– Разрешите обследовать ворп-генератор? – встал по стойке «смирно» Руслан. – На предмет соответствия?
Ворп-генератором называл Суперструнник сам Херциг, и означало это «генератор искривления пространства», от английского слова warp – искривлять. Англичане, работающие на стройке, привыкли называть генератор Дженворпом.
В глазах руководителя проекта мелькнула искра иронии. Он невысоко оценил умственные способности нового инспектора ФАК.
– Приступайте, это ваша обязанность. Помощь нужна?
– Никак нет.
– Тогда всего хорошего.
Руслан выдержал ещё один иронический взгляд главного конструктора, вскинул подбородок, чётко повернулся и вышел. Он уже понял, что рассматривал Херциг: собственно «сердце» Суперструнника, генератор пробоя вакуума.
В коридоре, за пределами резиденции учёного, инспектора встретил вежливый молодой человек субтильной наружности в форме пограничника.
– Прошу прощения, вы инспектор агентства контроля Горюнов?
– Он, – кивнул Руслан, гадая, кто перед ним, витс или «настоящий» человек.
– Лейтенант Мешем, управление Погранслужбы на Суперструннике. Меня направили вам в помощь.
– Кто послал? – удивился Руслан. – Я не просил.
– Моё руководство посчитало, что вам первое время будет трудно ориентироваться в здешних лабиринтах.
Руслан хотел послать неожиданного помощника подальше, потом подумал, что пограничник прав, ему действительно нужен проводник, а отослать его он сможет в любой момент.
– Как вас зовут, лейтенант?
– Джон.
– Очень приятно. Меня Руслан. Что ж, ваше руководство зрит в корень. Придётся вам взять на себя роль проводника. Вы давно здесь?
– Четыре года.
Руслан с интересом посмотрел на внешне невозмутимое лицо молодого человека. Суперструнник строился уже пять лет, и этот молодой парень по сути находился на стройке с момента монтажа первых секций фермы.
– С виду вам лет двадцать пять максимум.
– Мне двадцать девять. Я начинал работать на стройке как монтажник, потом перешёл в Погранслужбу.
– Понятно. Проводите меня к руководителю стройки. Надо познакомиться.
– Госпожа Ярослава Тихонова в настоящее время находится на Земле. Будет к четырём по среднесолнечному.
– Хорошо, подожду, – сказал Руслан, решая в уме задачу: случайно или нет координатор стройки носит имя жены? – Тогда покажите мне наиболее важные участки стройки.
– Готовые или недостроенные?
– И те, и другие.
Пограничник повернулся и встал на ленту коридорного транспортёра, бегущую слева. Руслан присоединился к нему, без усилий включаясь в ритм жизни гигантского сооружения, внутри которого никто не слонялся без дела.
Путешествие по Суперструннику произвело на Руслана большое впечатление. Всё же созерцание изображения ворп-генератора в виоме достаточно сильно отличалось от разглядывания натуры.
Сначала Горюнов и его проводник полюбовались на ажурную «линейку» фермы Суперструнника сверху, то есть из прозрачной кабины флайта «Ауди».
С расстояния в тысячу километров сооружение и впрямь напоминало линейку с нанесёнными на неё делениями, концы которой терялись в тёмной пустоте космоса. Но уже вблизи, с расстояния в два километра, «линейка» Суперструнника превратилась в красивую ажурную консоль, пронизанную по центру блестящей гофрированной трубой. По ней кое-где ползали мигающие огоньки, вспыхивали и гасли облачка и струйки дыма, и было видно, что это огромная серьёзная конструкция, созданная для великой цели.
Руслан проникся. Даже сравнил Суперструнник с первыми ускорителями элементарных частиц на Земле, казавшимися грандиозными инженерными артефактами. Но все они, конечно, уступали Суперклизме по сложности, мощности и размерам. Люди ещё никогда прежде не строили сооружений длиной в двадцать тысяч километров.
Показали Руслану и зоны повышенной опасности. Их на самом деле было пять. Две – на концах фермы, так называемые вакуумные коллиматоры, две – также на противоположных участках фермы ближе к середине, это были фазовые резонаторы (каждый – длиной в сто сорок километров), и одна в центре консоли – собственно ворп-генератор, создающий условия для рождения «суперструны».
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Инк – интеллект-компьютер, имеющий возможность поддерживать диалог с человеком.
2
Плутино – космические объекты наподобие Плутона, находящиеся за его орбитой, в облаке Оорта.
3
Имеются в виду туманности (сленг астрономов).
4
Печь – созвездие Южного небесного полушария. В «гроздь» – скопление галактик – Печи входит 18 объектов, в том числе одна из самых ярких галактик NGC1365.
5
Сила тяжести на Луне в 6 раз меньше земной.
6
Балдж – ядро любой галактики (астроном. термин).
7
Витс – высокоинтеллектуальная техническая система.
8
1169 км.
9
В 1985 году.
10
300 000 км/с.
11
Хадар – Бэта Кентавра, переменная звезда.
12
АЧС – Агентство по чрезвычайным ситуациям.
13
«Кокос» – компенсационный костюм спасателя.
14
Клаусторофобия – боязнь замкнутого пространства.
15
Неймс – нейтрализатор межмолекулярных связей.
16
ФАК – Федеральное агентство по контролю за опасными исследованиями.
17
Губка Серпинского – яркий образчик фракталоподобных геометрий.
18
Личинка – персональный нанокомпьютер (от слов «личный» и «инк»).
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги