка на голову.
2
Именно де Нанон представила Джона его родственникам – Лотам – во второй книге.
3
Фаворит и личный секретарь Марии – Давид Рич был убит лидерами оппозиции на глазах беременной королевы в марте 1566 г. Второй муж Марии и её кузен, Генри Дарнли был убит в феврале 1567 г., через два года брака, причём молва списала эту смерть на совесть самой королевы, как неверной жены. Третий супруг Марии Стюарт, Джеймс Хепберн, лишённый баронами Шотландии титулов и владений через месяц после свадьбы с королевой, бежал в Норвегию, где попал в тюрьму.
4
Город в Пикардии на реке Эна. Для различения с графством пишется через одну «с».
5
Имеется в виду «Олд Виндзор» – населённая часть города вокруг королевской резиденции.
6
Исторически эта помолвка, действительно, была расторгнута к 1623 году.
7
Имеется в виду Вильям Течер.
8
Одна из центральных улиц Лондона, делящая город горизонтально пополам, идёт параллельно изгибу Темзы.
9
Распорядитель двора.
10
Генрих установил порядок, в котором первым наследником являлся его сын Эдуард (и его теоретические потомки). Далее корона переходила к принцессам Марии и Елизавете – дочерям короля. Четвёртой в очереди была леди Френсис Грей (дочь младшей сестры короля принцессы Марии Тюдор и Чарльза Брэндона) и её дети, пятой – леди Элеонора Клиффорд (также дочь принцессы Марии и Брэндона) и её потомки. Только когда не останется ни одного прямого потомка Тюдоров (включая детей Марии от Брэндона), корона могла перейти к Стюартам – потомкам Маргариты, старшей сестры Генриха.
11
Имеется в виду королева Мария-Луиза Алансонская.
12
Имеется в виду Елизавета I Тюдор.
13
Приставку «Фиц» («сын») изначально давали незаконным сыновьям высокородных господ. Позже эта традиция была утрачена.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги