We'll go out if the weather clears up.
Частина 183
3641. Менi потрiбно перекласти цей текст англiйською мовою. – I need to translate this text into English.
Це стверджувальне речення в простому теперiшньому часi.
Пiдмет + основне дiеслово (iз закiнченням -s або -es для третьоi особи) + …
У фразi перекладати якоюсь мовою використовуеться прийменник into.
Повторимо ще раз.
I need to translate this text into English.
3642. Майк сказав, що вiн впевнений, що Енн i Кейт будуть вiдмiнними провiдниками. – Mike said he was sure that Ann and Kate would be excellent guides.
Це приклад непрямоi мови.
Пряма мова виглядае так:
Майк сказав: «Я впевнений, що Енн i Кейт будуть вiдмiнними провiдниками.» – Mike said, "I am sure that Ann and Kate will be excellent guides."
Перша частина речення не змiнюеться – Mike said.
Так як у прямiй мовi використовуеться простий теперiшнiй час – am i простий майбутнiй час – will be, то в непрямiй мовi використовуеться простий минулий час – was i время Future Indefinite in the Past Tense – would be, вiдповiдно.
Так як у прямiй мовi використовуеться займенник I, то в непрямiй мовi повинен використовуватися займенник he, тому що йдеться про чоловiка.
Докладно перехiд прямоi мови в непряму мову розглянуто в прикладi №3619.
Say – said – said – це три форми неправильного дiеслова – говорити; сказати, вимовляти; висловлювати словами.
Повторимо ще раз.
Mike said he was sure that Ann and Kate would be excellent guides.
3643. Як це вже було згадано. – As it's already been mentioned.
Це стверджувальне речення в пасивному станi в Present Perfect Tense.
Пiдмет + have/has + been + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або третя форма неправильного дiеслова) + …
Повторимо ще раз.
As it's already been mentioned.
3644. Ви йому дзвоните? (Дiя вiдбуваеться в момент промови.) – Are you calling him?
Це питальне речення в Present Continuous Tense.
(Питальне слово) + to be (am/is/are) + пiдмет + основне дiеслово iз закiнченням -ing + …
Докладно цей час розглянуто в прикладi №3615.
Повторимо ще раз.
Are you calling him?
3645. Що б ти зробив, якби ти був на моему мiсцi? – What would you do if you were me?
Це приклад речення в умовному способi другого типу.
If + речення в простому минулому часi ? пiдмет + would + смислове дiеслово без частки to + …
Звернiть увагу на те, що незважаючи на використання простого минулого часу, йдеться не про минуле, а про гiпотетичне сьогодення чи майбутне.
Другий тип – використовуеться для того, щоб сказати про реальнi майбутнi наслiдки дотримання або недотримання певноi умови.
Звернiть увагу на те, що не мае значення, яка частина речення буде першою, а яка – другою. Якщо речення починаеться з умови if/when, то пiсля неi ставиться кома, а якщо умова стоiть в другiй частинi речення, то кома перед if/when не потрiбна.
Повторимо ще раз.
What would you do if you were me?
3646. На мое розчарування я мала лише одну спробу. – To my disappointment, I had only one attempt.
Це стверджувальне речення в простому минулому часi з вступною фразою на початку речення.
Пiдмет + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або друга форма неправильного дiеслова) + …
To my disappointment – це стiйкий вислiв. Перекладаеться як на мое розчарування.
Повторимо ще раз.
To my disappointment, I had only one attempt.
3647. Я тут працюю майже рiк. – I've been working here for almost a year.
Це стверджувальне речення в Present Perfect Continuous Tense.
Пiдмет + have/has + been + основне дiеслово iз закiнченням -ing + …
Докладно цей час розглянуто в прикладi №3611.
Повторимо ще раз.
I've been working here for almost a year.