banner banner banner
Дети горькой воды
Дети горькой воды
Оценить:
 Рейтинг: 0

Дети горькой воды


– Есть пара подушек.

И в доказательство Кейлин взяла одну и положила Филиппу под голову.

– Спасибо, – ответил тот.

Кейлин села рядом, спиной опираясь на стену. Усталость давила на плечи и отдавала болью в затылок. По стенам хижины плясали тени от огня, горевшего в очаге. Кейлин закрыла глаза.

– Далеко этот родник? – через какое-то время спросил Филипп.

– Нет, – ответила Кейлин.

– Ты точно знаешь?

– Да, я была здесь когда-то.

– Тогда почему Росс ещё не вернулся?

– Сейчас вернётся, – сказала Кейлин, хотя тоже начала волноваться.

– А если с ним что-то случилось? – не унимался Филипп. – Вдруг тех убийц было трое? Или, может, там кто-то из этих ядовитых тварей, про которых ты говорила?

– Прекрати панику.

– Надо пойти проверить.

– Росс не ребёнок, я ему доверяю.

– Ты не можешь просто выйти и посмотреть?

– А что это изменит? – Кейлин старалась отвечать как можно спокойнее, но её начинало трясти.

– Вдруг ему нужна помощь?

В это мгновение за стенами хижины раздался выстрел. Филипп испуганно посмотрел на Кейлин. Та схватила револьвер и выбежала из дома. Неподалёку в свете заходящего солнца она увидела силуэт Росса. Он убирал за пояс револьвер.

– Это ты стрелял? – крикнула Кейлин.

– Я, – ответил Росс. – В змею. Кажется, ядовитую. Мы с ней не понравились друг другу.

– С тобой всё в порядке?

– В полном, – ответил Росс, показывая сумку с бутылками, наполненными водой.

– Я испугалась, – проговорила Кейлин.

– Всё хорошо, – улыбнулся Росс и, подойдя к ней, обнял её. Кейлин прижалась к нему всем телом, почувствовала его тепло, и ей даже показалось, что её усталость прошла. Росс погладил её волосы, взял её лицо в свои ладони и прикоснулся своими губами к её. Кейлин ответила на его поцелуй, закрывая глаза и пусть совсем ненадолго, но забывая обо всём, что произошло с ними.

Где-то совсем близко послышался глухой удар. Словно что-то упало.

– Филипп, – прервав поцелуй, проговорила Кейлин. Вдвоём с Россом они вбежали в дом и обнаружили Филиппа, без сознания лежащим на полу у дверей.

– Он хотел выйти, – сказала Кейлин. – Я дура.

– Что случилось? – спросил Росс, поставив на пол сумку и помогая перевернуть Филиппа.

– Он волновался за тебя. А потом этот выстрел. Я вышла и не возвращалась. Дура! Перенеси его обратно на циновку.

Росс послушался. Филиппа снова лихорадило.

– Ему станет лучше? – спросил Росс.

– Станет, – ответила Кейлин. – Просто эта ночь будет для него тяжёлой.

Смочив в воде кусок тряпицы, она накапала на него немного настойки из трав, протерла мокрое от пота лицо Филиппа и оставила тряпицу у него на лбу в качестве компресса.

– Нам надо попробовать поспать, – проговорила Кейлин. – День был долгий и трудный.

Росс проснулся от стонов Филиппа. Встал, подошёл к нему, сел рядом. Убрал сползшую на подушку влажную тряпицу.

– Ты? – открыв глаза, проговорил Филипп. – Ненавижу тебя.

– Фил, ты бредишь.

– Я? Нет. Это из-за тебя. Всё из-за тебя. Уже второе ранение из-за тебя. Ты стрелял в меня, ты хотел меня убить. А потом ты заставил меня ввязаться в эту вашу затею. И вот, чем это закончилось? Ненавижу тебя.

– А что, если бы всё оставалось, как раньше, было бы лучше? – спросил Росс. Филипп не отвечал. Росс давно догадался, но не был уверен на все сто. Решил, что время проверить свои догадки пришло.

– Неужели было бы лучше, если бы твой дядя продолжал издеваться над тобой? Избивать тебя? – проговорил Росс. Ему показалось, что в глазах Филиппа сверкнули искры. Но Эскот промолчал. – Твои раны заживут, зарубцуются, Фил, – продолжал Росс.

– Эти – да, – тихо сказал Филипп. – Те, что оставил он, – не думаю.

– Сколько лет ты живёшь у них?

– Мне было десять, когда моя мама умерла. Двенадцать, когда отец спился и… тоже умер. Тогда Марисса и Стефан забрали меня к себе. У них не было и до сих пор нет своих детей. Марисса меня очень любит. И я ей благодарен. А он… он любит причинять боль.

– Он сейчас далеко, Фил. Он тебя не тронет.

– Правильно, зачем он, когда тут есть ты, – усмехнулся Филипп.

– Ты же знаешь, что я не хотел тебя убивать, – покачал головой Росс.

– Знаю. Что я там говорил? Что ненавижу тебя? Я не ненавижу. Иди спи.

– Прости меня за то, что втянул во всё это. Но так лучше для тебя, Фил.

– Я знаю, Линуш, – почти улыбнулся Филипп.

Утром Кейлин нашла неподалёку от дома заросший огород, в котором каким-то чудом продолжали зреть овощи. Вернувшись в хижину, она принялась за готовку. Росс, подойдя к ней, шёпотом хотел рассказать о ночном разговоре с Филиппом, который пока спал, но Кейлин ответила, что всё слышала, но не хотела вмешиваться. Теперь она точно понимала, что вся злость, которую она испытывала по отношению к Филиппу когда-то, улетучилась.