banner banner banner
Хозяин степи
Хозяин степи
Оценить:
 Рейтинг: 0

Хозяин степи


– Мы разыскиваем девушку, сестру Ердена. Не видел ли ты её?

– Ах вот оно что, – Карим вздохнул.

– Где моя сестра? – не выдержал Ерден.

– Тише, – сказал Оташ. – Так что, Карим, ты встречал её?

– Встречал. Сейчас она ждёт меня на стоянке вместе с моим отцом.

– Почему она ждёт тебя там?

– Потому что она согласилась ехать со мной в Фейсалию.

– Ах ты! – Ерден выхватил нож, но Рейн остановил его, схватив за руку.

– Благодарю, – кивнул Оташ. – Ерден, прекрати это! Карим, объясни нам, в качестве кого Заура поедет с тобой.

– Она согласилась стать моей женой.

– Разве не должен был ты сначала поговорить с её семьёй и попросить разрешения на брак?

– Я как раз собирался это сделать. И я готов заплатить хорошие деньги за Зауру.

– Слышишь, Ерден? Успокойся, – проговорил Оташ.

– Я хочу видеть свою сестру!

– Мы можем сейчас же поехать к ней, – ответил Карим.

– Мы так и поступим, – кивнул Оташ. – Карсак, думаю, тебе нужно вернуться, у меня есть для тебя поручение.

– Я понимаю, великий шоно, – ответил сивар. Оташ подъехал ближе к нему и что-то сказал, Юрген не расслышал. Затем Карсак уехал.

– Веди нас, Карим, – попросил Оташ.

– О чём ты попросил Карсака? – на языке нортов спросил Юрген.

– Рассказать всё Сагдаю. Мало ли что.

– Мало ли что что? –не понял Шу.

– Ты ведь знаешь, что мой брат пошёл войной на Фейсалию и завоевал их южный порт?

– Да.

– Кто знает, какие у них планы насчёт меня и шоносара.

– Ты думаешь, это может быть ловушкой? – догадался Юрген.

– Думаю, что нет, но всё может быть. Да, господин Рейн, если вы сейчас решите вернуться, я не буду возражать.

– Вы считаете, что если вас ведут в засаду, я должен испугаться и оставить вас? – отозвался Арчибальд.

– Я так не считаю. Я всего лишь хочу, чтобы вы знали, что я вас не держу.

– А я всего лишь хочу, чтобы вы знали, что я еду с вами по своей воле, господин шоно.

Вскоре недалеко от дороги показалось пламя костра. У огня сидели мужчина и девушка. Мужчина выглядел молодо для своего возраста, у него было запоминающееся и очень выразительное лицо с орлиным профилем и высоким лбом. Цепкий взгляд его карих глаз напомнил Юргену Рейна. Шу даже обернулся на Арчибальда, а затем снова посмотрел на мужчину у костра: они и в самом деле были чем-то похожи. Неслучайно Юрген всегда думал, что у Рейна в роду не все были норты.

Ерден тут же бросился к своей сестре, но девушка явно не была рада его видеть.

– Отец, это брат Зауры, – проговорил Карим, спешившись.

– А остальные господа? – поинтересовался мужчина. Карим представил всех, начиная с шоно, а затем добавил:

– Это мой отец, Алим.

Мужчина почтительно поклонился.

– Алим? – переспросил Оташ. – Какое известное имя.

– Я знаю его, – проговорил Рейн. – Видел много лет назад в Нэжвилле.

– Вы хотите сказать, что это тот самый Алим, о котором я столько наслышан?

– Я понимаю язык нортов, господин шоно, – сказал амма. – Да, тот самый.

– Это по вашему приказу был убит мой брат? – спросил Оташ, и от металла в его голосе Юргену стало не по себе.

– Я не отдавал распоряжения убивать его, – ответил Алим. – Следить – да. Его смерть не на моей совести. Но я рад, что место шоно заняли вы.

– Вы же понимаете, что я не поверю, будто вы просто путешествуете с сыном?

– Засады нет, господин шоно. Нас двое.

– Зачем вы приехали?

– Это была моя идея, – с сильным акцентом проговорил Карим на языке нортов. – Я хотел попробовать. И узнать про тебя.

– Про меня? – удивился Оташ.

– Да, – юноша снова перешёл на родной язык. – Мы похожи с тобой. Ты прости, я говорил неправду.

– О чём?

– О своём имени. Меня зовут Кабир. Я Кабир Первый Лучезарный, амир Фейсалии.

– Вот это да! – выдохнул Юрген.