banner banner banner
Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 19
Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 19
Оценить:
 Рейтинг: 0

Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 19

Повторимо ще раз.

I am to leave tomorrow at the latest.

3635. Вiн сказав, що вiн перемiг. – He said that he'd won.

Це приклад непрямоi мови.

Пряма мова виглядае так:

Вiн сказав: «Я перемiг.» – Не said, "I won."

Перша частина речення не змiнюеться – Не said.

Так як у прямiй мовi використовуеться простий минулий час – won, то в непрямiй мовi використовуеться час Past Perfect Tense – had won.

Так як у прямiй мовi використовуеться займенник I, то в непрямiй мовi повинен використовуватися займенник he, тому що йдеться про чоловiка.

Докладно перехiд прямоi мови в непряму мову розглянуто в прикладi №3619.

Say – said – said – це три форми неправильного дiеслова – говорити; сказати, вимовляти; висловлювати словами.

Win – won – won – це три форми неправильного дiеслова – перемогти, виграти.

Повторимо ще раз.

He said that he'd won.

3636. Хотiлося б менi, щоб я вчора не забув день народження мого друга. – I wish I hadn’t forgotten my friend’s birthday yesterday.

Це речення iлюструе використання конструкцii I wish I в умовному способi Past Perfect Subjunctive I.

I wish I + had + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або третя форма неправильного дiеслова) + …

Past Perfect Subjunctive I – означае нереальнi подii минулого. Дiя в цiй формi умовного способу, звичайно, не вiдбулася в минулому. Це може бути втраченою можливiстю в минулому.

Сенс цього прикладу полягае в тому, що я жалкую про те, що забув про вчорашнiй день народження мого друга.

Forget – forgot – forgotten – це три форми неправильного дiеслова – забувати.

Повторимо ще раз.

I wish I hadn’t forgotten my friend’s birthday yesterday.

3637. Продовжуй це робити! – Keep on doing it!

Це речення в наказовому способi.

Наказове речення починаеться з дiеслова без частки to.

Наказовi речення не мають пiдмета, але iз ситуацii спiлкування зрозумiло, кому адресуеться висловлювання. Адресатом може бути одна людина або група людей.

Keep up + основне дiеслово iз закiнченням -ing – це стiйкий вислiв. Перекладаеться як продовжувати робити щось.

Повторимо ще раз.

Keepondoingit!

3638. Я не забуду своеi обiцянки. – I won’t forget my promise.

Це заперечне речення в простому майбутньому часi.

Пiдмет + will not = won’t + основне дiеслово + …

Повторимо ще раз.

I won’t forget my promise.

3639. Пiдводячи пiдсумок, наша зустрiч виправдала моi очiкування. – To sum up, our meeting lived up to my expectation.

Це стверджувальне речення в простому минулому часi з вступною фразою на початку речення.

Пiдмет + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або друга форма неправильного дiеслова) + …

Sum up – це фразове дiеслово. Перекладаеться як резюмувати, пiдсумовувати; узагальнювати; пiдбивати пiдсумок.

Live up to … expectations – це стiйкий вислiв. Перекладаеться як виправдовувати чиiсь очiкування.

Повторимо ще раз.

To sum up, our meeting lived up to my expectation.

3640. Ми вийдемо, якщо погода проясниться. – We'll go out if the weather clears up.

Цей приклад iлюструе умовний спосiб першого типу.

If/When + речення в простому теперiшньому часi ? речення в простому майбутньому часi

Звернiть увагу на те, що речення в простому теперiшньому часi пiсля if/when, перекладаеться украiнською мовою в майбутньому часi.

Перший тип – використовуеться для того, щоб сказати про реальнi майбутнi наслiдки дотримання або недотримання певноi умови.

Звернiть увагу на те, що не мае значення, яка частина речення буде першою, а яка – другою. Якщо речення починаеться з умови if/when, то пiсля неi ставиться кома, а якщо умова стоiть в другiй частинi речення, то кома перед if/when не потрiбна.

Go out – це стiйкий вислiв. Перекладаеться як виходити на вулицю.

Clear up – це фразове дiеслово. Перекладаеться як прояснятися, робити прибирання.

Повторимо ще раз.