banner banner banner
Дети горькой воды II
Дети горькой воды II
Оценить:
 Рейтинг: 0

Дети горькой воды II


– Не знаю, чем заслужил столько её внимания, – ответил Линуш.

– Не лукавьте. Всё вы знаете. А я всё знаю про вас.

– Что же вы знаете? – напрягся Эскот.

– Что вы догадались о том, кто я такой на самом деле. И кто такая моя племянница.

Линуш промолчал.

– Не бойтесь, – широко улыбнулся Дэвис. – Я, конечно же, знаю, кем долгое время служил ваш отец. Знаю, что произошло с вашим другом. Но хочу вас заверить: в том, что случилось с молодым амарго, нет моей вины. То дело совсем не моих рук. И не моих людей. Более того, я знаю, кто виновен в этом. Я даже хочу помочь вам найти этих мерзавцев и свести с ними счёты. Если вы, конечно, того пожелаете.

– Что я для этого должен сделать? – спросил Линуш.

Он был готов к подобному предложению и ждал его уже давно. Сразу после несчастья, произошедшего с Шенди, Эскот пришёл в кабинет начальника спецотдела агента Маслоу, ненавидя его и желая его смерти.

– Вы знали о том, что Молли крот? – Линуш скорее даже не спрашивал. Он утверждал. Маслоу стоял напротив него в своём кабинете. Впервые за не такой большой срок знакомства с этим человеком Линушу показалось, что в его голосе что-то дрогнуло.

– Знал, – ответил Маслоу.

– Но почему вы молчали?

– Потому что я не мог доверять двум молодым неопытным агентам.

– Но Шенди теперь…

– А это всего лишь часть его работы, агент Эскот, – Маслоу смотрел прямо на Линуша, его взгляд снова был холоден. – И ваша работа точно такая же. Вы сами подписались на это. Вы так стремились попасть в спецотдел, но неужели вы представляли работу здесь как нечто красивое и романтичное? Тогда вы сильно ошиблись. Наша работа – это грязь. И это огромный риск. Это смерть. Это недоверие. Это потеря близких. Если вы хотите всё это бросить прямо сейчас, я пойму. Хотя уйти теперь вам будет уже очень трудно. Вы слишком сильно ввязались во всё это.

– Нет, я не хочу это бросать, – ответил Линуш.

– Даже если вами движет месть, я приму это. Больше не приходите в мой кабинет. Связь через агента Тома Лейкина.

– Мне продолжать работать барменом?

– Да. Вы, конечно, будете переживать из-за ранения вашего друга и брата. Но вы не будете винить в этом Дэвис. Вы не представляете, что за бандиты сделали это с Шенди.

– А вы?

– Я тоже не верю в то, что это могла быть Дэвис. Она ведь хороший молодой агент.

– Но её дядя…

– Её дядя, между прочим, вообще ни в чём не замешан. Да, в его ресторане встречаются нехорошие люди, но сам он чист. Да даже если и нет, то Дэвис в ресторане не любят, вы сами знаете это. Она решила стать сыщиком, несмотря на то, какие, возможно, есть связи в её семье. Мы проверяли её. У нас нет сомнений в её преданности сыску. Это ясно?

– Да. Значит, я тоже должен верить ей?

– Должны. Если вы не сможете переступить через себя и вам будет трудно продолжить быть с ней, то работа агента не для вас. Надеюсь, что это не так.

– Я смогу, – сказал Линуш.

– Отлично, – кивнул Маслоу. – Упомяните в разговоре, что вы бы не прочь отомстить лично тому человеку, кто накинул петлю на шею вашего брата.

– Как это поможет?

– Чтобы завоевать вашу преданность, Дэвис, вполне возможно, найдёт этого человека и позволит вам расправиться с ним. Сделав это, вы будете на один шаг ближе к синдикату.

– Но что теперь будет с Шенди? – спросил Линуш. – Он ведь получил ранение, выполняя ваше задание.

– Он получит денежную компенсацию, – ответил Маслоу. – А дальше это уже не моя забота. Он больше не агент. Я вас больше не задерживаю.

– Ещё один вопрос, – проговорил Линуш, подавляя в себе желание заехать Маслоу по физиономии.

– Да?

– Зачем я теперь Молли? Когда Шенди вышел из игры. Что она может получить от меня?

– То же, что и я, – улыбнулся Маслоу. – Вашу интуицию. Ваши актёрские данные. И, как это ни странно, ваше хладнокровие. Идите и работайте, агент Эскот.

Теперь напротив него сидел господин Дэвис и внимательно смотрел на него, будто изучая.

– Не подумайте, что я от вас чего-то требую, – проговорил он.

– Я так и не думаю, – ответил Линуш.

– Скажите, господин Эскот, что вы теперь думаете о сыске?

– Я ненавижу само это слово. Работая в нём, Шенди получил эту жуткую травму. Стал инвалидом. А сыск просто выкинул его, как нечто ненужное. Как использованную вещь.

– Полностью согласен с вами. Я предлагаю вам поступить ко мне на работу.

– Я и так работаю у вас.

– Речь не о работе бармена, с которой вы, кстати, неплохо справляетесь.

– А о чём же?

– Мне нужен человек, умеющий разговаривать с людьми. Умный человек. Обладающий чутьём. Другими словами, интуицией. Думаю, что вы именно такой.

– Для чего нужен?

– Для выполнения одного поручения.

– Какого?

– Это путешествие. На корабле.

– На корабле? – удивился Линуш. – Куда?

– Вы слышали об острове Фес?