Книга Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 10 - читать онлайн бесплатно, автор Ричард Грант. Cтраница 2
bannerbanner
Вы не авторизовались
Войти
Зарегистрироваться
Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 10
Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 10
Добавить В библиотекуАвторизуйтесь, чтобы добавить
Оценить:

Рейтинг: 0

Добавить отзывДобавить цитату

Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 10

Повторимо ще раз.

Am I saying it correctly?


1831. Я хотів би покращити свою англійську мову перед тим, як поїхати в Англію. – I'd like to polish up my English before going to England.

Це стверджувальне речення в простому теперішньому часі з модальним дієсловом would.

Пiдмет + would + основне дієслово без частки to + …

В розмовній мові можливі скорочення займенник + 'd.

Модальне дієслово would перекладається як зробив би щось.

Також це речення ілюструє використання герундію після прийменника before.

Повторимо ще раз.

I'd like to polish up my English before going to England.


1832. Злочинці не зуміли втекти від поліції. – The criminals didn't manage to escape from the police.

Це заперечне речення в простому минулому часі.

Пiдмет + did not = didn’t + основне дієслово + …

Повторимо ще раз.

The criminals didn't manage to escape from the police.


1833. Чому цей курс було скорочено? – Why was that course shortened?

Це питальне речення в пасивному стані в минулому часі.

(Питальне слово) + was/were + підмет + основне дієслово із закінченням -ed (або третя форма неправильного дієслова) + …

Повторимо ще раз.

Why was that course shortened?


1834. Я сьогодні відпочиваю. – I'm having a rest today.

Це стверджувальне речення в Present Continuous Tense.

Пiдмет + to be (am/is/are) + основне дієслово із закінченням -ing + …

На час Present Continuous Tense вказує слово today – сьогодні.

Докладно цей час розглянуто в прикладі №1822.

Повторимо ще раз.

I'm having a rest today.


1835. Де вони сховалися? – Where did they hide?

Це питальне речення в простому минулому часі.

(Питальне слово) + did + підмет + основне дієслово + …

Повторимо ще раз.

Where did they hide?


1836. Вимкни комп'ютер! – Turn off the computer!

Це речення в наказовому способі.

Наказове речення починається з дієслова без частки to.

Наказові речення не мають пiдмета, але із ситуації спілкування зрозуміло, кому адресується висловлювання. Адресатом може бути одна людина або група людей.

Turn off – це фразове дієслово. Перекладається як вимикати (радіо, газ); гасити (світло); закривати (кран, воду); заглушувати (мотор). Іменник, який йде далі, використовується з означеним артиклем.

Повторимо ще раз.

Turn off the computer!


1837. Мені хотілося б, щоб він мене уважно слухав. – I wish he listened to me attentively.

Цей приклад ілюструє використання конструкції I wish в умовному способі Past Subjunctive I.

I wish + підмет + основне дієслово із закінченням -ed (або друга форма неправильного дієслова) + …

Past Subjunctive I використовується, коли ми говоримо про нереальну дію, яка відноситися до сьогодення або майбутнього.

Сенс речення полягає в тому, що хотілося б мені, щоб він мене уважно слухав, але він був розсіяним.

Listen to – це стійкий вислів дієслова з прийменником. Перекладається як слухати когось чи щось.

Повторимо ще раз.

I wish he listened to me attentively.


1838. Потреби таких багатьох людей не повинні були бути проігноровані. – So many people's needs mustn't have been ignored.

Це приклад використання заперечної форми модального дієслова must в минулому часі в пасивному стані, для вираження дії, що не відбулася.

Пiдмет + must + not + have + been + основне дієслово із закінченням -ed (або третя форма неправильного дієслова) + …

Сенс речення полягає в тому, що потреби людей були проігноровані.

People's needs – присвійний іменник в однині утворюється додаванням закінчення ‘s до форми загального відмінка іменника.

People – це іменник в однині, хоча вживається у множині.

Повторимо ще раз.

So many people's needs mustn't have been ignored.


1839. Я страшенно перепрошую. – I'm terribly sorry.

Це стверджувальне речення в простому теперішньому часі з дієсловом to be.

Пiдмет + am або is або are + …

Повторимо ще раз.

I'm terribly sorry.


1840. Не гнівайся на мене. – Don’t be angry with me.

Це заперечне речення в наказовому способі.

Don't + основне дієслово без частки to + …

Заперечні наказові речення завжди будуються за допомогою don't.

Повна форма заперечення do not використовується в застережних знаках, покажчиках.

Наказові речення не мають пiдмета, але із ситуації спілкування зрозуміло, кому адресується висловлювання. Адресатом може бути одна людина або група людей.

To be angry with – це стійкий вислiв. Перекладається як сердитися на когось.

Повторимо ще раз.

Don’t be angry with me.

Частина 93

1841. Я працюю над поточним проектом. – I'm working on the current project.

Це стверджувальне речення в Present Continuous Tense.

Пiдмет + to be (am/is/are) + основне дієслово із закінченням -ing + …

На час Present Continuous Tense вказує слово-маркер current – поточний.

Докладно цей час розглянуто в прикладі №1822.

Повторимо ще раз.

I'm working on the current project.


1842. Вона сказала, що в наступному році зможе читати англійські газети без словника. – She said that she would be able to read English newspapers without a dictionary the following year.

Це приклад непрямої мови.

Пряма мова виглядає так:

Вона сказала: «В наступному році я зможу читати англійські газети без словника.» – She said, "I will be able to read English newspapers without a dictionary the next year."

Перша частина речення не змінюється – She said.

Так як у прямій мові використовується простий майбутній час – will be able to, то в непрямій мові використовується час Future Indefinite in the Past Tense – would be able to.

Так як у прямій мові використовується займенник I, то в непрямій мові повинен використовуватися займенник she, тому що йдеться про жінку.

Так як у прямій мові використовується the next year, то в непрямій мові має використовуватися the following year.

Нижче розглянуто правила переходу прямої мови в непряму.

При переході прямої мови в непряму, необхідно дотримуватися правил узгодження часів.

Простий теперiшнiй час переходить в простий минулий час.

Present Continuous Tense переходить в Past Continuous Tense.

Present Perfect Tense переходить в Past Perfect Tense.

Present Perfect Continuous Tense переходить в Past Perfect Continuous Tense.

Простий минулий час переходить в Past Perfect Tense.

Past Continuous Tense переходить в Past Perfect Continuous Tense.

Past Perfect не змінюється.

Past Perfect Continuous не змінюється.

Future Tense переходить в Future in the Past Tense.

В непрямій мові питання мають прямий порядок слів, а знак питання наприкінці речення замінюється на крапку.

Загальні питання вводяться сполучниками if/whether.

При переході прямої мови в непряму відбувається заміна займенників:

I, you переходять в he або she.

We переходить в they.

My, your переходять в his або her.

Our переходить в their.

Також при переході прямої мови до непрямої, необхідно узгодити окремі слова:

This, these переходять в that, those.

Here переходить в there.

Now переходить в then.

Today переходить в that day.

Tomorrow переходить в the next day.

Yesterday переходить в the day before.

Ago переходить в before.

Last переходить в previous/before.

Next переходить в the following.

Наказові речення в непрямій мові використовуються з дієсловами say, tell, order, ask, beg, а дієслово в наказовому способі змінюється в форму інфінітива.

Повторимо ще раз.

She said that she would be able to read English newspapers without a dictionary the following year.


1843. Що він порадив тобі? – What did he advise you?

Це питальне речення в простому минулому часі.

(Питальне слово) + did + підмет + основне дієслово + …

Повторимо ще раз.

What did he advise you?


1844. Як це можна змінити? – How can it be changed?

Це речення ілюструє використання питальної форми конструкції can be – може бути зроблено щось

(Питальне слово) + can + підмет + be + основне дієслово із закінченням -ed (або третя форма неправильного дієслова) + …

Повторимо ще раз.

How can it be changed?


1845. Ти зробив би це? – Would you do it?

Це питальне речення в простому теперішньому часі з модальним дієсловом would.

Питальне слово + would + підмет + основне дієслово без частки to + …

Такі речення перекладаються в майбутньому часі.

Модальне дієслово would перекладається як зробив би щось.

Повторимо ще раз.

Would you do it?


1846. Тобі потрібно зважити за та проти. – You need to weigh the pros and cons.

Це стверджувальне речення в простому теперішньому часі.

Пiдмет + основне дієслово (із закінченням -s або -es для третьої особи) + …

Pros and cons – це стійкий вислiв. Перекладається як за та проти.

Повторимо ще раз.

You need to weigh the pros and cons.


1847. Я вже підмів підлогу. – I've already swept the floor.

Це стверджувальне речення в Present Perfect Tense.

Пiдмет + have або has + основне дієслово із закінченням -ed (або третя форма неправильного дієслова) + …

На час Present Perfect Tense вказує прислівник невизначеного часу already – вже.

Прислівник невизначеного часу already – вже, ставиться між have/has та основним дієсловом.

Докладно цей час розглянуто в прикладі №1817.

Sweep – swept – swept – це три форми неправильного дієслова – підмітати.

Повторимо ще раз.

I've already swept the floor.


1848. Ви маєте будинок? – Have you got a house?

Це питальне речення в простому теперішньому часі з дієсловом have got.

Have + підмет + got + …

В простих часах можливе рівнозначне використання дієслів have та have got, при описі зовнішності, сім’ї, коли йдеться про належність – у когось є щось і про хвороби.

При цьому в розмовній мові частіше використовується дієслово have got.

Повторимо ще раз.

Have you got a house?


1849. Я постараюся донести цю ідею. – I'll try to get this message across.

Це стверджувальне речення в простому майбутньому часі.

Пiдмет + will + основне дієслово + …

Get across – це фразове дієслово. Перекладається як донести щось – в значенні пояснити щось.

Повторимо ще раз.

I'll try to get this message across.


1850. Це дуже небезпечне місце для обгону. Зараз ви можете обігнати цю машину. – It's a very dangerous place to overtake. You can overtake this car now.

Перше речення – це стверджувальне речення в простому теперішньому часі з дієсловом to be.

Пiдмет + am або is або are + …

Друге речення – це стверджувальне речення в простому теперішньому часі з модальним дієсловом can, для вираження фізичної чи розумової здатності, вміння, можливості зробити дію в теперішньому часі.

Пiдмет + can + основне дієслово без частки to + …

Повторимо ще раз.

It's a very dangerous place to overtake. You can overtake this car now.


1851. Їй не дозволено ходити туди. – She isn't allowed to go there.

Це заперечне речення в пасивному стані в простому теперішньому часі.

Пiдмет +am/is/are + not + основне дієслово із закінченням -ed (або третя форма неправильного дієслова) + …

To be allowed to – це стійкий вислiв. Перекладається як бути дозволено, дозволено робити щось.

Повторимо ще раз.

She isn't allowed to go there.


1852. Я уважно вивчу цей звіт. Я перегляну цей звіт. – I'll look over this report. I'll look through this report.

Це стверджувальні речення в простому майбутньому часі.

Пiдмет + will + основне дієслово + …

Look over – це стійкий вислів дієслова з прийменником. Перекладається як уважно вивчати, перевіряти.

Look through – це фразове дієслово. Перекладається як переглядати, перегортати щось.

Повторимо ще раз.

I'll look over this report. I'll look through this report.


1853. Хотілося б мені не пити стільки кави ввечері: я не міг спати о пів на ніч. – I wish I hadn’t drunk so much coffee in the evening: I could not sleep half the night.

Це речення ілюструє використання конструкції I + wish I в умовному способі Past Perfect Subjunctive I.

I wish I + had + основне дієслово із закінченням -ed (або третя форма неправильного дієслова) + …

Past Perfect Subjunctive I – означає нереальні події минулого. Дія в цій формі умовного способу, звичайно, не відбулася в минулому. Це може бути втраченою можливістю в минулому.

Сенс цього прикладу полягає в тому, що я шкодую, що пив багато кави ввечері.

Drink – drank – drunk – це три форми неправильного дієслова – пити.

Повторимо ще раз.

I wish I hadn’t drunk so much coffee in the evening: I could not sleep half the night.


1854. Їм здавалося, що вони чекали цілу вічність. – They seemed to have been waiting for ages.

Конструкція They seemed перекладається як їм здавалося.

Після конструкції They seemed слідує інфінітив у потрібному часі. В цьому прикладі – Present Perfect Continuous Tense. Оскільки це інфінітив, то використовується to have.

Докладно час Present Perfect Continuous Tense розглянуто у прикладі №1817.

Wait for – це стійкий вислів дієслова з прийменником. Перекладається як чекати будь-кого або чогось.

Повторимо ще раз.

They seemed to have been waiting for ages.


1855. Я стаю все більш і більш впевненим. – I'm becoming more and more confident.

Це стверджувальне речення в Present Continuous Tense.

Пiдмет + to be (am/is/are) + основне дієслово із закінченням -ing + …

На час Present Continuous Tense вказує фраза more and more – все більше і більше.

Докладно цей час розглянуто в прикладі №1822.

Повторимо ще раз.

I'm becoming more and more confident.


1856. Я повинен був вставати так рано. – I had to get up so early.

Це стверджувальне речення в простому минулому часі з модальним дієсловом have to.

Пiдмет + had to + основне дієслово + …

Модальне дієслово have to висловлює необхідність, яка залежить від зовнішніх умов, часто суперечить бажанню того, хто говорить.

Get up – це фразове дієслово. Перекладається як підніматися, вставати після сну з ліжка.

Повторимо ще раз.

I had to get up so early.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:

Полная версия книги